Keleti Ujság, 1941. június (24. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-08 / 129. szám

9 i 9 4 1. J V N 1 ti & 9 Hómon Bólint kultuszminiszter a nemzetneve ő munka erdélyi feladatairól nyilatkozott Kolozsváron Kplozraidr. Junjus 7. A Kolozsváron .tartózkodó Hómon Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter, aki két hetes körutat tett Kárpátalján és Erdélyben, fogadta a Magyar Távirati Iroda mun­katársát és előtte az alábbi nyilatkoza­tot tette: — Erdélyi körutam során személye­sen kívántam megtekinteni a legfonto­sabb művelődési központokat., hogy a személyes tapasztalatok és helyszíni fel világosi tások alapján dönthessék a megoldásra váró közoktatásügyi kér­désekben, igy az iskolák jellegéről és tanítási irányáról és az egyes iskolatí­pusoknak különböző vidékeken leendő megosztásáról. Felkerestem a vissza­csatolt erdélyi területrész és Márama- ros valamennyi művelődési központját és befejezésül Kolozsvárra látogattam eb ahol különleges kérdések vártak meg oldásra. — Mindenütt nagy örömmel láttam azt a komoly nemzetneveJö munkát, amit az erdélyi magyarság világi és egyházi vezetői s az iskolák tanerői végeznek. Ennek a nemzetnevelő mun­kának igen nagy része volt abban, hogy a magyarság az idegen elnyoma­tás ideje alatt is változatlanul meg tud­ta őrizni a maga népi művelődését és fenn tudta tartani, az erdélyi magyar műveltség szinve’1--1 Ooudoshod •• ok1 kellett arról, hogy ebben a nemzet ne­velő munkában semmi fennakadás ne legyen és ezért minden eszközzel le kel­lett kiizdenünk a kezdeti nehézségeket. Nagy örömmel állapíthattam meg, hogy az állami és hitvallásos iskolák tanít ószemélyzete egyaránt a legna­gyobb lelkesedéssel végzi munkáját. — A visszacsatolt terület népístcolái- nak tanerőkkel 'való ellátása igen nagy nehézségekbe ütközött. A román taní­tók nagy részének eltávozása miatt a rómánlakta vidékeken nagy tan%tö- hiány volt g ide a nép nyelvét ismerő fanérőket kellett keresnünk, akik a bé­kés együttélés szellemi és lelki előfel­tételeit nevelés, tanítás által meg tud­ják teremteni és a neon magyar anya­nyelvű gyermekekkel a tőlük elidegení­tett magyar hazát és nemzetet megis­mertethetik. A tanszemé] yzet e végből történt átcsoportosítását jó részben végrehajtottam. Sok tanárt és tanítót voltam kénytelen áthelyezni más vi­dékre, akik az átköltözködés terheinek enyhítése végett segélyben részesülnek. Bízom abban, hogy uj állomáshelyükön is a legnagyobb lelkesedéssel fogják megoldani fontos nemzeti feladatukat. — A tanszernélyzetnck g magyar il­letményrendszer fizetési fokozataiba való besorolása megtörtént. Erre vonat­kozó rendelefem a hivatalos lap pün­kösdi számában jelent meg. Ha valaki a közölt névsorból kimaradt volna és a rendeletét eddig még nem vette volna kézhez, ne nyugtalankodjék, a közeli napokban valamennyink ügye elinté­zéshez jut. — Nagy megütközéssel hnüotfara. hogy az erdélyi és más iskolák taná­rait és tanítóit és éppen igy egyes hi­vatalok tisztviselőit különféle ügynö­kök rcrhv és más hatósági személyekre való hivatkozással ösztönzik könyvek és műtárgyak vásárlására. Eznton is felhívok minden erdélyi köztisztvise­lőt. tanárt és tanítót, hogy ha ily hi­vatkozások történnének- az illető ügy­nököt azonnal adják őt a legközelebbi rendőrnek vagy csendőrnek, hogv az velük szemben az eljárást megindít­hassa. Nem tudom eléggé hangsúlyozni, hogy a közoktatás és a közművelődés terén továbbra is életbevágóan fontos a keresztény hit felel izetek teljes együtt működésének biztosítása és a felekezeti békének fenntartása. A kormány min­dent él fog követni, hogy az esetleg fel­bukkanó nézeteltéréseket kiegyenlítse. Kolozsvárra főképpen a korábbi lá­togatásaim alkalmával még meg nem érett tudományos és művészeti kérdé­sek megtárgyalása céljából jöttem. Si­került az egyetem, az Erdélyi Muzeum Egyesület, az uj Erdélyi Tudományos intézet vezetői,vei és tagjaival az alap­vető problémába! tisztáznunk és az új­jászervezés folyamatban van. Az Erdé­lyi Muzeum Egyesület gyűjteményei és az Erdélyi Tudományos Intézet, va­lamint a sepsiszentgyörgyi Székely Nemzeti Muzeum- a marosvásárhelyi Teleki Téka és Erdély többi közműve­lődési intézményei jelentős támogatás­ban részesülnek• hogy még ez év folya­mán megkezdhessék rendszeres munká­Budapest, jminis 77 (MTI) A 36 tagú or­szágos bizottság június 11-én, szerdán dél­előtt ülést tart. Az ülés tárgya: Az idegen- forgalom egyes kérdéseinek szabályozásáról, 2 és 1 pengős érméknek alnminiuinból. 50. 20 és 10 filléres érméknek pedig acélból veréséről és az egyes érmékből verhető juhot. — Alkalmam vort a Hözigazgatási ha­tóságok vezetőivel. Kolozsvárott In- czédy-joltsnum Ödön főispán és Keledy Tibor dr. polgármester úrral részlete- sen megbeszélni minden e kérdésekkel kapcsolatos ügyet. — A mai napot az erdélyi magyar szórványok és a népművelés ügyének szenteltük é$ e tekintetben is megindí­tottam az összes előkészítő munkálata­iul t. — A Kolozsvári Nemzeti Színház szervezését a miniszteri biztos és a színház uj igazgatója már megindítot­ták. a napokban fogok véglegesen dön­teni ja vaslat óikról. A színház szeptem­berben nyílik meg. A megnyitás rész­leteiről Táray Ferenc igazgató kellő időben tájékoztatni fogja a közönséget. szóló rendelet, a mezőgazdaságnak nyújtan­dó kedvezmények tárgyában kiadott rende­letek hatályának az. 1941, 1942. gazdasági évre való meghosszabbítás áról szóló ren­delet Nyolcszázezer pengős költséggel rendbehozzák Marosvásárhely vizvezetékhálózatát Marosvásárhely, junius 7. Májay Ferenc' dr. marosrásárhel.v 1 polgármester nyolcnapos budapesti tartózkodás után visszaérkezett a székely fővárosba. A polgármester kijelen­tette, hogy junins 12-ikén a belügyminiszté- jj íiuir. és a pénrugyuámsktériam több taná­csosa és más szakemberek Marosvásárhely­re érkeznek s felülvizsgálják és jóváhagyják i a város költségvetését. Ugyancsak Marosra- 1 sárhely re érkezik 'Eszterga r Lajos, Pécs vá- * 1 dolgozzák a vízvezetéket Japán tiövclségei létesít Zágrábban Tokió, junias 7. fDNB.) Miután a japán kormány szombatom hivürfalonam elismerte Horvátországot, rövidesen jajjá* követségei, létesítenek Zágrábban. (MTT.) ros polgármestere is, aki szociálpolitikai kérdésekről fog előadást tartam. Beszámolt, a polgármester arról is, hogy végre a régóta vajúdó vízvezeték-kérdés is megoldódik. ígéretet, kapott, hogy 899 ezer pengőt boesájtaask rendelkezésre a maros- vásárhelyi vízvezeték rendbehozására. Ez a hatalmas összeg lehetővé teszi, hogy a cél­talan javítgatások helyett végre teljesen át­Tix«!thárom*niS3ió lakosa van Romániának BUKAREST, junius 7. (MTI.) A román népszámlálás eredményeként megállapítják, hogy Románia összlakossága kereken 13 mil­lió. Bukarest lakóinak szórna majdnem cgij millió lélek. Hóman Bálint kultuszminiszter elnökölt a vármegyeházán megtar­tott kulturális értekezleten Megtárgyallak a Kolozs-vármegyét és Kolozsvár városát érintő összes kulturális kérdéseket KOLOZSVÁR, junius 7. Szombaton délelőtt a vármegyeházán nagyfontos ságu értekezletet tartottak. Az értekezleten Hóman Bálint kultuszminiszter elnökölt. A tanácskozásokon, amelyek délben t órakor fejeződtek be. jelen volt Szfty Kálmán kultuszminiszteri államtitkár, Inczédy-Joksman Ödön dr- fő­ispán, Keledy Tibor dr. poijjármester, Illés Gyula dr. tankerületi főigazgató, valamint Kiss Károly dr. főtanfelügyelő. Az értekezleten részletesen megtárg valták a várost és a vármegyét érintő kulturális kérdéseket. EGYETEM MOZGO vasárnap, hétfőn és kedden Ss. er elemből nősültem irta: Noti Károly. A legragyogóbb magyar vígjáték, főszerepekben:* Ráday, Erdélyi, Kabos, Mály, V»«*«ry, C sorfos Két- és egypengös érméket vernek alumíniumból pénzérmék mennyiségének megállapításáról |w aspirin «able!«« L szép időben, esőben. szélben megvéd e meghűlés következményedéi Tizennyolc község termését verte el a jég Romániában Berlin, junius 7. A Délkeleteurőpai Hir- r/olgálst jeleaţi Bukarestből: Turnu-Magurde közelében Nagy-Oláhor- szágban a jégeső IS község termését teljesen elpusztította, négy további községben a vetés egyharmada pusztult el. A jégdarabok he­lyedként tyuktojásnagyságuak voltak. (MTI) \ római polftáritöszöitfők Joggal tekint az egész világ szeme ma Róma felé,, ahol Magyarország miniszterei, nöke találkozott és tanácskozott a baráti Olaszország vezető egyéniségével: a Dúcéval. Ez a találkozó ugyanis világpolitikai jelen, tőségü esemény. Azzá avatja a tengelyha­talmaknak a harctereken elért siker-soroza­ta, továbbá az a tény, hogy Magyarország közreműködése a közös harcban - - amint ezt a Dnce mondotta — a tengelyhatalmak kö­rében nj és még nagyobb megbecsülést szer- zett a magyar népnek, az utolsó hónapok történelmi fejlődése pedig — Bárdossy László miniszterelnök szavai szerint — nem. csak területileg hozta közelebb egymáshoz az olaszokat és magyarokat, hanem mélyen megszilárdította a kölcsönös baráti érzéseket. A római találkozó alkalmából elhangzott, pohárköszöntők nem hagynak kétséget az. iránt, hogy a tengelyhatalmak felfogása sze. rint is sohasem volt nagyobb szükség erős. nemzeti és rendet, tartó Magyarországra Európa délkeleti viharzónájában, mint ma. Éppen ezért jelentette ki a Dnce pohárkö­szöntőjében, hogy Magyarország meg fogja találni életterének terjedelmét és a tengely, lyel való szoros kapcsolatok uj biztosítékait.. Nem kétséges immár, hogy Európa ujjá- rendezés előtt áll és hogy ebben a munka, ban Magyarországnak komoly szerepe lesz. A Dnce bizalomteljes baráti kapcsolatokról beszélt, akkor, amikor a tengelyhatalmak küzdelmét egy nj rend kivívásáért folyó harcnak minősítette és azt mondotta, hogy Olaszország különös elégtétellel látja meg. valósulni Magyarország jogos törekvéseit, amelyeket állandóan és ismételten elősegi. tett. Minden, ami ezután történelmi jog, egészen bizonyosan, a változatlan baráti kapcsolatok természetes következménye lesz És hogy ma máir nemcsak hűséges barát, nak minősülünk, hanem tényezőnek is. amelynek súlya van az európai mérleg ser­penyőjében, azt egyebek között annak a fo­gadtatásnak külsőségei is bizonyítják, amely­ben Bárdossy László miniszterelnök Rómá­ban részesült. A Dnce nem a régi diploma, cia homályos nyelvén beszélt.. Amit mondott, azt nem lehet félreérteni, sem félremagya­rázni. Szávaiból nyilvánvaló, hogy Itália nagyon jól tudja, mit ér a Dunavölgyébcn az erős Magyarország, amely sohasem vétett, a baráti hűség ellen és mindig rendet tudott tartam a saját portáján. Bárdossy László miniszterelnök a Duce pohárköszöntője előtt válaszában utalt is I erre a közvetlen baráti hűségre, amely az­óta kötelez minden magyart, amióta az olasz nép vezére hosszú esztendőkkel ezelőtt ba­ráti jobbját, nyújtotta felénk. Azóta a ten­gelyhatalmakkal való kapcsolatok értékes gyümölcseként egy megnagyobbodott ország küldő miniszterelnökét az Örök Városba, hálává1 a múltért, és a jövőbe vetett biztató reménységgel Barát: körben hangzottak el a római pc- hárköszöntők, de az egész világnak szóltak­És mi büszkén, boldogan vettük tudomá­sul, hogy feladat vár reánk, amelynek be­töltése egyúttal azt is jelenti, hogy meg fogjuk találni a magyar élettérnek megfe­lelő terjedelmet. yA \ MI I. vmmmmmmmmmm mint az üzleti for­téimat biztosiam.

Next

/
Oldalképek
Tartalom