Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1902 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1902-02-19 / 8. szám
1902. Kiskun-Halas helyi értesítője. február 19. polgárok mielőbb felcserélnék idegen eredetre emlékeztető, és nehézkes kiejtésük miatt gyakran gúnyos elferdítésekre alapot nyújtó neveiket jó magyaros nevekkel, a melyekből olyan szép és bő választékunk van. Végül rátért eszmetársulás folytán a városunkban nemrég megcsinált ulcza-elnevezésekre. (Bizony erre a dologra ráfért egy kis kritika, különösen ilyen avatott ajkakról.) Elmondta, hogy mikor II. József idejében Kolozsvár utczáit is „hivatalosan“ elakarták nevez- getni, az asszonyok meszelőket ragadtak és az utczasarkokon az uj név meg sem száradhatott, nyomban bemeszelték. Nálunk — sajnos —- ilyen nem történt. Van is sok furcsaságunk. Példának okáért: Eskütér- nek van értelme Pesten, a hol a koronázáskor esküszik a király, de miért kell minálunk a „Csonka-bolt“ környékét Eskü-térnek nevezni ; vagy mivel szolgált rá a Szántay- kut környéke a Kálvin-tór elnevezésre ? — Sok nagyhírű történeti nevekkel mégolyán helyek vannak felókesitve, a melyek az utcza nevet meg sem érdemlik, mert ház sincs bennük, pl, a Bethlen-uteza. — A nemzetünkről elnevezett Magyar- utcza pedig egy félreeső, rétszéli ronda hely. — Ha már meg kellett ezt a dolgot csinálni — igy végzó előadását — nem ártott volna többek meghallgatásával alaposabban eljárni ; és óhajtandó, hogy ez valamiképen helyrehozassék. A nagyérdekű előadást zajosan megtapsolta a közönség. Ezután egy szavalat következett. Weiszbart János VIII. o. gimn. tanuló próbálkozott meg „A munkácsi-rab“-bal, Jókainak ezzel a patétikus hosszabb költeményével. Talán az idő előrehaladottsága miatt sietett vele kissé jobban a kelleténél ; pedig a közönség türelme egyáltalán nem volt kimerülve, mert Szathmáry Sándor igazgatónak arra a kérdésére, hogy nem kivánják-e más alkalomra halasztani a még tervbe vett másik előadást, általános „halljuk !“ volt a felelet. Erre Pataky Dezső tanár ült a felolvasó asztalhoz, a ki a honfoglalás idejében nevezetteségre jutott Csepel szigetének nópóletéről, az ott divó babonákról, népszokásokról mesélt el egyet- mást. Azok a babonák és szokások persze nemcsak £ Csepel szigetén tapasztalhatók, de azért, vagy épen azért az ékes rigmusokkal is tarkított érdekes előadást szívesen fogadta a közönség. * Jövő vasárnap id. Gaál Lajos előadása ígérkezik igen érdekesnek ; Thurv József pedig „Kis Ábel viszontagságos életé“-nek újabb részleteivel szándékozik szórakozást nyújtani. Hírek. Tisztviselők bálja. Márezius 1-én tánczmulatsággal kapcsolatos hangverseny lesz a nagyvendéglő termeiben a városi tisztviselők nyugdij-alapj a javára. A jelekből ítélve alighanem ez lesz a legfényesebb az idei mulatságok között. Mint jótékouyczélu bált, a nőegylet rendezi és ennek áldozatkész vezető hölgyei buzgói- kodnak a siker érdekében, élükön Zseny Mórnó, özv. Bulcsu Károlyné diszelnökökkel és Skultéty Berta- lanné pénztárnokkal. Az igazi úri mulatságnak Ígérkező bál külső díszének emelésén a férfi rendezők nagy és lelkes gárdája is fáradozik, melynek kommendánssai Szekér Pál rendőr-kapitány és Kovács Károly főjegyző. — A hangverseny műsora a következő: 1. „Huszár induló“ Verő Györgytől, dr. Hodossy Géza vezetése mellett előadja a műkedvelő zenekar. 2. „Magyar népdalok“ zenekiséret mellett énekli dr. Hermán Ferencznó úrnő. 3. „Papagály“ Rákosi Viktortól, szavalja Paprika Antal. 4. „Népdalok“ zenekiséret mellett énekli 'Egry Kálmán. 5. „Magánjelenet“ előadja Dékáni Árpád. 6. Arany „Katalin“ czimű költői beszélyóből részlet, szavalja dr. Hermán Ferencz. 7. „Dalfűzér“ id. Ábrányi Kornéltól, előadja id. Balogh László vezetése mellett az énekkar. Kitüntetett iparosok. Az ipartestület közgyűlését — mint azt legutóbb jeleztük — vasáranp d. e. 10 órára hívta össze az elnökség. A gyűlést ugyan nem tarthatták meg, mert nem volt határozatképes, de azért a kecskeméti kiállítás dijait kiosztották ez alkalommal és pedig az erre felkért Vári Szabó István polgármester közbejöttével, ki elismerő és buzdító szép szavakkal adta át a jutalmakat az illetőknek. — Ezüstérmet kaptak : Valuska Pál, Szabó Ferencz czipészek, Fekete József szabó, és a házi ipar-tanfolyam növendékei ; bronczérmet kaptak : Rozgonyi Erzsébet női kézimunkáért, Oberman János czipész és Nagy Kálmán szabó; elismerőökleveletkap- tak Horváth Ferencz kovács és Ádor Sándor bognár. Kitüntetést kapott még Hajnal József szabó is, a ki azonban már régebben átvette a neki jutott érmet. — A közgyűlés jövő vasárnap tartatik meg. Az Egry-estély alkalmából felülfizettek : Vári Szabó István 10 kor., Dr. Farkas Imre, Győrfi József 5—5 kor., Pázsit József, Török Elek 4—4 kor., ifj. Farkas Imre, Czun- terstein Vilmos, Czunterstein Lajos, Dr. Hodossy Géza, Dr. Szabó János, Szekér Endre 2—2 koronát. Egry Kálmán a szives pártolásért ezen az utón is kifejezi köszönetét. A zsidó hitközség régóta húzódó vitás ügyében ismét bíráskodás folyik. A Kellner Benő elnök és elől járótársai két óv előtti megválasztatását támadták meg Beck Mór és társai, és panaszukban azt is vitatták, hogy az időközben megejtett választás a múlt óv decemberében lejárt 3 évi ciklus végéig szólt. A nyáron megírtuk, hogy az akkor Ítélkezett választott bíróság a panaszt elvetette. Beck Mór és néhány társa azonban felebbezett, mert az orth. zsidók szervezési szabályai szerint a választott bíróság is emeletes. Tegnap ült össze a felebbezósi választott bíróság, melynek tagjai : Deutsch Ede bonyhádi, Szofer Jakab budapesti, Grün József moholyi rabbik, továbbá világiak : Löwinger Adolf szabadszállási lakos a Kellner- párt, és Fischer Rudolf rnajsai lakos, a Beck-párt részéről. Végre talán befejeződik ez a régi vita, és lehet valahára — újat kezdeni. Ingatlanok adás*vevése. — február 12. február 18. — Kalapáti Győrgynó szül. Borbély Erzsébet megvette Darabos József és neje Faragó Anna 1238 n. öl szőllejét 680 korona vételárért. Rékasi Pál és neje Szikora Katalin megvették Lendér Imre és neje Szalai Mária 1148 n. öl szől- lőjét 200 koronáért. Tóth Imre és neje Keeskeméty Czeczilia megvették, Valuska Pál és neje Tóth Juliánná közös szőllőbeli '/4 -ed rész illetőségüket 20 koronáért.