Ferencváros, 2004 (14. évfolyam, 1-12. szám)

2004. november / 11. szám

Domanovszky Endre újrafelfedezése a Ráday galériában Évtizedeken keresztül megkerülhetetlen mű­vésze a magyar képzőművészeti életnek. 1974-ben bekövetkezett halála után mégis harmincéves csend következett. Most a Ráday Galéria kiállítást rendezett Doma­novszky Endre műveiből. A Frissítés című kiállítás újrafelfedezése a talán méltatlanul elfeledett művésznek. A kiállítás alapját a Magyar Nemzeti Galériából kölcsönzött mű­vek adják, ezeket egészítik ki a család és a gyűjtők tulajdonában lévő munkák. A kiál­lítás érdekessége az, hogy ezek nem az úgy­nevezett főművek. Grafikák, a muráliákhoz készített tus- és akvarellvázlatok, pasztellek, és néhány festmény jelezi a művész külön­böző korszakait. A korai expresszionizmus- tól a neoklasszicizmuson át a fény és árnyék közötti ellentétekre felépített kompozíciókig és a folt-vonal-szín harmóniáira lebontott csendéletekig. (Mint a korai Bella-képek, Bella szépítkezik vagy a Bella arcképe - mindkét kép 1929-ből - mellett nagyszerű munka a Csendélet parasztszékkel.) Sok is­mert és sok ismeretlen képe látható ezen a kiállításon, de számomra a legmegrázóbb a galérián, a háttérben középen látható Utolsó kép, a mester halálakor a festőállványon megtalált utolsó festménye. Megrendítő összefoglalása egy egész élet emberi és fes­tészeti tapasztalatainak. A már széteső for­mák, foltok mégis öntörvényű kompozíciós egységbe állnak össze a művész ecsetje alatt. Nagy felfedezés, jelentős kiállítás ez, tiszte­letre méltó vállalkozása egy magángalériá­nak, amely egy fontos, közgyűjteményeket is megelőző kiállítást rendezett. Knox • • Angol S. 0. R. a Nemzetiben Félreértés ne essék, nem nyílt pub a Nemzeti Színházban, mégis igazi angol sörözésre invitáljuk önöket. Pontosabban S. Ö. R.-özésre. A S. Ö. R. - vagyis: Shakespeare-összes röviden - most néhány estén angol nyelven lesz „fogyasztható” a Nemzeti Stúdiószínpadán. A darab fergeteges komédia, melyben három színész egy előadásban játssza el Shakespeare mind a harminchét darabját. Hogy ez képte­lenség? Sőt, őrültség? Az. „Nem komplett Shakespeare-művek”, ol­vashattuk a magyar színlapon, hiszen a darabot magyar nyelven már tíz éve játsszák: Kálid Artúr, Kálloy Molnár Péter (egyben a fordító is) és Gáspár András indít támadást a nézők rekeszizmai ellen, nem kevés sikerrel. Amikor 1994-ben bemutatták, az évad legnépszerűbb előadása volt. A Nemzetiben most az eredeti, angol nyelvű változattal is megis­merkedhetnek Shakespeare, az angol nyelv és a humor szerelmesei. A Madhouse Theatre Company előadásának címe bár korrekt, kevés­bé szellemes, mint a magyar szójáték (The Complete Works of Wil­liam Shakespeare - abridged), az eredeti nyelv azonban nyilván kár­pótolni fogja ezért a nézőket. Magács László rendezte a darabot (a Merlin Nemzetközi Színház igazgatója és rendezője), angol színé­szekkel. Magács három évvel ezelőtt vitte színre a maga angol S. Ö. R.-változatát, s azóta is nagy sikerrel játsszák Európa több városában, köztük Londonban is. Az előadás szereplői: Matt Devere, Jon Fenner, Mike Kelly. Ha az október végi előadásokról lemaradtak, november 5-én, 12- én és 22.-én megnézhetik a produkciót a Nemzeti Színházban. Ne mulasszák el, meglátják, nem fogják megbánni! (F. Zs.) SZÍNHÁZ OTTHON A Rádiószínház novemberi műsorából 20. szombat 21.30 Kossuth 1. hétfő, 23.08 Bartók Szép Ernő: Kávécsamok - Bemutató Sáry László - Weöres Sándor: Remek hang a 21. vasárnap, este Kossuth fatkosásban - Bemutató Közvetítés a budapesti Merlin színházból, 5. péntek, 23.20 Bartók Sultz Sándor: Utazás Bozenba Mészöly Miklós: Finom kis tragédia 22. hétfő Bartók 6. szombat, 20.30. Kossuth A 75 éves Görgey Gábor köszöntése Tandori Dezső: Vér és virághab Komámasszony hol a stukker? 7. vasárnap, este Kossuth 27. szombat este Kossuth Eörsi István: A kihallgatás Közvetítés a Kovalik Márta - Kovalik András: Királymező kaposvári Csíky Gergely Színházból (1990) (dokumentumműsor) Bemutató! 13. szombat este 20.30 Kossuth 28. vasárnap, este Kossuth Pepita és Pepita - Emlékképek egy regényből, Szép Ernő: Patika Közvetítés a Kaposvári Határ Győző regényének rádióváltozata Csíky Gergely Színházból (1973) 14. vasárnap este, Kossuth 29. hétfő este 22.30 Bartók Schiller: Stuart Mária Közvetítés a Miskolci Szomory Dezső: Sába királynője Nemzeti Színházból (1993) 15. hétfő, 23.03 Bartók Horváth P: ABC-avagygömbviűám a Szív utcában a 9S TV csatornakiosztása Ha Ön a • UPC előfizetője és van Internet illetve telefonos hozzáférhetősége, a 9S TV mű­sorát a C08 csatornán, a 196,25 MHz-en találja meg. • UPC előfizetője, de a fenti szolgáltatás­sal nem renedelkezik a 9S TV műsorát a C02 csatornán, 59,25 MHz-en találja • Fiber-Net előfizetője, a 9S TV adásait az S9 csatornán, 161,25 MHz-en nézheti • a Bakáts Parabola előfizetője az OIRT 8- as csatornán felvételről - ahol a képújság is üzemel - felvételről láthatja a 9S TV műsorát •EMKTV nézője, szintén felvételről az 58- as csatornán, a 154,25 MHz-en találja meg műsorainkat. Ferencváros 19 2004. november

Next

/
Oldalképek
Tartalom