Keleti Ujság, 1944. április (27. évfolyam, 75-97. szám)

1944-04-02 / 75. szám

KeiítiUjsXG 4 1944. ÄfltlLtS t Kalotaszeg az uj élet utján Nagy tervek a kalotaszegi fs»fvî»!c életszínvonalának emelésére Kolozsvár, április 1. Egyes magyar vidé­keknek és a magyar falvaknak vannak olyan kérdéseik, amelynek elintézése még a mai háborús viszonyok között sem ha­lasztható. Ezeknek a munkáknak és kérdé­seknek a megoldásánál természetesen min­dig figyelembe kell venni azokat a lehető­ségeket, amelyek a gyakorlati megoldást egyáltalában lehetővé teszik. Kolozs vár­megye mindent elkövet, hogy bizonyos nagyíontosságu kérdéseket a háború által okozott nehézségek ellenére már most meg­oldjon és ezáltal egyes vidékek népének jobb életlehetőséget biztosítson. Kolozs vármegye főispánjának: dr. In­­czédy-Joksman Ödönnek és Szász Ferenc dr. alispánnak sikerült a belügyminiszté­riumtól több olyan munkálat elvégzéséhez az anyagi fedezetet biztosítani, amelynek Kalotaszeg jövendő fejlődésének szempont­jából rendkívül nagyfontosságuak és az ed­dig megtett kezdeti lépések után újabb fej­lődés felé vezető utat nyitnak meg. A megvalósítás állapotába jutott Körösfő, Jegenye, Kalotanádas és Sárvásár községek villamosításának ügye. A szükséges mun­kálatok elvégzését Bánffyhunyad megyei város végzi, az anyagi fedezetet pedig, amely 200.000 pengőre tehető, megfelelő és 150.000 pengő értékű állami hozzájárulással a belügyminiszter és az iparügyi miniszter megértése biztosította. Hogy mit jelent a villamosítás Kalotaszeg fejlődő háziiparának, azt alig lehet felérté­kelni. A korszerű gépek használata a ka­lotaszegi iparnak olyan irányú kifejleszté­sére ad módot, hogy a minőség veszélyez­tetése nélkül lehetővé váljék a gyönyörű kalotaszegi ipartermékek nagy tömegben való gyártása. Ez annál figyelemreméltóbb, mert a világpiac természete olyan, hogy a legjobb és a legszebb cikkből is csak azt veszi fel, amiből nagy tömeg áll rendelke­zésre. Csak olyan háziipari cikk .tudja létét a világpiacon biztosítani, amely tömegben is előállítható és forgalombahozható és igy nemcsak minőségben, hanem mennyiségben is biztos helyzetet tud magának a piacon biztosítani. A nagy tömegben gyártott szép­séges kalotaszegi háziipari cikkek eladásá­nál: helyes megszervezése felbecsülhetetlen eredményt, illetve anyagi hasznot hoz majd Kalotaszeg lakosságának. A villamos szövőgépek és íamegmunkáló gepek. használata korlátlan lehetőséget nyújt ahhoz, hogy a ma aránylag lassan készülő háziipari féltermékek gyorsabban, egységesen és nagy tömegben készülje­nek el. Körösfő község idegenforgalma fellendü­lésének nézőpontjából is igen nagy jelen­tőségű a község villamositása. De igen nagy jelentőségű az idegenforgalom szempontjá­ból az is, hogy Kőröálő főutcáját a várme­gye vezetősége állandó burkolattal fogja ellátni. Ezt a község lakosságának áldozat­­készségén kivül az tette lehetővé, hogy a belügyminisztérium Kőrösfő község főutcá­jának állandó burkolattal való ellátása cél­jára 65.000 pengő államsegélyt utalt ki. En­nek a munkának elvégzése korszerűen és mégis a helyi viszonyokkal teljesen össz­hangban álló módon kerül elvégzésre. Szász Ferenc dr. alispán és Somfay La­jos műszaki tanácsos, az államépitészeti hi­vatal főnöke a helyszínen végzett alapos tanulmányozás után megállapították, hogy Kőrösfő jellegéhez a nagy, nyers kőlapok­kal borított ut illik. Minden más megoldás tönkretenné azt a gyönyörű képet, amelyet Kőrösfő mint a kalotaszegi falvak minta­képe nyújt az idegenek számára. A szük­séges kőanyagot Kolozs vármegye törvény­­hatóságának marótlaki kőbányája szállítja. A vármegye vezetősége reméli, hogy a nagy nehézségek ellenére is a munkálato­két nyarára befejezi. Kalotaszeg más vidékén is indul útépítési munka. A vármegye vezetősége elhatározta, hogy több mint félmillió pengő költséggel, amelyben az államsegély és a község, to­vábbá Bánffyhunyad m. város hozzájáru­lása is be van számítva, kiépíti a bekötő utat Bánffyhunyad—Magyarbikal—Farnas községek között. A jövő évben az ennek az útnak a tovább építése Zsobok felé indul meg és igy Zsobokot is bekapcsolják áz ál­landó burkolattal ellátott úthálózatba. Több fontos építkezés kerül ebben az év­ben Kalotaszeg egyes falvaiban lebonyolí­tásra. így Ketesd községben uj körjegyzői **■°da és lakás épül. A belügyminisztérium erre a célra 140.000 pengő államsegélyt he­lyezett kilátásba. Ezzel és a község által vállalt közmunkával biztosítva van a ke­­tesdi községháza felépítése. Nagyobb bi­zottság szállott ki a községbe azt tette gondos vizsgálat tárgyává, hogy az uj köz­ségháza olyan stílusban épüljön meg, amely teljesen hozzáillik a ketesdi környezethez. Emellett figyelembevéve a terepviszonyo­kat is, a bizottság úgy döntött, hogy az uj épületet az emeletes kalotaszegi háztípusra tervezteti. Ilyenformán az irodahelyiség a földszinten, a lakás az emeleten fog elhe­lyezést találni. Dicséretreméltó törekvés jutott Egeres község elhatározása folytán a megvalósítás állar lába. Egeres ugyanis elhatározta, hog a fejlődőben levő ipartelepekre, to­vábbá arra való tekintettel, hogy Egeresen nemcsak jegyzőség, hanem szolgabirói ki­rendeltség is van, napközi otthonos óvódát és leventeotthont épít olyan kivitelben, hogy az a legkényesebb igényeket is kielé­gítse. Csornay Jenő dr. főszolgabiró, Som­lyói Rezső dr. kirendeltség vezető és Kuncz vezető jegyző mindent elkövet, hogy ezt az KOLOZSVÁR, április 1. Csipkés Ödön törvényszéki elnök a rögtönblráskodás ha­tályának kiterjesztésiéről hirdetményt tett közzé. A hirdetmény szerint a rögtönblrás­­kodás a már fennálló jogszabályokban megjelölt bűntetteken felül kiterjed ez or­szág egész területére rádió adókészülék, vagy rádió adó-vevőkészülék, vagy beren­örökídőktől fogva a költészet, a magyar zene foglalkozott a nemzet nagyjainak alak­jával és örökítette meg az utókor számára. Régen a regösök csak â nép érzéseivel foglalkoztak, a népiéleknek Örömben, vagy bánatban való megnyilatkozását fejezték ki. Később a müköltéazet, amely tárgyal, sze­mélyei megválasztásában nem egyezett a népköltészettel, külön Irányban haladt. Van­nak történelmi értékeink, akiket a müköl­­tészet dicsőit, mint például Széchenyi alakja, de akik a népköltészetben nem sze­repelnek. Minél közelebb került valamely történeti nagyság személye a nép szivéhez, annál nagyobb rajongással fordult feléje a nép képzelete és szeretete. Régi királyaink közül Szent László király legendás alakja volt talán a legnépszerűbb, legalább Is a róla fennmaradt mondák erről tanúskod­nak. A tordai hasadék, a kerlési csatahely, az abau’vári forrás és még számtalan csoda helye tartja ébren tiszteletét a nép között. Később Mátyás király alakja lép előtérbe a népköltészetben. Jól ismert közmondásain kivül sok népies tárgyú adoma örökíti meg emlékezetét. II. Rákóczi. Ferenc szabadság harca, bujdosó kurncokről regélf. minde­nütt elsírt kuruc dalok mély nyomot hagy­tak a szabadsághőselt mlndjg tisztelő, ma­gyar néplélekben. Az 1848-i nagy nemzeti átalakulás, amely a magyar jobbágynak Jo­gokat adott, a népköltészetben is éreztette felfrissítő hatását. Csak természetes, hogy annak nevét, aki a nagy vívmányokat ki­harcolta, a nép szeretedének egész melegé­vel vette körül. 1848—'49 és a későbbi évek­nek népköltészete glóriával vette körül Kossuth fejét. Á szabadságharc napjaiban Kossuth neve a hazaszeretet és a harci di­csőség lobogója volt. A magyar nép jól tudta, hogy Kossuth mit tett érette, ösztönösen érezte, hogy öt a Gondviselés választotta ki az emberek millió! közül, hogy végrehajtsa azt, amire a magyar nemzetnek szüksége volt, mert Kossu h megértette az idők szavát, mert és tudott cselekedni. Istenáldotta nagy te­hetségével, szónoki képességével a magyar nemzet, a magyar nép javát szolgálta. Mint ahogy a 40-es években Petőfi, Arany, .Tókai a népi elemet oltották bele a nép­­költészetbe mint erősítő, űjjáalkotó ténye­zőt, úgy ölelte fel Kossuth szónoklataiban a nép érdekeit. Leszállt a néphez, hog$ fel­emelje magához, hogy vágy;, inak törekvé­seinek lelkesedésével utólérhetetlen tolmá­csa legyen. Ezért viseltetett, iránta a ma­gyar nép olyan mély. kiolthatatlan bizalom­mal, amilyenné! történetünk egy alakja sem dicsekedhetik. Mátyás királynak „az igazságos“ jelzőt adta a nép elismerése és szeretete, de amit a nép tiszteletben és szeretetben csak nyújthat, azt mind Kos­suthnak adta, azzal az oly sokat kifejező elnevezéssel: ..Kossuth Apánk“, aki csak izén és mindnyájunknak el kell menni. A rajongó bizalom,’ a tiszta hit és sze­retet teremtette ezt az erős kapcsot Kos­suth és a nép között. Valami ősi ösztön súgta a népnek, hogy ragaszkodjék tovább is, hogy akkor is kitartson mellette, mikor a nemzeti összeomlás után Kossuth kény­telen volt elszakadni hazájától. A magyar nép egész szivével kísérte Kossuthot a száműzetésben, tudta róla, hogy messzi, ide­gen országokba ment, hogy becsülést, hírt szerezzen a magyar névnek, tudta, hogy a intézményt még ebben az évben tető alá hozzák. Az anyagi fedezetet a belügymi­nisztérium 50.000 pengő, a honvédelmi mi­nisztérium pedig 55.000 pengő értékben biz­tosította. A nagyobb beruházásokon kivül Magyar­kapus község leventeotthon építésének ügye is jelentős lépéssel viszi előre a falu fejlődését. Erre a célra a belügyminisztérium és a honvédelmi minisztérium megértő el­határozásából 50.000 pengő áll államsegély­­képen rendelkezésre. Egyelőre nehézséget okoz a megfelelő telek kiválasztása, néhány hét alatt azonban ez is megoldást nyer és igy bizonyosra vehető, hogy a magyarka­­püsi leventeotthon ebben az évben felépül. A fentebb előadottak csak azokat a na­gyobb beruházásokat foglalják magukban, amelyek a szükségszerűség követelményé­vel jelentkeztek. Ezenkívül több olyan ki­sebb és hasznos beruházás fogja Kalota­szeg életét befolyásolni, amelyeket eddig a magyar falu nélkülözött. Kolozs vármegye vezetősége mindent el­követ, hogy a mri nehéz viszonyok között is legalább is azokat a kérdéseket meg­oldja, amelyek az általános háborús elő­feltételek mellett és a háborús erőfeszíté­sek előjogát tekintetbe véve keresztülvihe­­tők. Ez megnyugtató lehet Kalotaszeg né­pére, mert a vármegyében ez a vidék és ez a lakosság szorul legjobban segítségre. Kolozsváron is kihirdették a röntönbiráskodás hatályának kiterjesztését Kossuth Lajos a népköltészetben dezés engedély nélkül való létesítése és üzemben tartása által elkövetett és az 1939 : n, te. 200. paragrafusa 1. bekezdé­sének 1. pontjában meghatározott és a most említett paragrafus 2. bekezdése ér­telmében bűntettnek minősül® bűncselek­ményekre. távolban is érettük dolgozik. Visszaváró szívvel kísérte Kossuthot, bizakodva erejé­ben, a magyar sorsnoz való ragaszkodásá­ban, tőle remélte sorsának jobbrafordulá­­sát. Amikor Kossuth külföldi sikerei a vá­rakozásnak uj reményt nyújtottak, még jobban várták, dallal, nótával, vagy néma bizakodással, egy percig sem kételkedve abban, hogy ha visszajön „Kossuth Apán«“, meghozza mindazt, amire nekik szükségük van. De Kossuth nem jött vissza. Negyvenöt, éven keresztül élt távol hazájától, elszige­telve, teljes visszavonultságban, de azért az egész magyar nép Imádattal csüngött rajta. Már életében legenda vette körül, ebből a változatlan szeleteiből születtek a Kossuth­­dalok és nóták, amelyek a leghívebben tük­rözték vissza a níp felszabadítójába vetett hitet. A legszebb, az általánosan KosSuth­­nótának nevezett nóta jól ismert verssorai: „Esik eső karikára Kossuth Lajos kalapjára, Valahány csepp ésik rája, Annyi áldás szálljon rája“ bejárták az egész országot, az életfelé in­duló, lelkes fiatalok énekelték, nagy idők emlékeinek még visszamaradt őrzői, mint titkos imádságot reszkető hangon suttogták. Megtanulták a gyerekek, az' unokák, nem­zedékről, nemzedékre szállott, mint elköte­lező örökség. Egyszerű emberek, akik a betűt sem ismerték, h Kossuth nótát mind­nyájan tudták, mert ennek a nótának cso­dás ereje volt a szivek felett és talán min­dennél hathatósabban terjesztette a Kossuth­­kultuszt. A Back korszak éveiben, a bevont Kossuth bankókból mindenki elrejtett néhá­nyat az imakönyvébe egy kis nemzeti sza­lag mellé és régi udvarházak titkos fiókjai­ban őrizték a Kossuth szabadságharcból ma­radt, régi honvédsapkák egy-egy rózsáját. Minthogy annak idején a szétvert, bujdosó kurucok fűében fájdslomzsongitő, édes má­­kony volt a kuruc vitérségröl szóló, eltiltott tárogató nótája, olyan hatása lehetett az el­nyomatás éveiben a Kossuth nótának. Ha ti tottálc is, bejárta az országot, mindenütt kitárultak az ablakok és kinyíltak a szivek, hogy beengedjék, a vérükbe szívják. A Bach- Korszak zsandárjai sokat megtilthattak, el­kobozhattak, de a Kossuth nótát, amit egy nemzet feltörő vágya, szabadság után való sóvárgása írott bele a lelkekbe, azt nem némithatták e\ mert az kikivánkozott, útit tört magának a börtönök mélyéből is. Ez a nóta és a többi Kossuth-dal része lett már a Kossuth-kultusznak, amely kiothatatlanul üzemvezető főgépész vizsgáim, ö. szes tröz­­» g pek.robbMn imotorok, gép akatos mesterleve­lem van, beli 8—4 napi szabad időimé űz m, vagy műhely vezetését vállalom. Leveleket „Szakember“ jel igére a kiadóba kérem. Gyümölcs fa csemete szükségletét már most biztosítsa míg a rohamosan fogyd kész­let tart Hodács no/ényiskoták­nál, Budapest, III., Flór án-tér 3. Telefon: 362-724. ég a független Magyarországért küzdők lel­kében. . Költőnk közül Is többen Írtak verset Kos­­suthról, vagy Kossuthhoz, Lévay, Lisznyay, Sárossy Gyula, Tóth Kálmán. És mikor már Kossuth búcsúzott az élettől, akkor irt szép verset róla az Erdé’ynek daloló, finom han­gú poéta — Ady Endre barátja és ismerte­tője — Jékey Aladár. 1894-ben, a közeledő nemzeti gyász hatása alatt Irta Jékey Aladár a „Setét ÍRrek“ cimü versét, amelynek min­den szava visszasír a múltból: „Szép Olaszországból Setét hírek jönnek. Hirdetői gyásznak Indítói könnynek. S huU a sfró zápor Bús Magyarországon, Kossuth Lajos fekszik Súlyos betegágyon. Fekszik kitagadva Messze Idegenbe, Mintha nem is hazánk Megváltója lenne S csak az ég tudója: Ml fáj neki ottan Klvonagló teste ? Vagy a lelke jobban." Mélységes magyar lélekböl fakadó gyász­ének az egész vers, 1894 március 20. mindig fájó mementója. HÓRA ETELKA aBabakelehQi/ét 9 kis magyaroknak* claie» országos mozgalmait indított a Kato­likus Akció, hogy a születendő csecsemőket vándorkelengyével láthassa el s igy pótolja a mai nehéz időkben ilyen téren tapasztalt igen nagy hiányokat. A felhívásában azt írja: ,Azzal a forró kérelemmel fordulunk az ország édesanyáihoz és minden lakosához, tegyenek hitvallást a magyar gyermek mellett. Nézzék meg mindenütt a szekré­nyek fiókjait — egyszerűbb és gazdagabb helyen egyaránt — és amit ott találnak, régi babaruhákat és már nem használt, di­vatját mult ruhanemüeket vagy bárminemű fehérneműt, szedjék össze és juttassák el a gyüjtőh elyekre.“ Az erdélyi részen a gyűjtést az Erdélyi Katolikus Nöszövetség vállalta. Minden ado­mányt tehát Kolozsvár, Rákóczi-ut 39; sz. alá küldjünk. A gyűjtésben felajánlható: Használt baba­kelengyeí, vagy ennek elkészítéséhez alkal­mas anyag (flanel, pamutvászon, flanel ta­karó, gumilepedő, kis kötött rekli, kabátka, babaing, flanel helyett esetleg pólya, kötött ruhadarabok, ócska trikó, alsóruha, gyapjú és pamutfonal-maradékok, ócska paplan, vagy akármilyen takarómaradék, vánkos, stb.). A társadalom lelkes visszhangjára számit az Erdélyi Katolikus Nószövetség GONDOLATOK Az emberek egyéniségét nem lehet meg­ismerni, csak feltételezni. Minden ember meg akarja valósítani önmagát és mielőtt ezt megtette volna, nem tudhatod, hogy ki­csoda. * Minél erősebb valakiben az utánzást ösz­tön, annál gyengébb az egyénisége és nincs ereje, hogy mások átalakító és étetémk cél­jától eltérő hatását visszautasítsa. Ha vágyaidon át vélsz valakit értékes­nek, oly naggyá növeled, hogy lassan elföd téged és körülötted az egész látóhatárt * Ha csak a félelem és nyerészkedési vá­gyad őrizték meg becsületességedet, keve­sebbet érsz előttem, mint az a bűnös, aki megvallotta bűnét, őszinte bünbánatot tar­tott, áldozatot mutatott és fölemelkedett, # Az ember, ha szerelmes, egy kicsit mű­vésznek is hiszi magát, de a művész akkor szerelmes, amikor a leginkább: ember. * A csalódásokkal az illúziók és eszmény­képek porba omlanak, de hatalmas oszlop­ként lassan föléjük nő az erős ember, aki ezeket meg tudta alkotni önmagában. * Nem csak a jó tahit meg bennünket a fejlődésre, de néha a rossz is megóvhat az elbukástól. * Az értéktelen bármily, óvatosan nyúl om érték után, bemocskolja és összetöri azt. FLÓRIÁN TIBOR

Next

/
Oldalképek
Tartalom