Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1918-08-14 / 33. szám
4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 14. CsarnoK. Végső pillanatban. DETEKTÍV REGÉNY. 2 S mialatt kémlő tekintete a tovasiető rendőrt követte, marka egy acélos szorítással átfogta a vergődő ember torkát. Egy halk sóhaj tört föl a megkínzott áldozat melléből, azután teljesen elcsöndesedett. a részeg egy pillanatig figyelt, azután talpra állt. — Eh, éu sem segítek részeg disznókon — mondta újra bamba képpel a rendőrnek, aki miután becsöngetett a házba, visszasietett a sebesülthöz. — En nem segítek . . . minek rúgott be . . . Jó’czakát kapitány ur . . . jó’czakát ezredes ur ! Es támolyogva, énekelve ment fölfelé az utczán. Odébb találkozott a rendőrőrjáraítai is, de a rendőrök ezúttal nem törődtek vele, mert társuk sürgető sipszava sietésre serkentette őket. * — őrmester ur, Boti rendőr tisztelettel jelentkezem. — ön sípolt? — Igenis, Gyilkosság történt. E héten már az ötödik a területemben. — Ismeri az áldozatot? — Karin, a patikus. Itt lakik ebben a házban. Ez a rövid beszélgetés & rendőr és az őrjárat vezetője közt folyt le. Dökre őrmester, miután meghallgatta a jelentést, lehajolt a testhez és megtapogatta. — Meghalt.- Mikor ráakadtam, még ólt és hörgött. Kérdeztem tőle a gyilkosát, de nem válaszolt. — Nem válaszolt, vagy nem tudott válaszolni ? — tudakolta az őrmester. — ügy vélem, beszólni nem tudott, mert & hab ellepte a száját. Az őrmester nem kérdezősködött tovább. Egy ideig a hulla körül világított lámpájával, azután odaszólt az egyik rendőrnek. — Ha jó! látom, a detektivfőnök ur közeledik amott — felelte a rendőr, fölhiva az őrmester figyelmét három urra, akik éppen akkor haladtak el a lámpa alatt, amely egy pillanatra megvilágította arczukat. A detektivfőnök — mert ő volt — két úrral vitatkozott élénken. Színészetről beszélhettek, mert a hang zavarból olykor néhány ismerős művész név vált ki. A kis társaság szi- varozgatva lassan közeledett ahhoz a helyhez, ahol a hulla feküdt. — Mondhatom önnek kedves Hajós modern művészet ide, modern művészet oda, nekem a régi iskola mégis jobban tetszik a mainál. Szeretem, ha szépen deklatnálnak a színpadon . . . — Hohó itt történt valami . . . Bendőrök . . . Hajós és Brug megálltak, mig a detektivfőnök a katonásan álló rendőr elé lépett. — Mi történt ? — Tisztelettel jelentem, hogy tiz- perccel ezelőtt ismeretlen tettesek megölték Karló patikust. Lövést hallottam, de mire ideértem, csak a sebesültet találtam vérében fetrengve. — A hullát vigyék be a házba — mondta a rendőrfőnök. — Meg sem tekinti főnök ur? — kérdezte csendesen Hajós, anélkül hogy főitekintett volna czipője hegyéről. — Ugyan kérem, minek ? — felelte Benze — Az ilyesmire gyakorlott embernek, nincsen szüksége. Ezt a szegény embert agyonlőtték és kirabolták . . . Roppant közönséges eset. A gyilkos holnap valamelyik csap- székben feltűnően költekezik, elfogják, elém hozzák és a következő órában úgy vall, mint a parancsolat. Nekem rendszerem van, uram, rendszerem... « A rendőrfőnök becsöngetett a patikus házának kapuján. Mivel élőlény nem jelentkezett, intett egyik rendőrnek, aki rövid kísérletezés után boldogult a generál-kulcscsal. A ház, amelybe a rendőrség emberei léptek, meglehetősen ócska esaládi ház volt; nagy, régies szobákkal, szűk folyosókkal és kitaposott fokú lépcsővel. A feljáró alján egy kis olajlámpás pislogott álmosan, mutatva a rendőröknek az utat a lépcsőn fölfelé. A ház teljesen kihaltnak látszott. Benze már több ajtón zörgött, anélkül hogy választ kapott volna. Ibben a pillanatban a felső emeletről ijedt, rikácsoló női hang verte föl a házat. A női hangnak egy férfi hang szekundált és nemsokára megjelent a lépcsőn az őrmester egy ősz- haju, rendetlen ruházata nővel, aki a rendőrök láttára krétafehéren tördelte kezeit. — Az isten szerelmére, mi történt? — dadogta s nyitott szájjal és a süket emberek feszült várakozásával meredt Benze ajkára, a honnan a választ leste. A kerületi rendőr azonnal fölismerte az öreg nőben a patikus házvezetőnőjét. — Dökre — szólt a rendőrfőnök — agnoszkáltassa az asszonnyal a halottat. Dökre szeiiden karonfogta az ijedt öreg asszonyt és kilépett vele az uteára. Hajós szóbaállt a jajveszékeló asz- szonnyal. Persze nem ment simán a dolog. Amikor az asszony meglátta gazdája holttestét a földön, elkezdett sikoltozni, tépte a haját és könnyek közt eaküdözött, hogy ő ártatlan. Hiába biztosították, hogy senki sem vádolja, az öreg asszony sehogy sem akart lecsillapulni. Folytatjuk. ÉLELMICZIKKEK PIACZI ÁRJEGYZÉKE. A városi tanács az élelmiczikkek piaczi árjegyzékét aug. 16-tól aug. 31-ig igy állapította meg : Alma nyári rétesbe kgrja 1'50, közönséges 1 20 f Bab nagyban tarka mm. 60 K Bab nagyban fehér mm. 65 K Bab kicsinyben tarka kgrja 65 f Bab kicsinyben fehér „ 70 f Bab (zöld hüvelyes) „ T40 f Borsé (zöld hüvelyes) „ 110 f Borsó zöld fejtett literje 3 60 f Borsó száraz nagyban mm. 80 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 90 f Burgonya nagyban mm. 22'— f Burgonya kicsinyben kgrja 80 f Baraek (kajszin) kgja I r. 1-80 — II. r. 120 f Baraek őszi válogatott kilója 4 K I. r. kilója 2 40 f, II. r. » 1-40 f Birkahús n 14— f Bárányhus n 14— f Borjúhús n 18— f Csibe rántani élő súlyban 2 párig n 14— f 2 páron felül n 13-80 f Csibe peesenyének 2 párig n 14— f 2 páron felül rt 13 80 f Csuka */, kilós rt 4— f Csuka nagyobb « 5— f Cinkor (süveg) n 2-47 f „ (kristály vagy pille) n 2-49 f „ (5 kilos doboz) T) 2-45 f „ (koozka kimérve) n 2 57 f „ (koezka 5 kilós doboz) n 2 53 f „ (por kimérve) n 2 57 f „ (por 5 kg. dobozban) rt 2-53 f Dió kgrja 3'50 f — Dióbél kgrja 15 K Dinnye fajsárga kilója 80 f, közönséges 50 f Dinnye fajgörög kilója 60 f, közánséges 40 f Eper (földi) kgrja 2 40 f Gomba egy nagy tányérral 80 f. kgrja 3 K Hagynia vörös száraz makói kgrja 2 K Vöröshagyma nj 10 szál egy csomó 12 f Hagyma vörös fejes kgrja 90 f foghagyma fejes kgrja 2 — f Foghagyma drbja 4—6 f Vöröshagyma drbja 4—6 f Háj kgrja 11 K Kolbász nyers „ 10 40 f Kolbász füstölt „ 1260 f Körte I. rendű kgrja 2 K, II. rendű 160 f . I- f 91 K „ 1-20 f „ 46 f „ 2- f „ 1-50 f , 60 f „ 16-- f . 15-80 f n 22— f kgrja 21-80 f Kása (árpa) Köleskása nagyban mm. „ kicsinyben Köles Kárász (nagy) 7—8 drb „ (közép) 15 drb Kárász (kicsi) Kacsa (sovány) élősúlyban 2 párig 2 páron felül Kacsa (hízott) élősúlyban 1 darabig 1 darabon felül Kelkáposzta kgrja 60, káposzta korai nyári 80 f Kalarábé „ 60 f Kenyér búzából „ 72 f Kenyér rozsból kgrja 108 f Kenyér kétezeréiből „ 90 f Kerpa , 35 f Kukeriea eiővee gyenge darabja 14 f Lencse nagyban mm 80 K, kieeinyben 90 f | Liba (sovány) élő súlyban 1 párig kgrja 18-— f 1 páron felül kgrja 17 80 f Laboda kgija 40 f — Sóska kgrja 40 f Liba (hízott) élősúlyban 1 drbig kgrja 22'— f 1 darabon felül kgrja 21 80 f Liszt (búza) nullás finom „ 8 24 f „ „ főző „ 104 f „ » kenyér „ 68 f Liszt (rozs) „ 106 f Tengeri liszt „ 76 f Vágott lúd aprólékja „ 22 — f husos-zsiros része „ 24-— f nyers zsirja „ 28-— f mája „ 23 — f Mák nagyban mm. 250 K — kicsinyben 4 K Mogyoró „ 2 K Marhahús „ 12— f Málna kgrja 2 40 f — Méz „ 20 K Petrezselyem „ 82 f Paprika törött I. rendű édes „ 35 K Paprika töröt} II. rendű félédes kgrja 29 K Paprika közönséges „ 24 K Paszternyák levéllel 5-—10 drb 1 esomó 32 f Paprika tölteni való darabja 10 f „ hegyes erős darabja 4 f „ hüvelyes savanyított darabja 6 -14 f Paradicsom kilója 70 f Ponty fél kilén aluli 4.— f Ponty C/t—l kilósig) kgrja 5— l Ponty (1 kgr.-on felül) „ 6— f Répa sárga vastag tiz drb egy esomó 32 f Répa eékla „ 70 f Retek nyári drbja 6—10 f Retek nagy barna drbja 6—10 f Spárga I. r. kgrja 2 60 f Sajt gyenge (tehén) Sajt gyenge (juh) Sajt (juh, tehén) érett Sajt grói, ementáli stb. Saláta fejes drbja Sertéshús, karaj Sertésezomb Sertéshús paprikásnak Sertéshús füstölt esülök, fej, nyelv Sertéshús füstölt Szalonna (zsírnak) Szalonna (ennivaló) Szalonna (füstölt) Vörös szilva kilója 70 f, Ringló kilója 1'50 f Tepertő I. rendű „ 5 K Tarhonya kgrja 138 f Torma „ 1'70 f Túró friss (tehén vagy juh) kgrja 4'40 f Túró érett (tehén és juh) „ 4'40 f Tejföl savanyu literje 2 20 f Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylatban friss fölözetlen a piaezon literje 76 f II. r. 1-30 f kgrja 6 50 i n 5 50 f n 9-80 f n 17— f 8 f » 9 60 f n 8 50 f n 5— f Ív „ 6-40 f rt 10-50 f tv 10 60 f tt 12 40 f r 12.40 f Tej „ „ házhoz szállítva Tej friss lefölözött literje Tők főző kgrja Tyuk élősúlyban 1 párig 1 páron felül kgrja Uborka kgrja Uborka ecetes darabja Vaj (esemegel I. rendű Vaj (főző) Zsir (disznó) kgrja 12 K Zöldség nj tiz szál egy 1 Zöldség kilója 76 i 38 f 40 f 10— f 9 80 f 70 f 10-30 f 18— f 10— f Zsir (Ind) 33 K ó 30 f 32 f kgrjn kgrja NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — augusztus 5. — augusztus 12 — Snülettek .Turné Lajos és Tóth Jtiüánnának Lajos nevű fiuk. Takács József és Kis Rozáliának József nevű fiuk. Bóua Sándor és Pazdenik Judithnak Sándor Ferenez nevű fiuk. Daróczí Antal és Paprika Judithnak Antal 1 nevű fiuk. Temesvári Imre és Szűcs Rozáliának Bozáiia nevű leányuk. Nagy Biró Imr8 és Kardos Erzsébetnek Imre nevű fiuk. Meghaltak; Goezol Margit 49 -éves korban. Koleszár Istvánná Zsombor Anna 68 éves, Szabó György 3 napos, Madaras Erzsébet Juliánná 5 éves, özv. Takács Fereneznó Szabados Erzsébet 74 éves, Bekekeczki Ilona 1 hónapos, özv. Kocsis Sándorné Hrej Zsuzsanna 75 éves, Szatmári Jolán 18 hónapos, Wóber Ferencz 15 napos korban. Kihirdetett jegyesek : Juhász József Szabó Os. Teréziával, Buppe János Szabó Máriával, Molnár Lajos Zélics Margittal, Egybekeltek: Var^a Mihály Gáspár Oz Máriával Segesvári Sándor Vadász Eszterrel, Szabó Rumi Imre Molnár Jusztinával, Buppe János Szabó Máriával. Gulyás Sándor Kis Mária Anna Rozáliával. FelQlflzetések. Múlt számunkban közöltük az orosz fogságból visszatért katonák által rendezett mulatságon a feiülfizetők névsorát, — A telüifízetők ösz- szegébe azonban hiba csúszott be mivel Ambrus Sándor, Mészáros Esztike, Szabó K. Imre, Kecskés Lajos, Sütő Imróné, Juhász Fereneznó, Kis István, Tegzes József, Harnóczi Kálmán, Bárány Sándor, Hegedűs Mihály, Nagy Juliska, Kovács Benő, Szabados Lajos, Brecska János, Past- rovits Mátyás, Palatínus Istvánná, Szabados Zsófika, Szabados Esztike, Király Gy. Bózsika, Király Gy. Ju- ezika, Miklovics Esztike, Grinovics Ferencz, Madaras Juliska, Zolái Mariska, Grinovics Zsófika, Orbán László Papp Sándor és Zseni Lajos nem 1—1 hanem 2—2 koronát fizettek felül. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen jó édesanyánk, illetve nagyanyánk temetésén megjelentek és ez által nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ez utón mondunk hálás köszönetét. özv. Hatházi Balázsné és családja. Felelős szerkesztő: PRÄGER JÁNOS A kiskunhalasi kir. járásbíróság. 1086/1918. szám, Hirdetmény. A kiskunhalasi kir. járásbíróság közhírré teszi, hogy az állítólag elveszett következő okirat: Halasi takarékpénztár r. t. egyenkint 200 korona névértékű 850, 694, 695, 696, 697, 698, 699, számú hétrendbeli részvény megsemmisítése iránt az eljárást dr. Vágner Józsefnó szül. Pázsit Hona nagybányai lakos kérelmére folyamatba tette. Ennélfogva felhívja az említett okirat birtokosát, hogy a jelen hirdetménynek a Budapesti Közlönyben történt harmadszori beiktatását követő naptói számított egy óv alatt az okiratot a bíróságnál mutassa be, mert ellenkező esetben a bíróság azt a jelzett határidő letelte után a folyamodó njabb kérelmére semmisnek fogja nyilvánítani, Kiskunhalas, 1918. évi junius 26. Dr. Zilah sk. kir. itlbiró. A kiadmány hiteléül: Magyari, shiv. tisztv. Nyilvános jogn egy éves női kereskedelmi szaktanfolyam Baján. Vidéki tanulók elhelyezéséről gondoskodik és prospektust kívánatra küld az igazgatóság. fiafas, 191$. Ny a kjmlajdonos Práger Ferenaa könyvnyomdájában.