Félegyházi Közlöny, 1963 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1963-10-04 / 40. szám

A 0 /ft %/ iniDiiii A PETŐFI NEPE FELEGYHAZ1 KIADASA Egymillió forinttal több Az őszi mezőgazdasági munkák elvégzését segíti a pártszervezet A Lenin Tsz közös gazdasága a legnagyobb Félegyháza hatá­rában. Hatezer-négyszáz hold­jának gondos megművelése nagy feladatot ró a szövetkezet ve­zetőire, tagjaira. Hosszú éveken keresztül nem nagyon dicseked­hettek eredményeikkel, az utób­bi két esztendő azonban jelen­tős előrelépést jelentett, ami­ben nem kis része van a jól működő pártalapszervezetnek. Az alapszervezet titkárához, Ku- iasz Istvánhoz fordultam, tájé­koztasson, hogyan segítik az őszi munkák határidőben való elvégzését. A tavalyinál több baromfit neveltek fel a járás és a város közös gazdaságaiban, valamint a háztáji gazdaságok­ban. Jelentős szerepe van az eredményekben a különböző ba­romfitenyésztési versenyeknek. A nőtanács által szervezett ver­senybe hatszázan neveztek be. Több mint tízezer darab liba és 260 ezer tojás értékesítésére kö­töttek szerződést. Túlteljesítet­ték az előirányzatot a verseny­ben részt vevők csirkéből és pecsenyekacsából is. — Az elmúlt napokban tag-, gyűlést tartottunk, s ezen a tag­ságon kívül a brigádvezetők, munkacsapatvezetők és a tsz vezetőségi tagjai is részt vettek. A taggyűlés egyetlen napirendi pontja: az őszi betakarítás és vetés volt. Abból indultunk ki, — mondotta Kutasz elvtárs, —, hogy a helytelen szervezés, a korai tél és kapkodás miatt 900 hold mélyszántás maradt el a múlt évben, s ez főleg a kukori­ca terméseredményeit csökken­tette. Nagy hiba volt, hogy még novemberben is vetettük a bú­zát, s bár, átlagtermésünk, mint kiderült, így is elérte a 8 má­zsát, de a felszólalók azonban arra is rávilágítottak, hogy kel­lő időben történő vetés és jól kezelt föld 10 mázsás átlagot is adott volna. Ezek figyelembe vételével ezt vállaltuk és vég­re is hajtjuk, hogy október 15- ig földbe kerül a búza. Ezzel egy időben folyik a szö­vetkezetben a kukoricatörés, 500 hold termését kell október első napjaira betakarítani. Nem kis gond a 20 hold szépen termő dohány, 145 hold cukorrépa és 150 hold napraforgó szinte egy­idejű betakarítása. Természetes, hogy erre a munkára való moz­MOZAIK — ügyeletes állatorvos Kis­kunfélegyházán október 5-én, szombaton és 6-án, vasárnap dr. Wissinger László, lakása: Bat­thyány u. 2., telefon 305. Gátér, Kunszállás, Pálmonostora és Pe- tőfiszállás községekben dr. Hor­váth Tibor, lakása: Kiskunfél­egyháza, Mártírok u. 4., telefon 387. — Találtak egy női kerékpárt, gyári száma: D 45 797, egy Pan­ni robogót, alvázszám: 01392, Ko­lozsvárról városunkban tartóz­kodó magyar származású egye­temisták pedig egy pénztárcát találtak, benne az Állatforgalmi 386,50 forintról szóló csekkszel­vénye. Igazolt tulajdonosaik a rendőrkapitányságon átvehetik. — Ittasan vezette a Zetort az Izsáki úton Tóth Lajos kunszál­lási lakos, a gépállomás dolgo­zója. Eljárás indult ellene. — őnkiszolgálta magát az egyes önkiszolgáló boltban Né- medi Varga Istvánná IX. kér. t 157. tanyaszám alatti lakos.? 1 kilogramm zsírt, kenyeret akart a boltból fizetés nélkül elvinni. Tettenérésekor hamis) nevet mondott be. Eljárás in­dult ellene. _ Megalapozták a közös ser­téshizlalást a szanki Hunyadi Termelőszövetkezeti Csoport gazdái. Az elmúlt napokban 55 darab sertést vásároltak. — Jól sikerült szüreti bált rendeztek az elmúlt vasárnap Kiskunfélegyházán a szakszer­vezeti bizottság helyiségében. A bál több száz résztvevője haj­nalig jól szórakozott. — Az 1963 64. évi népműve­lési tervet vitatta meg a váro­si tanács végrehajtó bizottságá­nak legutóbbi ülése. Az előter­jesztést több kiegészítő javas­lattal együtt elfogadták. — ötvenezer forintos költség­gel felújították a kunszállási községi pártalapszervezet szék­házát. Az épületben klubszobát rendeztek be, 'ahol a párttagok és pártonkívüliék közül estén­ként sokan szórakoznak. — A Susmus című színdara­bot mutatják be október 6-án Petőfiszálláson a Kecskeméti Katona József Színház művé­szei. Az előadás iránt nagy az érdeklődés. gósítás is egyik igen fontos fel­adata a pártszervezetnek. Azt is a taggyűlésen állapí­tották meg, ha semmi egyebet nem tennének a szövetkezet dol­gozói, mint a korai vetést jól végrehajtják, az őszi mélyszán­tást kellő időben elvégzik, még kedvezőtlen időjárás esetén is, egymillió forint többletbevételt jelent ez a szövetkezetnek. Ér­demes ezért a pártszervezetnek példamutatóan dolgozni, s a Le­nin Tsz minden emberét a mun­kák elvégzésére mozgósítani. Bálint László Író—olvasó találkozó Urbán Ernő Kossuth- díjas író Kiskunfélegyházán Mint vízbe dobott kő körül a hullámok, úgy nő a feszültség a teremben. Az arcokon az ér­deklődés pirossága, a szemek­ben az élmény izgalma. Zsúfolt a művelődési ház nagyterme. Kócos hajú diákok, őszbe csa­varodott felnőttek töltik be a széksorokat. Vasárnap este ren­dezte a könyvesbolt és a könyv­barát bizottság az őszi megyei könyvhetek bevezetőjéül iró— olvasó találkozóját. A vendégek­re: Urban Ernő Kossuth-díjas íróra és Kiss Dénes költőre fi­gyelnek a hallgatók. Urbán közvetlen, kötetlen, de­rűs beszámolója gyakran váltja ki a nevetés gyöngyeit. Mikor új és készülő műveiről beszél, komolyra fordítja a szót. Leg­újabb regényét ismerteti, mely­nek címe: Színe és visszája, avagy a levágott ujjak esete. Kiss Dénes nem sokat beszél. Helyette a művek szólnak. A fiatal költőt, akinek 1962-ben je­lent meg első verseskötete, már a nagyvilág is kezdi befogadni. Franciaországban és Csehszlo­vákiában is jelentek meg már Wr:­A ír / a s o 1 k Az egy hónappal ezelőtt fel­avatott kiskunmajsai kultúr­palota látogatottsága azóta sem csökkent, sőt, ha lehet, még fokozódott. Minden este telt ház van a szélesvásznú moziban, a televíziószobában, a kultúrteremben. Eddig is, a mostoha viszonyok ellenére a második helyet vívta ki ma­gának a megyei kultúrottho- nok versenyében a régi mű­velődési otthon. versei. Vibráló visszafojtottság, szuggesztív erő árad belőle és verseiből. „Születésnapi ajándék helyett’’ és „Kiáltás” című ver­sei után sokáig zúg a vastaps. Kár, hogy a Kortárs augusztusi számában megjelent eddigi leg­kitűnőbb versét a „Takarj be békéAdel”-t nem hallottuk. A könyvesbolt vállalkozása sikerrel járt. Bebizonyította, hogy a világosság terjesztésé­nek, az értelem tágításának út­jai nálunk is járhatók. Van tere az irodalomnak Kiskunfélegy­házán is, csak alkalmat kell teremteni. F. T. Pikoló Egyenlőtlen küzdelemnek vol­tunk tanúi a minap a félegyházi Fasor kisvendéglő előtt. Egy ré­szeg ember bajlódott kerékpár­jával. A rakoncátlan gép nem akarta tűrni, hogy kormányá­nál fogva vezessék, és szeren­csétlen gazdáját egymásután földhöz vágta. Végre elérték az „apák boltja” előtti csőkorlátot, szerencsésen át is estek rajta mindketten. Gazdája otthagyta a pázsiton elterülő gépét, meg- I célozta az ismert bejáratot és — | mintegy zeneszóra imbolygó I medve bizonytalan léptekkel be- I libbent a vendéglőbe. Az akrobata mutatvány po- I tyázó nézői — mintha összebe- ! széltek volna — várakozó állás- I pontra helyezkedtek. De csak éppen a kiszolgálásra elegendő ideig. Ekkor már jött is kifelé az est hőse. másodmagával. A pincér kísérte. Hogy miről be­széltek, nem hallottuk, csak egy hangfoszlány jutott el a fülün­kig: egy pikolóval sem! Majd megszakadt a szivünk a bánattól. A többi vendég előtt korsóban állt a folyékony ke­nyér, neki még egy pikolóval sem jutott, pedig úgy érezte, annyi még beleférne feneketlen gyomrába. Tsz pártiskola Háromhetes pártiskolát ■ indí­tanak, a kiskunfélegyházi Lenin Termelőszövetkezetben, ahol 30- an tanulnak majd. Ezenkívül gazdaságpolitikai tanfolyamot is terveznek. A szurkolóknak Anyakönyvi hírek KISKUNFÉLEGYHÁZÁN SZÜLETTEK: Czombos József (any­ja neve: Kurucsai Julianna), Olajos Rózsa (Gáspár Rozália), Csikós Gab­riella (Tarjányi Julianna), Kovács Erzsébet (Rózsa Franciska), Némedi- Varga Béla (Kenderes! Rozália), Minda Sándor (Bukóvenszkl Erzsé­bet), Laczkó Marianna (Bori Lenke), Szegesdi Franciska (Szabó Francis­ka), Száraz Judit (Berkes Anna), Zetkó György (Cseri Mária), Király Monika (Barna Veronika), Balogh Ildikó (Kovács Franciska), Tanko- v)cs Julianna (Rehák Julianna). HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Győri István és Drozdik Zsuzsanna, Hor­váth János és Harcos Valéria, Mé­száros Gyula és Kátai-Urbán Mária, Kis László és Fekete Piroska MEGHALTAK: Kisznyér Sándor 61 éves, Csenki Józsefné Kátai Rozá­lia 81 éves, Sebők Terézia 65 éves, Tóth György Sándorné Pintér Ma­ii» 7S OfSm ........................ Kirakat Budapesti Honvéd II.— Félegyházi Honvéd 5:2 (2:2). A taktikailag érettebb fővárosi csapat — bár túlzott gólaránnyal — megérdemelten nyerte a néphadse­reg napja alkalmából rendezett ba­rátságos mérkőzést. Változatos, nagyiramú játék ala­kult már az első percekben Makai védelmi hibából vezetést szerzett a hazaiaknak. Ellentámadás után Za- hár lövése egyenlítést jelentett Pin­tér nagy lövését védte Takács, majd gyors támadás végén ugyanő védhe- telenül lőtt a hálóba. A második félidő első percében előbb büntetőből lőttek gólt a ven­dégek, majd egy védőjátékoson iránytváltoztatott lövés került Va- dányi hálójába. Meddő hazai táma­dások után egy túlszigorú 11-esből állította be a vendégcsapat a vég­eredményt. Vegyipari Gépgyár— Kunszentmiklós 4:2 (1:0). Változatos játékkal lelt el az első negyedóra, komoly gólhelyzet egyik kapu előtt sem akadt. A félidő kö­zepén Sántha szép átadásával Bense elfutott és védhetetlen gólt lőtt a hazaiak hálójába. A második félidőben már több volt az esemény. A tizedik percben sa­rokrúgás után Bense fejesgólja, majd Kiss Illés 20 méteres nagy bombalövése háromgólos vezetéshez juttatta a vendégeket. Néhány szép támadást a hazaiak is vezettek, ezek egyikéből védelmi hiba után szépített Kunszentmiklós. A gólra újabb Vasas támadások következtek. Ezek során Kisst a büntetőn belül felvágták, a megítélt 11-esből Sántha szerezte csapata negyedik gólját. Az utolsó percekben újra fellángolt a hazai csapat és egy jól eltalált ka­páslövéssel beállította a mérkőzés végeredményét. Jók voltak: Tajányi, Bense, Sikár, Sántha és Kiss Illés Az ifjúsági csapatok mérkőzését nagy fölénnyel 7:1 arányban nyerték a félegyházi fiatalok. Vasárnap sportja. Vasárnap, október 6-án nagy erő­próba előtt áll a Vasas. Idehaza a minden csapatra veszélyes Szabad­szállási Honvéd együttesét látja ven­dégül. A Honvéd együttese a Kecs­keméti Dózsa II. ellen játszik annak otthonában. Rendőrségi krónika Elfogták a tsz-ek szarkáit A társadalmi tulajdont „Csá­ki szalmájának” nézik egyes dolgozók, és azt hiszik, büntet­lenül lehet azt fosztogatni. A héten ilyen „megtévedt” dolgo­zó került rendőrkézre, hogy majd a bíróság kiszabja rájuk FÉL EGYHÁZI KÖZLÖNY A Magyar Szocialista Munkáspárt Kiskunfélegyházi Járási- Városi Bizottságának lapja A Petőfi Népe kiadása. Főszerkesztő: Weither Dániel. Felelős kiadó: Mezei István. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kiskunfélegyháza. Szabadság tér Telefon: 1-15 és 2-61 A lapot ánjsitásban a félegyházi járási oostahlvatal terjeszti Bács-Kiskun megyei Nyomda V. Kecskemét — Tel.: 11-85 Index.; 85 808 a megérdemelt büntetést, de fi­gyelmeztesse mindazokat, akik ilyen úton-módon akarnak anyagi előnyökhöz jutni. Eszik János, a Móra Ferenc Tsz-ből két zsák rozsvetőmagot, kukoricát és dohányt lopott. Ko­vács István és Horváth István a Kiskunság Tsz-ben részműve­lésre vállalat burgonyát teljes egészében hazaszállították, „el­felejtették” a tsz részét leadni. Bűnvádi eljárás indult ellenük. Motor és kerékpár karambolja. Pintér Antal XIII. kér. 145. tanayszám alatti lakos feleségé­vel együtt a város felé tartott motoron. Nem vette észre az előtte haladó, kivilágítatlan ke­rékpárt és hátulról nekiszaladt. Mindhárman megsebesültek. A mentők beszállították őket a kórházba. Egyik, országos napilapunk, a Szabad Föld „Kirakat” rovatában S. J. alaposan megleckéztet ben­nünket. A bírálat mintha egyene­sen nekem szólna, segítő szándék­kal felrázna, kinyitná a szemem, hogy a „kicsi” ügyek mellett sem szabad szó nélkül elmenni. Igaza van. De bizonyítsa ezt maga az említett cikk: „Kiskunfélegyházán a város be­járatánál két tábla áll. Az egyik a városka nevét adja tudtul az arra járóknak, a másikon pedig ez ol­vasható szó és betű szerint: „ÜD­VÖZÖLJÜK VAROSUNKBAN.” Így. ahogy írtam, csupa nagybetűvel, idézőjelek közé szorítva. Amiből az, aki akár csak alapfokon is érti» a magyar nyelvet és helyes­írást (beleértve az idézőjelek hasz­nálatát is), megtudhatja, hogy Kis­kunfélegyházán őt egyáltalán^ nem üdvözlik, sőt éppen ellenkezőleg. Hogy a kiskunfélegyházi tábla­festőknek nem ez volt a szándéka? Készséggel elhiszem De ha a jó szándékot ilyen rosszul fogalmaz­zák meg, akkor hogy jönnek ah­hoz, hogy azt táblára festve köz­szemlére ki is tegyék? És miért tűri el (ki tudja, mióta?) a több mint 30 ezer félegyházi lakos — köztük seregnyi tanár, orvos, mér­nök, alao- éa középfokon tanuló diák és még sokan mások, akik a betűvetés furfangjait alaposan is­merik —, hogy ez a tábla a város szélén álljon? Kik és hányán ko­pogtattak már a félegyházi hiva­talok ajtaján, hogy ezt a táblát ve­gyék le, vagy javítsák ki, mert nevetséges? Hányán? Tudom: a közöny. A „miért ép­pen én?*”... A „különben is ki­csi ügy” — szemlélet. Pedig ió volna már megtanulni: téglákból áll a ház, cseppekből a tenger es az apró hibák feletti „nagyvona­lú” ajkbiggyesztésekből a társada­lomra is gyilkosán veszedelmes „Közöny ” őszintén be kell vallanom: sok­szor megmosolyogtuk már ezeket a táblákat amikor városunk terü­letét elhagytuk, vagy visszaérkez­tünk. Mert a táblának két oldala van Szerencse, hogy S. J. ezt nem vette észre: „JÓ UTAT, VI- SZONTLATASRA!” Ez magyarra fordítva ezt is jelentheti: fordulj fel, vigyen el az ördög. Csak mosolyogtuk, de a Kira­katban való megjelenés után raj­tunk nevetett az ország. És a két elemit végzett, 80 éves Hegedűs néni kivágta a bíráló cikket az újságból, elhozta nekem, hogy mit szólok hozzá? Köszönöm! TÓTH MIKLÓS

Next

/
Oldalképek
Tartalom