XIII. Kerületi Hírnök, 2003 (9. évfolyam, 1-20. szám)

2003-11-26 / 19. szám

-Hírnök 2003. NOVEMBER 26. Jövőre viszonozlak Látogatóban belga kuzinjainknál Csörsz Rumen István és Juhász Katalin magyar balladát ad elő a francia­vallon közönség előtt A belgiumi lapok a magyaror­szági távoli „rokonok” látogatását és programjait harangozták be a Namur tartományban rendezett Magyar Napok alkalmából. A „ro­konság” kifejezés használata azon­ban nemcsak üres frázis, hiszen ma már bizonyított tény, hogy a közép­korban több tízezer, egyes becslé­sek szerint százezer fölötti volt a Magyarországra települt francia­vallonok száma. Ők alapították pél­dául Esztergomot, de nagy számban éltek Székesfehérvárott, Budán, a Tokaj-Hegyalján, a Dunántúlon, a Felvidéken, sőt Brassó környékén is voltak telepeik. Ez a nagy számú betelepülő számos olyan dolgot ho­nosított meg nálunk, amelyről nem is gondolnánk, hogy francia-vallon eredetű. Hatásuk felfedezhető pél­dául az ötvösművészetben, építé­szetben, a magyar és magyarorszá­gi latin helyesírásban, kölcsönsza- vakban, a szőlőművelésben, az egy­házi, világi és népzenében. Vargyas Lajos népzenekutató szerint példá­ul a régi stílusú balladáink több mint fele francia eredetű. Tulajdonképpen ez a régi kap­csolat adta az apropóját annak a nagyszabású rendezvénysorozat­nak, amely október 9-én vette kez­detét a belgiumi Namur tartomány­ban, és a Magyarország iránt érdek­lődő, kultúrakedvelő közönség szá­mára nyújtott lehetőséget a hazánk­kal való megismerkedésre. A prog­ramok közül több olyan is volt, amelyekben kerületünk képvisel­tette magát. A rendezvénysorozat egyik fon­tos eleme egy kétnapos tudomá­nyos konferencia volt, amelyen ne­ves magyar és francia történészek, néprajzkutatók, zenetörténészek adtak áttekintést a középkori val­lon-magyar kapcsolatokról és azok hatásáról. Magyar részről előadó­ként szerepeltek a többi között dr. Marosi Ernő művészettörté­nész, dr. Székely György történész professzor, dr. Voigt Vilmos profesz- $zor, dr. Verebélyi Kincső, dr. Tari János, dr. Juhász Katalin néprajz­kutatók, dr. Veres László, a miskolci Herman Ottó Múzeum igazgatója. A programsorozathoz tartoztak három budapesti helytörténeti gyűjtemény, a IX., a XII. és a XIII. kerületi kiállításai. A tartományi székhelyen, Namur városában október 9-én 13 órakor nyílt meg a konferencia helyszínén (Moulins de Beez) az Angyalföldi Helytörténeti Gyűjte­mény XIII. kerületet bemutató kiál­lítása Ismeretlen Budapest címmel. Az épület korábban malom volt (a régi újlipótvárosi malmokra emlé­keztet), ma a Vallon Gazdasági Mi­nisztérium székhelye, földszintjén minden igényt kielégítő modern konferenciaközpontot alakítottak ki.Anovember 15-ig tartó, XIII. ke­rületről szóló kiállítást így nagy számú látogató tekinthette meg. A három történeti típusú kiállítá­son kívül, ugyancsak október 9-én, Treignes (Ecomusée du Viroin, Rue Eugéne Defraire) településen nyílt meg Franki Aliona fotóművész Újlipótváros kézműves mestereit bemutató expozíciója szintén az Angyalföldi Helytörténeti Gyűjte­mény anyagából. A három helytör­téneti gyűjtemény kiállításához kö­zös katalógus készült francia nyel­ven a NKÓM támogatásával. Polgár Ildikó porcelánművész kiállítását Andennes-ben (Musée de la Ceramique) mutatták be. Hastiere település iskolásai számá­ra Juhász Katalin népraj zkutató- népdalénekes, Csörsz Rumen Ist­ván irodalomtörténész-régizenész és Szabó Katalin 5. osztályos ének­zene tagozatos tanuló (XIII. kerüle­ti lakos) rendhagyó zenés magyar néprajzi órát tartottak. A rendez­vénysorozat részeként négy zenei koncertet is rendeztek, melyen Ju­hász Katalin, Csörsz Rumen István és Claude Flagel tekerőlantművész közös eredetű magyar és francia balladákat adott elő. A programhoz tartozott még kétnyelvű költészeti est, filmvetítések és kismúzeumi vezetők találkozója. Ez utóbbin a három delegált kerület gyűjtemény­vezetői vettek részt. A Magyar Napok namuri rendez­vényei az első szakaszát képezték annak a kétéves projektnek, amely a magyar és a belgiumi vallon kö­zösség kulturális minisztereinek megállapodása eredményeként va­lósul meg. 2004 májusában Belgi­um Namur tartománya mutatkozik be Magyarországon. A 2004. évi program az ideihez hasonló szerke­zetű lesz. A programban - hasonlóan a namuri rendezvényekhez - kiállítá­sok, kétnyelvű koncertek, költésze­ti estek és filmvetítések is lesznek. A programban részt vevő magyar kismúzeumokban a vallon fél kü­lönböző kiállításokkal mutatkozik be. Hazautazásunkat követően megkezdődtek az egyeztetések ar­ról, hogy melyik kerület milyen ki­állításokat tud fogadni. Franki Aliona újlipótvárosi mesterségeket bemutató kiállítása helyszínéről az ULB Egyetem Treignes-i múzeu­mából az előzetes megállapodás szerint a helyi facipőkészítésről ké­szült kiállítás érkezne az Angyal­földi Helytörténeti Gyűjteménybe. Összességében tehát a Namuri Magyar Napok alkalmával - külö­nösen a Budapest XIII. kerületének sokszínűségét és értékeit bemutató két kiállításunkkal - több rendez­vényen is eredményesen képvisel­hettük kerületünket. Az eddigi és a 2004-ben megvalósuló programok remélhetőleg hozzájárulnak euró­pai uniós kapcsolataink fejlesztésé­hez és kerületünk jó hírnevének öregbítéséhez. A namuri gyerekek magyar népdalt énekelnek Kreatív kicsinyek, anyukák, apukák, óvó nénik Mikulásra, adventre, karácsonyra készülődnek Volt, aki több Mikulást készített A borongós, esőre hajló novem­beri szombat délelőttön az Angyal­földi úti óvodába igyekszem. Nem kell sokáig keresgélnem: a barna téglás, földszintes épületből kiszű­rődő gyerekzsivaj „útbaigazít”. Tévedés ne essék, nem bentlaká­sos óvoda ez, hogy hétvégén is tele van kicsikkel. Ez csak egy szokásos ünnep előtti szombat, amikor - ez ebben az oviban már hagyomány - zsúfolásig megtelik a Mackó-kuc­kó kreatív játszóház számára kiala­kított szoba. Az asztalok mellett se­rényen dolgoznak a gyerekek, hogy saját kezűleg készítsék el a kará­csonyfadíszeket és ajándékokat. Többségük három és hat év közötti óvodás, de van itt jóval kisebb, aki inkább csak tapasztalatszerzés vé­gett kísérte el testvérét. Akad olyan is, aki már elsős, de visszahúzta a szíve a régi társak közé. Azt gondolná az ember, jó alka­lom ez a szülőknek, hogy „lete­gyék” csemetéiket, maguk pedig közben elintézzék a hétvégi bevá­sárlást vagy az otthoni takarítást. Nem így van. Mint az óvoda veze­tője, Szabóné Kassai Tünde el­mondta, a cél az, hogy együtt legye­nek a családok. Es valóban: ide minden kicsi a mamával jött, sőt olyan is van, akit az apukája kísért el. Például Erdős Rékát, aki a WC- papír-gurigára már felragasztotta a piros kartonpapírt, így majdnem el­készült a Télapója. Most éppen a szakáll felerősítésével foglalatos­kodik. Erdős Imre szeretettel és né­mi atyai büszkeséggel figyeli négy­éves kislányát, és „ide kéne még egy kis ragasztó” jellegű apró útbaiga­zításokkal segít is neki. A másik asztalnál mazsolasze­mekből készül karácsonyfadísz. Egy szöszke kislány elmélyülten fűzi fel a szemeket, a mellette ülő, ébenfekete szemű kisfiú azon igyekszik, hogy ellesse a „techni­káját”. Közben a harmadik asztal­nál van, aki már el is készült az ad­venti koszorúval. A vágással és kü­lönböző színű tészták felragasztá­sával készült alkotások közül egyik szebb, mint a másik. Thuránszky Hajnalka Arany Ka­tedra díjas óvónő, aki harmadik éve vezeti a kreatív játszóházat, megjegyzi, hogy amikor elkezd­ték, volt olyan nagycsoportos, aki egyáltalán nem tudott az ollóval bánni. Otthon nem merték a „ve­szélyes szerszámot” a kezébe ad­ni. A ragasztástól is ódzkodik sok szülő. Itt, az óvodában a kicsik rendszeresen dolgoznak ezekkel, no meg a színes ceruzával és a zsír­krétával.- Csak az a fontos, hogy mindig jó minőségű eszközöket kapjanak a kezükbe, hogy ne menjen el a ked­vük az alkotástól - magyarázza az óvónő. Közben eléje pattan az öt­éves Drozda Adrienn, kezében a mai „terméssel”, és kéri, hadd mu­tathassa meg anyukájának, mi min­dent készített az elmúlt hetekben. Már veszi is le a polcról az irattar­tót, amelyben a munkáit gyűjti. - El sem hiszem, hogy ezt mind te csi­náltad - mondja őszinte csodálko­zással Drozda Tamásné, miközben kedvtelve nézegeti a tökmagból ki­rakott sünit, a színes ragasztással készült fagyit, meg kislánya többi munkáját. Mielőtt elbúcsúzik, még tanácsot kér az óvónőtől, hol vásárolhat olyan kellékeket, amelyekkel ott­hon is dolgozhat a kislány. Jól érezték magukat ma is, mint mindig az ilyen szombatokon. Két hét múlva újra jönnek, akkor betle­hemet, csillagot, gyöngyökkel kira­kott tűpárnát készítenek majd az ün­nepekre. December közepén pedig megrendezik szintén hagyományos karácsonyi vásárukat, amelyen sa­ját munkáikat kínálják eladásra. A befolyt pénzből alapanyagokat vesznek, hogy legyen mivel dolgoz­niuk a hétközi foglalkozásokon és később, a húsvéti ünnepekre ké­szülve. Szalai Annamária angoltanárnő együtt festi a fenyőtobozokat a gyerekekkel (csop) Az óvónők, Fehér Mónika és Csüllög Angéla száraztésztából csinálnak adventi koszorút

Next

/
Oldalképek
Tartalom