Komáromi Lapok, 1921. július-december (42. évfolyam, 53-106. szám)
1921-08-06 / 67. szám
6. oldal. „Komáromi Lapok* 1921. aaguszluä 6: a kertésznek hogyan kell elkészíteni a rózsafák talaját, ha színes, aranyszárnyu lepkét kergetsz, minek a hernyóra gondolni ? A nőkről, a csókról, a szerelemről, a boldogságról ne bölcsélkedj, ne tépelődj, hogy miért, hogyan, miképpen, meddig? Vedd a nőt úgy, ahogyan van és tisztelt benne mindig az elvarázsolt királykisasszonyt és gondolj arra, hátha sikerül viasza szerezniük ezt a kiráiykisasszonyságot. így itóld meg a nőt, akár komáromi, akár provancei, akár aüdaluziai, vagy bárhonnét való és akkor nem fogod leszólni még a komáromi strandot se, amely korántsem olyan fekete, aminőnek te leírtad. Egyenlőre elég ennyi. A viszontlátásra kedves Faun. Cyrano. — A múzeum látogatói. Dr. Erdélyi Pál a kolozsvári egyetemi könyvtár és dr. Kusulik Emil a pozsonyi egyetemi könyvtár igazgatói a napokban megtekintették a helybeli múzeumot és a könyvtárat, melyekről nagy elismeréssel nyilatkoztak. — Kinevezések, Merle Jenő törvényszéki dijnokot irodafőtisztté és Katz Lajos járásbirósági dijnokot irodasegédtisztté nevezték ki. — A munkanélküliség ügyében szombaton délelőtt a városházán tanácskozás volt dr. Geöbel Károly h. polgármester elnöklete alatt, melyen az Ipartestület és a Szakszervezeti Tanács megbízottai vettek részt. Dr. Alapi Gyula előadó ismertette a munkanélküliség ügyében érkezett kormány leiratokat, melyek a szükségmunka végzését hangsúlyozzák. A város közismert gazdasági helyzete folytán arra képtelen. Ennélfogva a kormánytól kérni fogja, hogy a munkanélküli segélyeket minden szakma részére folyósítsa. A segélyre csakis szakmunkások tarthatnak igényt, ezek jelentkezése és összeírása most van folyamatban. — Gyermekdélután a Dalegyesületben. A Dalegyesületben vasárnap tartandó gyermekdélután iránt oly nagy érdeklődés nyilvánul, hogy a mulatság sikere máris biztosítva van. A gyermekek türelmetlenül várják a vasárnapot, mely feledhetetlen emlékűnek Ígérkezik a kis emberkék részére. A délután 3 órakor kezdődő mulatságot a Dalegyesület színháztermében a főgimnázium cserkészeinek előadása vezeti be. Lesz magáujelenet, szavalat, zongoraszám, (, szinielöadás, boxverseny, majd a kerti helyiségben bikaviadal, lepényevés, élő talyiga verseny, szerencsehalászat, boliócmu tatványok, kocsikorzó, sétalovaglás, állatsereglet stb. A téli helyiségben babakiállitás gyönyörködteti a szemlélőt, a kiállított három legszebb baba jutalmat kap, amelyet az erre fölkért hölgy-zsűri oszt ki a nyertes tulajdonosának. Végül a táncteremben gyermekbál fogja befejezni a programmot. Szóval minden tekintetben vidám délutánja lesz a gyermekseregnek vasárnap. — Fe’hivas Komárom vármegye tanítóságához! Az Általános Magyar Tanítóegyesület, mini az itteni magyar oktatásügy munkásainak országos egyesülete, f. évi augusztus 1-vel működését megkezdette E központi egyesület köré csoportosulnia kell a szlovenszkói körzeti, járási és megyei egyesületeknek, mint külső szerveknek. Minthogy Komárommegyében eddigelé csupán az udvardi és párkányi járások, vannak megszervezve, szükséges, hogy a csallóközi járási valamint a vármegyei szervezet is megalakuljon, s evégből /. hó 16 án (kedden) délután 2 órakor Komáromban, a polgári fiúiskolában megtartandó alakuló gyűlésre úgy a csallóközi és csilizközi, valamint a vármegye össztanitóságát ezúton hívja meg a központi vezetőség. — Három vármegye ifjúságának táncmulatsága Somorján. Nagy találkozó lesz Somorján auguszius tizennegyedikén vasárnap. Pozsony, Komárom és Nyitra vármegye ifjúságát ezúton hivják meg táncmulatságra a Csallóközi ifjak és leányok. Tánc kezdete délután négyórakor vége kinek mikor jól esik. A műkedvelő gárda. — Érdekes doktoravatás a pozsonyi magyar egyetemen, érdekes doktoravatás folyt le tegnap délben a pozsonyi n)a87ar egyetemen, ahol négy jelöltet avattak fel a jog-, illetve államtudományok doktorává. A jelöltek egyike ugyanis Voller József chumetzi születésű zsolnai rendőrkapitány volt, ki cseh nemzetisége ellenére, magyar nyelven tette le államtudományi szigorlatait, még pedig mindkettőt kitüntetéssel, sőt doktori értekezését is a bírálók dicsérettel fogadták el. Voller, ki a világháborúban lovastiszt volt s Przemysínél esett fogságba; a krasznojarszki fogolytáborban sajátította el a magyar nyelvet. A felavatás és rektori beszéd után Voller József előbb magyar, majd francia nyelven mondott köszönetét s kiemelte, hogy az egyetemen elsajátított tudományos igazságoknak egész életében hűséges követője lesz. ZSOLDOS TANINTÉZET BUDAPEST, VII., DOHÁNY-UTCA 84. TELEFONI J—124—47. A legjobban készít elő magánvizsgákra. Vidékieknek levelező oktatás. Speciális, magánhasználatra irt tankönyvek alapján. 369 — Elmaradt népg^ülés. Dr. Foikmaun István zsupánnak, a magyarságot mélyen sértő és lapunk révén közismerté vált nyilatkozata tárgyában a helybeli kér. szoc. valamint az Országos Magyar Kisgazda Földmives és Kisiparos párt együttes naggytiiést kívántak tartani, hogy ezen, a magyarság körében mindenfelé közfelháborodást keltett zsupáni kijelentésre vonatkozólag a maguk részéröl is állást foglaljanak, és az annak megtorlása iránt szükséges lépéseket megbeszéljék és megtegyék. A naggyülés múlt hó 31-ére a Gazda utcai sport telepen lett volna megtartandó ; azonban a rendőrség a statáriumra való hivatkozással a nevezett pártok elnökségének a gyűlés megtartásának engedélyezésére vonatkozó kérelmét elutasította. E határozat indokainak teljes tarthatatlanságát maguk a tények igazolják ; hiszen köztudomású, hogy a statárium ideje alatt már a pártgyülések egész légiója lett engedélyezve és megtartva, ugyancsak a jelzett sporttelepen. így legutóbb az Orsz. Kisgazda Földmives és Kisiparos pártnak, valamint a kommunistáknak nagygyűlése is. Ha akkor nem volt akadálya a statárium, miért akadály ma? Bizonyára azért, mert a gyűlésen a magyarságot élt durva sérelemnek megtorlásáról lett volna szó. A pártok elnökségei a rendőrkapitányság elutasító határozata ellen fellebbezéssel éltek, melyre nézve kíváncsian várjuk a fellebbezés elintézésére másodfokban hivatott zsupán döntését. — Somorjai arató ünnepély, forgalmi bizottsága újból felkéri a n. é. közönséget, hogy az ünnepélyen lésztvenni akarók jelentsék be ezen szándékukat legkésőbb f. hó 9-ig, keddig, mert csak«igy gondoskodlialik a bizottság a rendes vonatszerelvények kibővítéséről ill. különvonatok beállításáról. Áll ez különösen a komáromi vonatra. Jelentkezéseket a következők fogadnak el : Pozsonyban a Kér. Köziek, és Közalkalmazottak Szervezetének irodája, Köz- Köztársaság tér 3. földsz. Komáromban Dosztál Jakab kér. iparosszövetségi elnök, Érsekújvárod Néveri János kereskedő, Dunaszerdalielyen Kanovics Benő iparosszövetségi jegyző, Nyitrán Kapsz István titkár Piarista u. 23. Galántán Knapp Vince titkár Vasút utca, Szencen pedig Halczl József építőmester. — Adomány a kultúrpalota képtárának. Csallóközi Ferenc festőművész, aki kulturházban junius folyamán kiállítást rendezett, a képtár részére egy 5000 K értékű olajfestményt adományozott. A kép interieurt ábrázol, mely meleg tónusával és színeivel hat. Cime; Dolgozó nő, egyike a művész figyelemreméltó alkotásainak, aki Ígéretet tett a Jókai Egyesületnek, hogy a falu és puszta életéből vett zsanér képet is fest a Jókai Egyesület képtára részére. — A drótos és üveges vándoriparosok küldöttsége az ipartestület elnökénél. Néhány tagból álló felvidéki drótos és üveges iparosok küldöttsége arra kérték Boldoghy Gyula ipartestületi elnököt, kinek a háború előtt sok munkát végeztek a gazdasági .építkezéseknél, a vallás alapítványi birtokokon, Hogy eszközölje ki számukra a hidon való átkelést, valamint adjon nékik igazolványt arra nézve, hogy megbízható becsületes munkások, kik béke időbér, több helyen becsülettel dolgoztak, hogy ezáltal odaát fenakadás nélkül mehessenek munkájuk végzésére és kenyérkeresetük folytatására. Az ipartestületi elnök az utóbbi kérelmüket szívesen megteszi, de a hidon való átkelés kieszközlésére nem vállalkozik. Azt ajánlja a küldöttség tagjainak, menjenek vissza saját zsupánjukhoz és kérjenek ott útlevelet és azzal menjenek át Magyarországba. Boldoghy Gyula, ipartestületi elnök, egyik ablakosban felismerte egyik régi munkását, ki nála vácbottyáni pusztán dolgozott, fia is véle volt és nagy örömmel emlékeztek vissza azon időre, amikor egész évi kenyerüket keresték meg az uradalmi pusztákon. Végül megköszönték Boldoghy jó aka* ratu tanácsát, azután nagy megelégedéssel utaztak haza, hogy megpróbálják valahogy az átjutást Magyarországra. — A polgári személyek fölötti katonai bíráskodás. Mint a Lidové Noviny jeleuti. a kormány a trianoni békeszerződés ratifikálásának alapjáu rendeletet fog kiadni, melynek értelmében a polgári személyek fölötti katonai bíráskodást Szlovenszkóban megszüntetik. — Babakiállitás a Dalegyesületbon. A Gyermekdélután keretében rendezendő babakiállitásra beküldendő gyermelíjátékbabákat arendezőség ma, szombaton d u. 3—6 óráig a Dalegyesület nádor-utcai helyiségében veszi át. Kéri a rendezőség, hogy a kiállítandó babákat a jelzett időben szíveskedjenek beküldeni. — Városi husadópótlék beszedése. A városi tanács 5068/921. sz. határozata alapján a város fogy. adóhivatala figyelmezteti a közönséget* hogy azok a magánosok, akik 1920 ápril 14. és 1921 junius 30. közt leolt sertéseik után az állami husfogyasztási adót ugyan lefizették, de a városi adópótlékokkal ma is hátralékban vannak, ezen mulasztásukat a folyó augusztus hó 15-ig pótolni el ne mulasszák, mert e pótlék be nem fizetése a husadóról szóló 1920. évi ápril 14-iki 262 sz. törvény büntető rendelkezései értelmében az illetők megbirságolásá! vonja maga után. — Éjjeli riadalom. Szerdán reggel fél 3 órakor a tűzoltók vésztjelző kürtölése riasztotta meg városunk nyugalmát. Egyszerre három irányban is robogtak őrült vágtatássa" tűzoltóink. A hajógyári tüzjelzőkürt is^ megszólalt. A riadó hallatám sokan hálóingben rohantak ki az utcára megtudni, hogy hol vatv a veszedelem. A rendőri készültség is kivonun. Mindenki a Vághid felé tartott, miután^ abban abból az irányból félelmetes tüzfény világította be az égboltot. A Boldoghy-féle fűrész telep- és faraktár áll lángokban, jelentette a toronyőr. Szerencsére a toronyőr jelentése téves veit, nem a fatelep állott lángokban, hanem a Vág folyó másik partján, a fateleppel szemben égett egy rőzse rakás, amit az ott gyakorlatozó katonák gyújtottak meg világítás céljából. A helyszínre érkezett városi és önkéntes tűzoltóknak igy dolguk nem akadt és három óra volt, amikor Höltzl főparancsnok, Schleisz, Hercze^fh és Décsi tűzoltó tisztek vezetésével visszavonultak a laktanyába. — Betiltott magyar lapok. A „Magyar Kalász“ c. kisgazdapárti lapot, valamint a „Rozsnyói Hirlap“-ot betiltották. — őszi ueteménpek (konyhakert és virágfélék) magvait Berghofer János magkereskedéséből szerezzük be. Pozsony, Vásártér 13. — Rongyos, kopott, nyakkendőket Jooít,. j tisztit, alakit, hozott kelméből ujjat kész»1 1 Nyakkendőszanatórium Nádor-utca 81-