Komáromi Lapok, 1924. július-december (45. évfolyam, 79-149. szám)
1924-11-04 / 133. szám
.Komáromi Lapok* lf24. november 4, Háló és ebédlő mesés kivitelben, a legmodernebb stílben. Nagy választék konyha bútorban, chaislon, szalon és bőrgarnitúrákban, matracokban és gyermekágyakban a legolcsóbb árakban. Kérem kirakatomat megtekinteni — Rcformátn« templomnak «acmben. — Saját kárpitos és asztalos műhelyek. Vidékre dijtalan csomagolás!! miniszter előadta, hogy a kormány a legnagyobb takarékossággal járt el a költségvetés összeállításánál, amit az is bizonyít, hogy az állami kiadásokat egy milliárdnál nagyobb összeggel redukálta. Ezt a megtakaritást a dologi kiadásoknál érte el. A költségvetés, mely 274 millió korona deficittel zárul, a következő kiadásokat és betéteket tartalmazza. A közigazgatási költségvetés kiadásként 9.573,585.801 koronát, bévé* télként 9.301,834.419 koronát mutat ki. Az adminisztratív kiadások 9.571,623.521 koronát, az üzemi kiadások 6.402,545 287 koronát tesznek ki, összesen tehát 15.974,168.808 korona. Az 1924. évi költségvetésben az összkiadások 16.992,976 905 koronát tettek ki, a leszállítás tehát 1.109,808.097 korona. Az 1925. éri közigazgatási bevételek 7.574,126 ezer és 785 korosával s az üzemi bevételek 8.127,790.641 koronával vannak előirányozva, ami összesen 15 701,917.426 korona Az 1924. évvel szemben tehát a bevételek 689,376.165 koronával C3ek4- lyebbek. Az állami beruházások költségvetése 1.219 millió szükségletet matat ki, tehát 910 millióval kevesebbet, mint a mait évben. = Myelvrendeletek. A belügyminiszter legújabban elrendelte, hogy a rekviráló bizottságok által fölvett jegyzőkönyvek ezentúl államnyelven vezetendő k. Ha a felek közül valaki nem érti az államnyelvet, úgy ennek nyilatkozata saját anyanyelvén veendő fel a Jegyzőkönyvbe és általa csakis a nyilatkozat írandó ala. Ez utóbbi eset akkor alkalmazandó, hogyha valamely fél az általa nem ismert nyelven irt jegyzőkönyv aláírását megtagadná. A felet nem lehet az olyan jegyzőkönyv aláírására kényszeríteni, amelyet nem ért. Ezt a nyelvren* deletet Szlovenszkó és Bnszinszkó részére bocsátotta ki a belügyminiszter, azonban nem lehet azt mondani róla, hogy a gyakorlatban valami sok előnye lenne. Ugyani« az államnyelvet nem ismerő fél a jegyzőkönyvbe fölvett nyilatkozatát a jegyzőkönyv folyamán, hogy agy mondjak, szerkesztése közben írja alá, holott a nyilatkozatot még a jegyzőkönyv határozatainak följegyzése követi, ami nem lehet közömbös a csak magyarul, vagy csak németül tüdő félre. Ilyen eljárás mellett aztán sok félreértés fog a jövőben előfordulni. — Da egy másik nyelvrendeletről is imák a lapok. A vasutügyi miniszter állitóan már kiadott egy nyelvrendeletet, amely Bzerint a köztársaság vasútjain a használható nyelv kizárólag az államnyelv, amelyet minden irányban és minden vonatkozásban respektálni tartoznak. A vasutaknál eddig is a legelfogultabb sovinizmus volt Sakorlatban, ba a vasutügyi miniszter rendee megjelent, akkor az csak újabb sérelem a nemzeti kisebbségeknek, amelynek nyelvi jogait külön szerződés védi, amit pedig még a vasúti miniszternek is respektálni kellene. Benes expozéja. Komárom, — november 3. Az őszi ülésszak megnyitásának napján Benes dr, külügyminiszter expozét adott a csehszlovák köztársaság külpolitikájáról, ami különös jelentőséget kölcsönzött az első ülésnek. Az expozé, amint azt várni lehetett, behatóan foglalkozott a genfi jegyzőkönyvvel, amelyet a leszerelésre nézve készítettek a hatalmak s amely a népszövetségi tanácsnak állásfoglalását tartalmazza a világ békéjével Összefüggő e nagy horderejű kérdésben. De aki valami njat várt Banestől ez ügyben, az unttal is csalódott, mint minden külügyi expozénál, amely mindenkor a legnagyobb óvatossággal kezeli a legfontosabb kérdéseket, legfeljebb csak sejtetni engedi a háttérben •gyes kérdések igazi állását. Magának, a jegyzőkönyvnek ismertetőiénél Baues három főelvre matatott reá, mint amely a genfi jegyzőkönyvben kifejezésre jut. A paktum a támadó háborút akarja kiküszöbölni s a jövőben egyetlen egy államnak sem szabad saját kezdeményezéséből háborút folytatni és az csak a népszövetségi tanáccsal egyetértőén engedhető meg akkor, ha valamely ítéletnek kikényszerítéséről, vagy védelmi háborúról vau sző. Ebből elég világosan következik az, hogy a háború teljes megszüntetéséről nincs, de nem is lehet szó, mert hiszen a népszövetség tanácsának döntése alapján mégis fegyverhez nyalhat az az állam, amelyet megtámadnak, hogy pedig az államoknak egymásközötti kontraverzióikat nem mindig sikerül békésen elintézni, arra a múltak tapasztalatai szerint a jövőben is számítani kell. Igaz, hogy a jegyzőkönyv második alapelve az, hogy minden nemzetközi kérdés, amely konfliktust idézhetne elő, békés megoldás végett a népszövetség elé terjesztendő, ami azt jelenti, hogy a vitás ügyekben a nemzetközi törvényszéket tennék illetékessé, amelynek ha békítő kísérlete meghiúsulna, akkor a népszövetségi tanács lenne az a fórum, amely a felekre nézve kötelezően döntene. A jegyzőkönyv szerint az államok kötelesek magokat alávetni a döntöbirósági eljárásnak, sőt kötelesek a közös akciókban is résztvenni, gazdasági, pénzügyi és katonai erdik.it rendelkezésre bocsátani. Da a szankciók érvényesítéséhez sokkal nagyobb hatalom szükséges, mint amilyennel a népszövetség rendelkezik. Harmadik alapelvül a jegyzőkönyv a fegyverkezések tartós korlátozását jelöli meg, ami tnlajdonképen a leszerelésnek keresztülvitelét célozza, azt pedig az egész világ jól tudja, hogy Gtenfben miként gondolták a leszerelést végrehajtani. Banes dr. szerint szükséges, hogy a kisállamok még a leszerelési konferencia összehívása előtt ismerjék, hogy milyen katonai erővel számolhatnak, ezt különösen veszedelmes földrajzi fekvésük kívánja. Ezen a téren természetesen minden leszerelési megállapodás dacára valamennyi állam igyekezni fog biztonsága érdekében mindent elkövetni és az az egyoldalú leszerelés, melyet az antantállamok a volt középponti szövetségesek részére szigorúan előírtak, világítja meg legjobban, hogy mint kell értelmezni a fenti jegyzőkönyvnek ide vonatkozó részét. Igen, ez a döntés még ma is a gőgös és bosszúálló győzök fenhéjázását magyarázza, pedig azt nekik is tndniok kellene, hogy a békének biztosítására az eféle erőszakos intézkedések semmiképen sem alkalmasak. Érzi ezt Benes is, mert kifejezésre juttatja azt a nézetét is, hogy a nemzetközi politikának ez a jegyzőkönyv nj irányt szabhat ugyan, de viszont valamely diplomáciai okmánynak az aláírása nem jelenti egyszersmind az összes háborúk végét. Ami a köztársaságnak a többi államokhoz való viszonyát illeti, az expozé általában minden állammal szemben békés húrokat penget. Ausztriával és Magyarországgal kereskedelmi szerződéseket szándékozik kötni Csehszlovákia, Lengyelországgal a viszony lényegesen tisztázódott, Angolorazág és Franciaországgal a viszony szívélyessége nem változott, Németországgal úgy a politikai, mint a gazdasági viszony jó és remélhetően az is marad. Oroszországot akkor fogja elismerni a csehszlovák köztársaság, ha vele szemben Oroszország is tiszteli a nemzetközi jog szabályait, ebben a kérdésben a köztársaság teljesen szabadon jár el. A köztársaság külpolitikája tehát általában véve jónak mutatkozik a külügyminiszter szerint, hogy a valóságban is így van, arról most ne beszéljünk. Egy külügyminiszter expozéjának diplomatikusnak kell lenni és Benes dr. ezáltal is esak erre törekszik. Uj irányok, aj gondolatok, nj eszmék nincsenek az expozéban, ezek megjelölésével adós maradt a külügyminiszter, aki a régi ismert események fölsorakoztatásával semmi különösebb hatást nem vált ki a köztársaság lakosaiban. LYSOFORM a (adomány mai állása szerint a legtökéletesebb fertőtlenítő szer LYSOFORM megóvja Önt és gyermekeit minden bajtól, betegségtől LYSOFORM minden kellemetlen szagot eltüntet és hölgyeknek nélkülözhetetlen LYSOFORM esak eredeti zöld üvegben e védjeggyel valódi: tti A Kath. Állandó Nagybizottság gyűlése Komáromban, Komárom, okt. 31. A katolikus magyar egyházközségek állandó nagybizottsága Komáromban tartotta ülését Bittó Dénes földbirtokos, nyug. pozsonyi főispán elnöklete alatt. A gyűlésen a nagybizottság tagjai tekintélyes számmal vettek rém, többek közt: Bartal Ferenc földbirtokos, dr. Hangos István és dr. Ozorai József (Érsekújvár), dr. Kmoskó Béla (Léva), Pongrácz Pál éi Szüllő Géza földbirtokosok, Palkovitch Viktor nemzetgyűlési képviselő, dr. Majer Imre apátplebános, Leszkay Sándor esperes (Nagymagyar), Bányász Endre (Egeg), dr. Haiezl Kálmán (Magyarszögyén), Richter János (Ipoly, szakállas), Jónás Imre (álsógyőröd), Gregore vich Lipót (Jóka) plébánosok, továbbá Tyuhm János esperes (Pozsonypöspöki), dr. Alapy Cynla és Király József segédlelkész, a bizottság ügyvezető igazgatója, titkára és jegyzője. Bittó elnök megnyitva a gyűlést, a bizottság több tagjának kimentő levelét matatja be, majd Tyuloss János, a nagy bizottság igazgatója számolt be a végrehajtóbizottság érsekújvári gyűlésének határozatairól, így a nagybizottságot Ajtics-Horváth Dezső (Vágvecse), dr. Salkovszky Jenő (Ipolyság), Sehnster Béla (Somorja), dr. Neumann Tibor (Pozsony) uj tagokkal kívánja kiegészíteni, akiket a gyűlés egyhangúlag megválasztott. Majd a komáromi kisszer^iürium ügyével foglalkozott a nagybizo^.g, mely fentartásához még mindig nem ^.pja az erre a célra szükséges anyagi $gzkö'uő^elt> a kormány ugyanis az eszterga ^egyházmegyében fekvő primási, káptalan és szemináriumi birtokokat lefoglalta, a?£ak jövedelméből az apostoli adminisztrátornak n>ost már semmit sem juttat, az egyházmegye dologi kiadásait sem fedezi és igy a vagyont céljától elvonja. Ez ellen a nggybizottsáp felirt a köztársaság elnökéhez és a minisztériumhoz. A köztársaság elnökének irodája magyar nyelvű értesítésben közli, hogy a kérelmet kiadta az illetékes miniszternek. A pozsonyi szlovák miniszter már szlovák nyelven közli ugyanezt a magyar nagybizottsággal. Mindenesetre jellemző két mentalitás a nemzeti kisebbségek jogairól. A nagybizottság a minisztériumhoz hónapok előtt intézett kérelmeinek elintézését írásban fogja megsürgetni. A nagybizottság elhatározta, hogy Csernoth János esztergomi herosgprimást aranymiséje alkalmából, mint a főegyházmegyének ez idő szerint de jure való fejét, feliratban üdvözli. Később a komáromi szeminárium aak egy