Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-05-27 / 42. szám
Közgazdaság május 26 Halasi gabonaárak (Futura jelentése) Búza 13.50, rozs 12.50 boletta nél« kül, árpa 17.— zab 18.— pengő. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 104—110, közepes 110—113 nehéz 113—115 fillér. Irányzat lanyha. 6 oldal Kísknnhalas Helyi Értesitőfe HUNGÁRIA gyártmányú kékkő (rézgálíc) 56 fillér RAFFIA (háncs) extra pri« ma majunga 2 P. kg«ja. DÓR* CO vászoncipók szürke, fekete, gyári áron szerezhető be Róth Arnoldné mindkét füszerüzletében A vetélytársnő május 2T Gyári áron kapható a Idegenből fordította: — Tehát igaz! Sejtelmem valóra vált. Adió csakugyan hasonlít hozzá... És én nem tudtam elképzelni, hogy hol láttam ennek az embernek hasonmását. Az ő fia!... — Adlo tehát... testvérem? — suttogta inkább, mint mondta John. Keményre vált az öreg Drug hangja. — Az. De légy nyugodt, ezért elégtételt vettem magamnak azon az asszonyon. Mikor fattyú gyermekét megszülte, korbáccsal hajtottam ki palotámból. Adio nem az én gyermekem. Más férfi az ö apja. Most Johnon volt a támolygás sora. Ez a pár szó, amit az imént az apjától hallott, egészen összetörte. — Könyörülő Isten, az én... anyám ejtett ilyen szégyent házunk becsületén? Óh, jaj nekem! — Szegény fiam. — Milyen szerencse, hogy anyám meghalt. — Tévedsz, ő nem halt meg. Él. — Él? — kiáltotta a fiú. — Igen, ő él — viszonozta komoran az apa. — És hol él? — Hogy hol, azt nem tudom. Bizonyosan nyomorúságban tengődik a nagy világon. Attól a perctől fogva, hogy palotámból kikorbácsoltam, nem gondoltam többé reá. — Szerencsétlen asszony. — Nem érdemel szánakozást. — De ez iszonyú!... — Légy erős fiam. Ezt a borzasztó titkot kívülem eddig senki sem tudta. Most te csikartad ki tőlem. Arra kérlek, legyen továbbra is titok. Óvjuk meg. A Drug-házat nem szabad szégyennek kitenni. Megrendítené a régi yankee-ház alapját. — Ez a titok hatalmas ütést gyakorol reám. Még nagyobbat, mint menyasszonyom hűtlensége. — Jöjj, kisérj szobámba John. Hajnalig sokat fogok neked beszélni... — anyádról. Az öreg milliomos gyöngéden átölelte fiát és magával húzta szobájába. |. j * Tizenkét hosszú óra múlt el azóta, hogy a költő kedvesét apja büszke palotájából elszöktette. Reggelig bujkálva és gyalog tették meg azt az utat, amely Newyorktól Pas- saikig terjedt. Estefelé volt már, amikor megérkeztek a Passaik mellett elterülő cigánytanyára. Nemcsak az öles vajda, hanem az ösz- szes itt megtelepedett cigányok kitörő örömmel fogadták Adiot és vendégét. És ez az öröm szinte lángként felcsapott, amikor megtudták: ki az a szépséges leány, akit a költő közibük hozott. Mindegyik cigány külön járult Irén elé, térdig hajolt előtte és olyan sze- rencsekivánatokkal halmozta el, hogj ha annak csak parányi része is teljesül örök boldogság és állandó Szerencs* kiséri életutain. A milliomos leány mindezt csak fél álomban látta. Mint a sürü fátyollal be 1 FIGYELŐ vont képek, olyan homályosan vonultak el előtte a jelenetek. Egyszerre az örömzajt különös lárma, kiabálás váltotta fel: — A boszorkány! — A kísértet! — Ő is eljött üdvözölni Adio menyasszonyát ! A cigánynép apraja-nagyja kiabálta a fenti szavakat össze-vissza, de minden lárma és kiabálás dacára utat nyitottak egy idegenszerü je’enségnek. Rongyokba burkolt asszony állt a tanyai ház küszöbén, ahol Adio, Irén és a cigányok összegyűltek. Betegségtől és nélkülözéstől elsorvadt nő volt ez. Sovány arca telis-tele volt ráncokkal. De csúfságát hajának szépsége ellensúlyozta. A bokáig szétszórt, ápolatlan haja dús és szőke volt és csillogása szinte, vakitott. Sok főúri nő megirigyelte volna ezt a hajerdöt. Nagy, homályos kék szemeiből az őrület tüze lobogott. Tétován nézett maga körül. Egyszerre fölemelte görcsös botját, amelyre eddig támaszkodott. Néma csend ütött tanyát. Senki se mert egy hangos szót se kiejteni. Mindnyájan szinte néma bámulattal lesték a szót ti jelenség ajkairól. — Ki ez az asszony? — kérdezte a költőhöz simulva Irén. Olyan borzalmas kisértetszerü kinézése van. — A környéken senki sem tudja, hogy kicsoda. Úgy tévedt ide egy napon. Azóta folyvást itt van és különösen akkor, ha én idemenekülök. A temetőmenti barlangokban tanyázik. — Úgy félek! — Mit se félj. Téged már az én ked- . vemért se bántana. Meglátod, hogy mi- j lyen kezes, ha megszólítom. Jöjj közelebb asszony — szólt barátságos hangon a nőhöz Adio. — Mi kergetett ki odúdból? Talán az éhség? Szólj és segítek rajtad. Akarsz bort, vagy puha kenyeret? A kisértet lassan az ifjú pár asztalához közeledett. Tekintete merően sze- gezödött Irénre. — Nyújtsd ide a kezedet fehér galamb — mondta tiszta hanglejtéssel. — Jövődet akarom kiolvasni. Ma kereszt- utón állasz s ha jobb oldali helyett a baloldalira lépsz, menthetetlenül el vagy veszve. Mielőtt védekezhetett volna, az asz- szony megragadta a leány finomivü balkezét s egy pillanatig merően nézte annak vonalait. Egyszerre hangosan felkiáltott: — Fordulj vissza erről az útról... szerencsétlenség áll utad mesgyéjén... Romlásba dönt a szerelem. Te nem. vagy az első, akivel ez történik... Hallgass intöszavamra: fordulj vissza. Sok gyötrő szenvedés vár reéd... Tovább akarta folytatni rémséges beszédjét. Adio azonban dühösen közbekiáltott. ’ — Vigyétek el e szerencsétlent, nem ! akarom, hogy szomorúságot ültessen kedvesem leikébe. (Folytatjuk). Anyakönyvi hírek — Május 17. — május 24. — Születtek: Becze Balázs és Szalai Máriának Balázs Lajos nevű fiuk. Vadkerti Tóth István és Kuklis Máriának Mária nevű leányuk. Szőlős Sándor és Vida Zsófiának Sándor nevű fiuk. Dávid Jenő és Miskei Cz. Erzsébetnek Dezső János nevű fiuk. Ancsa Molnár Lajos és Gyű- rinovics Rózsának István Imre nevű fiuk. Kmeth Imre és Bodicsi Máriának Zsófia Juliánná nevű leányuk. Harkai Vince és Tóth Piroskának Erzsébet nevű leányuk. Sörös József és Ádám Katalinnak József nevű fiuk. Bakó Gábor és Stözák Valériának Va’éria nevű leányuk. Tóth Döme István és Kovács Annának István nevű fiuk. Bábity Dániel és Farkas Máriának Antal nevű fiuk. Csányi Imre és Kordás Juliánnának Antal nevű fiuk. Meghaltak: Bartucz Juliánná 1 hónapos, Molnár- Lajos 86 éves, Szögi János 17 éves, Balázs Mária 12 hónapos, Csömöre An-, tál András 17 napos, Juhász Vedres An- talné Hunyicska Etelka 33 éves, Dezső László 1 hónapos, Pleiner Gusztáv 66, éves, Gyetvai Péterné Békés Vilma 34 éves, Kató János 83 éves, Csorba Adalbert Béla 2 hónapos, Tóth Mária 16 éves, Kállai Imre 73 éves, Csányi Antal 3 napos, Tallér Ferenc 71 éves. Kihirdetett Jegyesek: Forgó János Csókás Erzsébettel. Mu- csi Sándor Pap Irénnel. Ábrahám Károly Szalóki Gizellával. Oszvald Ferenc Keller Erzsébettel. Rádóczi Gyula Decker Gizellával. Berger Andor Kohn Ida újvidéki lakossal. Házasságot kötöttek: Ótott Kovács István Vajda Matilddal. Fodor József Ilcsik Matilddal. PaorPál Rendek Idával. Gerzsány Benő Halász Erzsébettel. Gárdián János Bata Rozáliával. László Benő Pamer Krisztinával, Szarvas Mihály Steinmetz Máriával. 1931—2696. vght. szám. Árverési hirdetmény. Dr. Zeisz Károly kiskunhalasi ügyvédi által képviselt Rizsányi György javára 175 P tőke és több követelés járulékai erejéig a kiskunhalasi kir. járásbiróság 1930. évi 3520. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1930, október 1-én lefoglalt 1950 P-re becsült Ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbiróság 1930, Pk. 5914. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a következő megnevezett: dir, Hollender Ignác ügyv, ált. képv. Czagány János javára 754 P s jár,, dir. Lang Lajos ügyv, ált. képv. Nemzeti Gépkeresk. javára 326 P 30 f s jár,, továbbá a foglalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, végrehajtást szenvedő lakásán, Kiskunhalason, (Z sana - pusztán) leendő megtartására határidőül 1931. május 30. napjának délutáni 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt bútorok, sertés, tehén, vetőgép, répavágó, daráló, hordók, kocsi, fa stb-, s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek kész- pénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni. Kiskunhalas, 1931. május 7. Ulrich József kir. jbir. végrehajtó. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen drága feleségem, édes anyám temetésén megjelentek és fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. Rácz József és kis fia. Felelős szerkesztő és kiadó: PHAGEH JANOS Ózom crém szeplőt, májfoltot, pattanást elmulaszt, napbarnitott arcbőrt kife* hérit. Csodás arcápoló, a legcsunyább arcot is széppé varázsolja. Kapható a RdCZ patikában Kossuth u. 1 (Takaréképület) Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalatmyomdában Hattyú drogériában Ennek az árverésnek megtartását az árverés határnapot megelőző utolsó előtti ! hétköznapon déli 12 óráig be kell jelenteni. 1931—2695. vght. szám. Árverési hirdetmény. Dr. doberdói Breit Zoltán budapesti ügyvéd által képviselt Pátria Ált. Bizt. ; rt. javára 157 P 87 f. tőke és több kö- j vetélés járulékai erejéig a budapesti ’ közp. kir. járásbíróság 1931. évi 57321. ; sz. végzésével elrendelt kielégítési vég- j rehajtás folytán végrehajtást szenvedő- j tői 1931. március 10-én lefoglalt 3345 | P-re becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbíróság 2695—931. vht. sz. vég- j zésével az árverés elrendezetvén, annak j az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a következő megnevezett: dr. Nagypál Fe- : renc ügyv. ált. képv. özv. Fadgyas Áronné javára 1497 P s jár., dr. Práger József ügyv. ált. képv. Schönfeld Izidor javára 200 P s jár., dr. Hollender Ignác ügyv. ált. képv. Pátria Ált. Biz. rt. javára 353 P 03 f. s jár., továbbá a foglalási jköny vből k; nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, végrehajtást szenvedő lakásán, Kiskunha'ason, Bodoglár puszta 177. sz. a. leendő megtartására határidőül 1931. május 28. napjának d. e. 10 órája tűzetik ki, amikor a birói- lag lefoglalt bútorok, tehenek, üszők, birkák, gazd. felszerelési tárgyak, hordók, ló, stb. s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni még akkor is, ha a bejelentő fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánságot Írásban nem nyilvánít. Kiskunhalason, 1931. május 5. Ulrich József kir. jbir. végrehajtó.