Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1918-07-31 / 31. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE Julius 31. CsarnoK. A Yörösliaju Mi Irta: Figyelő. 10 Végre vagy egy óra múlva selyem ruha suhogást hallott. Szive heveseb­ben kezdett dobogni. Ő volt az: a vöröshaju szirén. A nő gyors léptekkel haladt el mellette, s a fedélzet másik oldalán, a függő ágyba foglalt helyet. (Töbrös vágyakozva nézte a csá­bító jelenséget, melynek szoborszerül szépségét a testhez simuló ruha tö­kéletesen érvényre juttatta. Szemei mintegy égetve tspadtak a szunyádé nőre. Szenvedélye újra feléledt, még fokozódott. Erezte, a nő elrabolta lel­két, rabszolgájává tette. Tudta, hogy nem tud ellentállani: le fog előtte borulni, s felajánlja szerelméért c e rébe lelkét. Mig igy vívódott magával, sanyar­gatta lelkét, hirtelen erős, menydör- gésszerü robaj hatolt füleihez. Maga sem tndta, mi történt, csak azt érezte, hogy valami láthatatlan erő felemeli, s viszi magával valahova a levegőbe, az ég felé. Elvesztette eszméletét és csak akkor tért magához, amikor a vizbe csapódott. Körülnézett. A hajó romokban úszott körülötte; az utasok kétségbe­esett erőlködésekkel kapaszkodtak azokba. Egy deszkaszálért nógyen- öten is küzködtek. Eémes, állati volt az. Az ember kivetkőzött önmagából'; az élet fentartani akarás kiölte belő lük aY emberit, Az ősember támadt fel, aki körmeit, fogait használja, hogy ellenfelét tönkre tegye. Csöbrösuek kedvezett a szerencse. Széles, hosszú deszka úszott feléje, amelybe kapaszkodva könnyen fen- tarthatta magát addig, mig a szeren­csétlenség szinhelyáré a segítő hajók megérkeznek. Úszott a deszka, úszott utasával. Vitte Osöbröst ismeretlen táj felé. A közelben egy szerencsétlenül járt végső erőfeszítéssel szelte a hullámo­kat. Már teljesen kimerült, midőn elérte azt a deszkát, melyen Gsöbrös feküdt. Egy nő volt. Osöbrös ügyet sem vetett reá. Fejével intett, hogy ka­paszkodjék ő is. Úszott a deszka immár két utassal. Hova ? Merre ? Hova viszik a hullá­mok a két véletlenül összekerült ide­gent? Sikerül-e életüket a ragadozó hullámoktól megmenteni ? Ezek a kérdések izgatták Csöbröst. Ezek töltötték be a nő gondolatát is. Úszott a deszka. A két egymáshoz kapcsolt egyén saját magának élt. Végtére Osöbrösben mégis feléledt a kíváncsiság és különös utitársára né­zett. Meglepetésében felkiáltott: — Elvira, hát te vagy az? A nő elsápadt, lehajtotta fejét. Nem válaszolt. Osöbrös folytatta : — Itt és ilyen körülmények között kell viszontlátnunk egymást ? így kell viszontlátnom téged, aki csak játék­szer gyanánt szolgáltam kezeid között. De szólj valamit, hozz fel mentsé­gedre ! Szólj! Beszélj 1 — Mit mondjak — volt a nő válasza. — Hát elárultalak, megcsal­talak, de — hazámért. Mert tudd meg én szerb nő vagyok, azokért érzek s azok miatt követtem el, amit tettem. Hazámat akartam megmenteni tőletek, akiket gyűlölök. Tőletek akik iránt minden porcikámban gyűlölet ég Ezért tettem, ezért, mert utállak benneteket. Téged is és egész nem zetségedet. Érted már? Te akartad hát beszéltem. Mondjak még töb­bet is ? — Hallgass — ordított Osöbrös szinte magánkívül. — Hallgass, te utolsó . . . — Hahaha . . . nevetett a nő. Osöbrös elvesztette józanságát. A himbálódzó. lebegő deszkán csábítójá­hoz ugrott. Egyensúlyt veszítve, mind­ketten a vizbe estek. Osöbrösnek sikerült a nőt megragadnia. Magán- kivüli dühvei kapta el torkát és szorította. A dő hörgott, arca kékre vált, szemei kidülledtek. Osöbrös csak szorította, görcsösen, erősen . . . ÉLELMICZIKKEK PIACZI ÁRJEGYZÉKE. A városi tanács az élelmiczikkek j piaczi árjegyzékét aug. 1-től aug. I 16 ig igy áiíapitotta meg : Alma nyári rétesbe kgrja 1 50, közönséges 1 20 f Bab nagyban tarka mm. 60 K Bab nagyban fehér mm. 65 K Bab kicsinyben tarka kgrja 65 f Bab kicsinyben fehér n 70 f Bab (zöld hüvelyes) n 1 40 f Borsó (zöld hüvelyes) n 110 f Borsó zöld fejtett literje 3 60 f Borsó száraz nagyban mm. 80 K Borsó száraz kicsinyben kgija 90 f Burgonya nagyban mm. 22 - f Burgonya kicsinyben kgrja 80 f Barack (kajszin) kgja I r. 1 80 — 11. r 1-20 f Barack Őszi válogatott kilója 4 K I. r. kilója 2 40 f, II. r. n F40 f Birkahús n 12 - f Báránybus » 13 - f Borjúhús n 18 - f Csibe rántani élő súlyban 2 párig n 14 - f 2 páron felül n 13 80 f Csibe pecsenyének 2 párig n 14— f 2 páron felül n 1 3 80 f Csuka */t kilós n 4— f Csuka nagyobb n 5— f Czukor (süveg) n 2 47 f „ (kristály vagy pille) n 2-49 f „ (5 kilos doboz) n 2-45 f „ (koezka kimérve) T) 2 57 f „ (koezka 5 kilós doboz) „ 2 53 f „ (por kimérve) rt 2 57 f „ (por 5 kg. dobozban) n 2-53 f Dió kgrja 3 50 f — Dióbél kgrja 15 K Eper (földi) kgrja 2 40 f Gomba egy nagy tányérral 80 f. kgrja 3 K Hagyma vörös száraz makói kgrja 2 K Vöröshagyma uj 10 szál egy csomó 12 f Hagyma vörös fejes kgrja 90 f Foghagyma fejes kgrja 2 - f Foghagyma drbja 4—6 f Vöröshagyma drbja 4-6 f Háj kgrja 11 K Kolbász nyers n 10 40 f Kolbász füstölt n 12 60 f Körte I. rendű kgrja 2 K, II. rendű 160 f Kása (árpa) 1— f Köieskása nagyban mm. 91 K „ kicsinyben J» 1-20 / Köles n 46 f Kárász (nagy) 7—8 drb n 2 - f „ (közép) 15 drb n 1-50 f Kárász (kicsi) n 60 f Kacsa (sovány) élősúlyban 2 párig n 16 - f 2 páron felül n 15-80 f Kaesa (bízott) élősúlyban 1 darabig n 22— f 1 darabon felül kgrja 21 80 f Kelkáposzta kgrja 60, káposzta korai n yári 80 f Kalarábé )) 60 f Kenyér búzából 7* 72 f Kenyér rozsból kgrja 108 f Kenyér kétszeresből » 90 f Köszméte kgrja 1 K Korpa a 25 f Kukorieza morzsolt literje 40 f — kgrja 46 f Kukorioa csöves gyenge darabja 14 f Lenese nagyban mm. 80 K, kicsinyben 90 f i Liba (sovány) élő súlyban 1 párig kgrja 18’— f 1 páron felül kgrja 17 80 f Laboda kgrja 40 f — Sóska kgrja 40 f Liba (hízott) élősúlyban 1 drbig kgrja 22— f 1 darabon felül kgrja 21 80 I Liszt (búza) nullás finom „ 3 24 í „ „ főző „ 104 f „ „ kenyér „ 68 f Liszt (rozs) „ 106 f Tengeri liszt Vágott lúd aprólékja husos-zsiros része nyers zsírja 76 f 22 - f 24 - f 28 - f 28 — f K — kicsinyben 4 K kgrja 2 40 f „ 140 f „ 2 K 12— f 20 K 32 f 35 K K Méz rendú kgrja Tepertő I Tarhonya Torma „ Túró friss (tehén vagy juh) kgrja Tűrő érett (tehén és juh) „ Tejföl savanyu literje Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylat­ban friss fölözetlen a piaezou literje 76 f Tej „ „ házhoz szállítva 76 f Mák nagyban mm. 250 Meggy befőzni I. r. Meggy II. rendű Mogyoró Marbabus Málna kgrja 2 40 f Petrezselyem ., Paprika törött I. rendű édes „ Paprika törött II. rendű félédes kgrja Paprika közönséges „ 24 K Paszternyák levéllel 5—10 drb 1 csomó 32 f Paprika tölteni való darabja 10 f „ hegyes erős darabja 4 f „ hüvelyes savanyított darabja 6 —14 f Paradicsom kilója 90 f Ponty lói kilón aluli 4.— f Ponty (*/»—1 kilósig) kgrja 5 — f Ponty (1 kgr.-on felül) „ 6 — f Répa sárga vastag tiz drb egy csomó 32 f Répa majna letisztítva kilója 50 f Répa cékla „ 70 f Retek nyári drbja 1—10 f Retek nagy barna drbja 6—10 f Spárga I. r. kgrja 2 60 f — II. r. 1 30 f Sajt gyenge (tehén) kgrja 6 50 f Sajt gyenge (juh) „ 5 50 f Sajt (juh, tehén) érett „ 9 80 f Sajt grói, ementáli stb. „ 17'— f Saláta fejes drbja 8 f Sertéshús, karaj „ 9 60 f Sertésezomb „ 8 50 f Sertéshús paprikásnak „ 5 — f Sertéshús füstölt csülök, fej, nyelv „ 6 40 f Sertéshús füstölt „ 10'50 f Szalonna (zsírnak) „ 10 60 f Szalonna (ennivaló) „ 12 40 f Szalonna (füstölt) „ 12.40 f Vörös szilva kilója 70 f, Ringló kilója 1*50 f 5 K 1 38 f 1 70 f 4-40 f 4 40 f 2 20 t Tej friss lefölözött literje 38 í Tök fózó kgrja 40 1 Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 10 — f 1 páron felül kgrja 9 80 f Uborka kgrja 70 f Uborka ecetes darabja 10—20 t Vaj (csemege) I. rendű kgrja 16 — f Vaj (főző) „ 10 — f Zsír (disznó) kgrja 12 K — Zsír (lad) 32 K Zöldség nj tiz szál egy csomó 30 f Felülfizetések. A 24 es vadászok julius 7-iki nép­ünnepélyén a halasi közönség az ár­vák és rokkautak javára minden várakozáson felül adakozott, mely adományokért ez utoa is hálás kö­szönetét mond a rendezőség. A pénzbeli és természetbeni adó mányokon kívül az eladósátramál is bő von volt felül fizetés, ezeket az ado­mányokat azonban feljegyezni (nyug­tázni) nem lehetett. Hálás köszönet illeti azon halasi urileányokat, kik fáradtságot nem kiméivé, buzgólkodtak a nemes cél érdekében. A rendezőség egy egy kis vadászszobrot ajánlott fel ezeknek a hölgyeknek a szép nap emlőkéül. Felülfizettek: Ádám Dávid 120 K, sárosberkeszi Tóth-Fádár Vilmos alezredes, Holló Miksa, Kubinyi Tibor vadászhadnagyok, Stiassny Emil, Schatz Jenő, Keresztes Ma­riska (a sorshúzás főnyereményének eladási ára) 100—100 K, Babó Dezső 56 K, dr. Vermes Károly, gencsi Gencsy Bertalan fő­hadnagy, Zsótér Zoltán, Baumfeld Mátyás, Molnár Imre 50—50 K, N. N. Farkas Elek 40—40 K, Künstler K. 30 K, Névtelen 29 K, Silling Ede, Cznrda Vilmos, dr. Szabó János, Polgár Sándor, Fűzik Andor, Hof­meister Géza, dr. Dobozy István, Loscbitz Sándor, Hirsohl József, Pázsit Antal, Kohn Benő, Ónodi Balázs, Kristóf József, Fetter György, dr. Nagy Mór, dr Elek Ákos va- dászföhadnagy, Hollube Károly, Farkas De­zső, Schneider Ignáez, Nagy Imre, Kries- falussy Ferencz csendőralezredes, Fonda Humbertné, Ágoston Gézáné, Hofmeister Ig­náez, dr. Kolozsváry Kiss Sándorné, Tolnai Hugó vadászfőhadnagy, Tolnai Richárd va- dászhaduagy, Kolozsváry Kiss Pá), Babó Béni, Goldbe>-ger Sándor vadászhadnagy, dr. Kolozsváry Kiss István, Gulyás Ferencz, Halasi Gazdasági Bank, Halasi Hitelbank, Halasi Takarékpénztár, Murgáes János, dr. Franki Áron főorvos, Vetsehka Imre vadász- hadnagy, dr. Holló József vadászszázados, Erdős Károly 20—20 K, dr Präger József, dr Holländer Ignáo 16 — 16 K, Monda Ju­liska 13 K, Sokét József 11 K, Mikes Fe- renaz, dr. Beck Sándor, Altján, Nagypál Sándor, N. N. Masa Pál, dr. Paulovies Ist­vánná, Pataky Dezső, Fekete József, dr. Kathona Mihály. Molnár Mihály, Csontos Andorné, Lőrinezy Gézáné, N. N. Kohn Lipót, Buday Annika és Lacika, Pázsit Pálné, Rácz János, Vetsey Aladár vadász­főhadnagy, dr. Dohány József, dr. Babó Mi­hály, dr. Babó Imre, Szekulesz Herman, Fóris Richárd őrnagy, özv. Szilády Lászlóné, Rosenzweig Gyula íöhdgy, dr. VányiFereno, Fridrichné, Sátory Dezső, Schón Samu, Nagy István 10—10 K, Szabó Lajos, Horváth Ist­ván 8—8 K, Greguss Gyula 7 K, G V., Nagy Lajos, Monda Mariska, Horvátb-Szép Ilonka, dr. Szabó Fülöp 6—6 K, Stern Si­mon, Weinberger Kálmán 5 50-5 50 K, Fried József, Szekér Pál, Dolováo Novákné, X Y. Babó László 5—5 K, Kutsera Vince, Cser­A tenger erősebben hullámzott. Ez magához téritette Osöbröst, aki még mindig, a már halott nő torkát szo­rongatta. Az undor kifejezésével lökte el magától a megfojtott nőt. 8 aztán úszni kezdett a deszka után. Kétségbeesetten szelte a hullá­mokat. Az életmentő gyönge deszka- szál azonbaa mindig távolodott tőle. Erejét gyengülni érezte Lábai mintha ólomból lennének Valaki csaita lefelé. Valaki mon­dogatta, talán a vöröshaju szirén: jöjj utánam a mélységbe, a fenékbe, ott együtt élhetünk. Jöjj kedvesem, jőjjl Osöbrös hallgatta a csalogatást. Karjai már nem szelték a vizet. Sülyedt lefelé; engedett a szirén hívásának. Sülyedt, ment a fenékbe : hűtlen, csalfa kedvese után. (Vége.) Felelős szerkesztő: PRÁGER JÁNOS Szerkesztői üzenetek. Két halasi leány. Levelükben fog­laltaknak teljesen igazat adunk. Te­kintve, hogy magánügyről van szó, más Won próbálják elintézni. Mi nem tehetünk semmit. a. a. b. I. Amit nekünk imák, azt sajnos, a háború hozta magával. Mi is szomorúan tapasztaljuk és látjuk i azokat, nemcsak önök.---------.................. ■ neczky dr. Sehöffer Olga, Névtelen, Kerekes Dezső, N. N. Csinosak József, Nagy Béla, Juhász Ferenozné, Horváth Géza, Vágó Gyula 4—4 K, Kohn Ferenc, N. N. 3 -3 K, Banga Juliánná, Weinberger Albertné, Ko- lozsvariné, Névtelen, Farkas Mariska, Gor- dán Tériké, Grünvald Simonná, Hofstátterné, Csanári Benő, Nagy Pálné, Szakáll Juliska, Károly Mariska, Gyulai Juliska, N. N. La­katos Lajos, Tóth Zsófia, Lakos Imréné, Józsa Imréné, Gyórfi Kálmán, Gyenizse Rózsika, Gyenizse Mancika, Keller Vendel, Holländer Gyula, Tóth Istvánná, özv. Kuti Szabó Já- : nosné, Ormos Mária, Szabó Eszti 2—2 K, I Névtelen, Kazinszky Anna, N. N. Nagy . István, Kiss Sándor, Batiz Vendelné, Csorba | Sándorné, Csépán Elemér, Túlit Péterné, Hatasy Béláné, Lajkó .Jucik», Szakái Antal, Lukács Gyula, Meskó Dezső, Vizes Mihály, Böröez Imréné 1—1 K, Szilágyi Artur gyűj­tése 202 korona, Wellenweider Elvira gyűj­tése 114 60 korona. — Természetbeni adományok: Szüle századi» 5 liter bor, Monda Lajosné 10 liter bor, Pázsit József 2 liter bor. Sokét József 5 liter bor, Szemere vendéglósné (Pirtó) 10 liter asszubor, 5 üveg f iezsgő, Keresztes József 30 liter bor, Zilah stvánné 5 liter bor, Kriszháber Lajos 10 1. bor, Hofmeister 5 liter bor, Széli József 5 1. bor, Kémeri Gyula 1 láda sör, özv. Szatmáry Sándorné 10 liter bor, Széli Antal 5 liter bor, Gyórfi József 8 liter bor, Szántai István 5 liter bor, Hirsohler Elemér (Budapest) 2100 képes levelezőlap. NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — julius 22. — julins 29. — ISzülettek: Tanács József és Lovászi Erzsébet­nek Vincze nevű fiuk. Bán György és Modok Gy. Zsófiának György Miklós nevű fiuk. Király János és Tajti Maridnak Imre nevű üuk. Nagy F. László és Lázár Rozáliának Lajos nevű fiuk. Vóber Ferencz és Miskol- czi Katalinnak Ferencz nevű fiuk. Feró D. János és Horváth Erzsébet­nek János István nevű fiuk. Frittraan Adám és Nagy Erzsébetnek Mária nevű leányuk. Meghaltak Nyilas Gábor 33 éves korban. Németh B. Mária 13 hónapos, özv. Jánosné Árvái Rozália 73 éves, özv. Darin Józsefnó Szöllösi Zsuzsánna 76 éves Komáromi Margit 2 hónapos korban Kihirdetett jegyesek: Künstler Béla Recihuitzer Rozáliá­val, Orbán Sándor Kocsi Etelkával, Nagy Imre Sahin Erzsébettel, Gulyás Sándor Kiss Mária Anna Rózával. Egybekeltek: Bauman József Istvánovits Máriá­val. Jakus János Tóth Döme Vik­tóriával. Halas, 1918. Nyomatúi* a laptuiajdouos Práger Ferencz könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom