Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-02-22 / 15. szám

KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE Halas'az 1930 évi népszámlálás tükrében Ölvén év előtt 15.039 lakása volt Halasnak peőii 28.829 Halason is, mint a többi magyar- országi helységben 1930-ban végez­ték el a népszámlálást. A két év előtti népszámlálás adatai most ke­rültek könyvalakban a nyilvánosság­ra. Most jelentette meg a m. kir. Sta­tisztikai Hivatal az 1930. évi nép- számlálás adatairól szóló első, vas­kos kötetét. Az általános jelentésből megtudjuk, hogy a magyar birodalom világháború előtti 325 ezer 411 négy­zetkilométer területéből 92 ezer 963 négyzetkilométer és az 1910. évi 20 millió 886 ezer 487 főnyi lélekszá- mából 7 millió 615 ezer 117 lélek maradt magyar uralom alatt. E lé- lekszám 1930 december 31-én meg­tartott népszámláláskor már 8 mil­lió 688 ezer 319-re emelkedett. Az időközben történt újabb felmérések, valamint a határkiigazitások területi eltolódásának pontosabb megállapi- tásai után a mai országterület pon­tos adata 93 ezer 73 négyzetkiló-) méter. E kötetből a minket érdeklő kis­kunhalasi adatokat az alábbiakban közöljük olvasóinkkal. Városunk ha­tára 112 ezer 195 kát. hold területű s lakossága 28 ezer 829 lélek. Öt- ven évvel ezelőtt 1880-ban 15 ezer és 39 lakosa volt városunknak, te­hát a népesség az utóbbi ötven év alatt majdnem megkétszereződött. E 13 ezer 790 főnyi szaporulatból a katolikusságra esik 10 ezer 882 lélek, mert az 1880-ban összeszám­lált 7 ezer 537 katolikus helyén 1930- ban már 18 ezer 429 katolikus ta­láltatott, a reformátusok száma ugyanezen idő alatt 8 ezer 926-ról 9 ezer 129-re, tehát 203 lélekkel nö­vekedett. A lakosság a következőképen hul­lámzott: 1869-ben 13.127 lakosa volt, 1880-ban 15.039,°" 1890-ben 17.138, 1900-ban 19.866, 1910-ben 24.381, 1920-ban 26.088, mig most az 1930­ban megejtett népszámlálás szerint 28.829.1921-től 1930-ig a tényleges sza­porodás 2741, természetes szaporo­dás pedig 2259. A tényleges szapo­rodás 10.5 százalék, a természetes szaporodás 8.7 százalék. A vándor­lási különbözet, vagyis a beözönlés és elköltözés terén 1.8 százalék mu­tatkozik. A 28 ezer 829 lakós közül 14 ezer 385 a férfi és 14 ezer 544 a nő. Életkorra nézve igy oszlanak meg: Három évnél fiatalabb 1659 lélek, 3—5 éves 1772, 6—9 éves 2187, 10 —11 éves 1068, 12—14 éves 901, 15—19 éves 2851, 20—29 éves 5320, 30—39 éves 4180, 40—49 éves 3304, 50—59 éves egyén 2530 van a város­ban. Anyanyelv szerint 28 ezer 514 a magyar, 524 a német, 14 tót, 3 oláh, 5 horvát, 4 szerb, bunyevác 26. Ma­gyarul nem tudnak 55-en. Vájjon kik lehetnek azok? Érdemes volna tudni kik. Hogy oszlik meg a lakosság val­lás szerint: róm. kát. 18 ezer 387, gör. kát. 42, ref. 9 ezer 129, ág. ev. 453, gör. kel. 17, izr. 668, egyéb 133. Igen szomorú adat az alábbi: A 6 évnél idősebb irni-olvasni nem tu­dók száma 5 ezer 713', A lakosság 20 százaléka. Az országos átlag még a 10 százalékot sem éri el. A házak száma 6 ezer 816, s ezek közül kő­ből vagy téglából épült 341, tégla­alappal vályogból vagy sárból 1682, vályogból vagy vertfalból 4 ezer 442 s fából vagy más anyagból 351. A la­kosságnak több mint a fele: 15 ezer 101 lakik a tanyákon 3 ezer 595 épületben, mig idebenn a városon lakók száma 13 ezer 728 s a bel­területi lakóházak száma 3 ezer 221. A statisztikának több érdekes ada­tával folytatólagos cikkekben foglal­kozunk. Uj alelnököt választott a Polgári Olvasókör vasárnapi közgyűlésén — egyebekben a régi vezetőség maradt 4 oldal ________________________ Egy jánoshalmi férj ittas állapotban baltával ütötte le a feleségét Véres és csaknem végzetes kimene­telű családi háborúságot rendezett ittas állapotban egy jánoshalmi férfi. Az esetről jánoshalmai tudósítónk a következőket jenen ti: Már régóta rossz viszonyban élt fele­ségével, Kender esi Rózával Taskovics István jánoshalmai gazda. Az utóbbi időben azonban már Szeretett volna összebékü ni s a napokban is azért lá­togatta meg feleségét. A felesége és a fia azonban bék ülésről ha tani sem akar­tak, mire az elkeseredett férj felkapta a konyhában levő baltát s úgy sújtotta fejbe feleségét, hogy az eszméletlenül öszi- szerogyott. A fiú anyja védelmére kel­vén, dulakodni kezdett apjával, miköz­ben egy kezeügyébe ' eső üveggel vágta fejbe apja, ' akit a dula­kodás közben fia is megsebesített a fe­jén. A közben magához tért asszony kislányával a szomszédságba menekült, elkerülve egy utána hajított fejsze üté­sét, melyet férje Vágott utána. Taskovics, aki az ebéd elköltésekor nagyobb mennyiségű bort fogyasztott a véres perpatvar előtt, maga jelentkezett a községi rendőrségnél, azt hozva fel mentségül, hogy úgy elöntötte a harag, hogy nem is tudja mit csinált. Az asz- szony és a fiú sebe elég súlyos. A vizsgálat megindult. HALÄLRA ÉGETT A KEMENCÉBEN A kisfiú borzalmas tragédiája Borzalmas gyermektragédia történt a múlt hét csütörtökjének délután­ján a hajdumegyei Nyirbököny köz­ségben. Csorba Ferenc ötéves nyir- bökönyi kisfiú szüleinek lakásán be­mászott a kemencébe. Af gyermek hozzátartozói nem tudták, hogy a kis Feri a kemencében van és begyújtot­tak. A gyermek a kemencében va­lószínűleg elaludt, mert csak akkor hallották meg segélykiáltásait, ami­kor már nagy lánggal lobogott a tűz. Amikor a szerencsétlen kisfiút kihúzták a kemencéből, kis testét már borzalmas égési sebek éktele- nitették. Meghalt. A LÄZBETEG RÉMTETTE KONDO­ROSON Miklós Márton 26 éves kondorosi füszerkereskedő influenzában megbe­tegedett. 40 fokos lázzal elment jö­vendőbelijének édesanyjához, özv. Zsják Mártonnéhoz, nagykéssel rá­támadt az asszonyra és halálra szur­kába. Azután az utcán kezdett ga­rázdálkodni és a csendőrrel is bí­rókra kelt. Csak öten tudták megfé­kezni a dühöngő embert. Valószinü- leg őrüitségi rohamában követte el rémtettét. A Polgári Olvasókör vasárnap dél­után fpl négy órakor tartotta meg közgyűlését. A közgyűlésen a tagok szép számban jelentek meg. Az elnöklő Martinyi József üdvö­zölte a megjelenteket, röviden vá­zolta az elmúlt év eseményeit. Be­jelentette, hogy az Olvasókör a hosz- szabb évek óta nem fizető tagjai kö­zül 63-at törölni volt kénytelen a ta­gok sorából. Hoffmann János tag fölvetette a kérdést, hogy nem lehetne-e a tag­díjat leszállítani. Martinyi József vá­laszában kijelentette, hogy a tagdij- leszállitás sem vezetne sikerhez, de ugyanakkor bejelentette, hogy a Pol­gári Olvasókör könnyítéseket akar a tagdíj befizetésnél teremtem és ezért már ebben az évben havonta fogják beszedni a tagdijakat. A tagok megelégedéssel vették tu­domásul ezt a bejelentést, majd Boy Márton adta elő a pénztárosi jelen­tést, amit szintén egyhangúan tudo­másul vett a közgyűlés. Elhatározták, hogy a nehéz viszonyok folytán le­mondják az »Aradi Közlöny« elő­fizetését, továbbá a »Képes Króni- ká«-ét. Ezután a tásztujitás következett. Az elnök felolvasta a listát, amelyet egy­hangú lelkesedéssel vettek tudomá­sul a megjelent tagok. A Polgári Olvasókör uj alelnököt választott Bálint Mihály személyében, az eddigi alelnök Babó Károly he­lyett. A Polgárt Olvasókörnek az uj alr elnökön kívül négy uj választmányi tagja is van. A Polgári Olvasókör vezetőségé­gében és tisztikarában a következők foglalnak helyet: Elnök: Martini József. Afelmök: Bálint Mihály. Háznagy: Szarvas Imre. Jegyző: Nagy Czirok László. Pénztáros: Boy Márton. Ellenőr: Gaál Jenő (Máv.) Könyvtáros: Nagy József. Ügyész: dr. Farkas László. Választmányi tagok: Ba­bó Imre (Rókalikas), Binszki Sándor, Csábrádi Gábor, Faragó Sándor, Funk Árpád, Gyevi Sándor, Kerekes Sándor, Mácsik Jenő, Nagy Biró Sándor, Schna- utigel László, Ván Balázs, Wender Zol­tán. Póttagok: ifj. Makai Antal, Ráckevi Gyula, Körösi Sándor, Thorma József. ; Számvizsgáló bizottság: Fazekas Árpád, i Kőrössy Jenő, Maján György. — A Nemzeti Bánik mintegy 40 millió pengős hiíe'keretet fog engedélyezni az ipari engedélyek finanszírozására. Ma és minden este Agnesza Berzsanskaja orosz operaénekesnő éne* kel a Füstös vendéglőben Lakatos Bandi cigányzene­karának kíséretével, öt nyelven énekel opera ári­ákat, orosz népdalokat, ro­máncokat és magyar nótákat. \Beiépíidif nincs február 22 CIRKUSZ Hova lett az olaj ? Az adófizető alany vasúti nyelve­zetben erről tűnődik és tanulságos versikéket farigcsál Merthogy most ez a kérdés. Hova lett az olaj? Amivel a vasúti talpfákat teliteni kellett vön’. Az olaj. Mivel min­den ország támasza és talpfája a. tiszta olaj. Amint a költő mondja: A vasúti biztonság alfája: Olajozva legyen a talpfája. Hova lett az olaj? Merthogy kiderült, miszerint ama talpfák nem száz száza­lékig telittettek olaj álltai. Valamiképp bizonyos mennyiségű viz keveredett bele. A olajba. És mégis aszongyák, hogy a olaj nem keveredik a vízzel. Pedig hát keveredik. Ja bizony. Ke­veredik és kavarodik. Az ember egész belezavarodik. A olajba, meg a kátrány­ba, meg a szurokba. Mert meg van írva: Ne keverj panamát kátrányba. Nem kerül bá neved hátrányba. Meg az, hogy: Aki nem szü’etett burokba’, Ne nyúljon a forró szurokba. Egész éjszaka azon töprengtem a »Szurkoló Talpfához« címzett vasúti res­taurant kátránnyal fertőtlenített összes termeiben, hogy hova lett a olaj. Hogy aztán egy kis szikrai nyakolajjai megön­töztem gondolatmeneteim rozsdás csap­ágyait, egyszeribe olyan világosság gyűlt kalap alatti gócpontomban, hogy száz olajmécses is csak pislákoló fény amel­lett. Mert tudvalevő, hogy a nyakolaj gőze és gáza mig egyfelől) bizonyta­lanná teszi az ember talpfáinak járását, másfelől i’vlámpához hasonlóan világítja be az agyszerel'vény páíyatestjét és a tilosra állított gondolatokat. Az ember egyszeribe tisztán iát és imigy rikkant fel: Ja Vasút! t Hát én már tudom, tova lett a olaj. Kellett az, igen tisztelt hölgyeim és uraim, kenésre kellett az, könyörgöm, kenésre. Hiszen tudjuk, némely gépezetet mennyire kell kenegetni... Afféle illanó olaj volt ez, vele illatosí­tották a panamafát, akibői a talpfa ké­szül'. Olajjal szagtalanított panamicsek. Magyar szab., német szab. Csak a kis halaknak nem szab. Даока! rögtön olaj­ba f őzik. ч Remélhetőleg egy pár ur megkapja a vashti jelszót: — Mehet. És a jövőben ki kell Írni az ilyen olaj­jal szagtalanított ügyosztályokban: »Távozás előtt hozza rendbe a talp­fáját!« i Farsangi bálra vegyünk szép divatos • mm й cipót a Maradékáruházban Lakk — — — 11'50 Antilop — — 11-50 Sevró barna — — 1150 Sevró fekete — — 1Г50 Fíiil cipőkben dús választék Minden párért szavatolunk

Next

/
Oldalképek
Tartalom