Keleti Ujság, 1932. december (15. évfolyam, 277-301. szám)

1932-12-13 / 286. szám

XV. ÉVP. 286. SZÁM. KUETtUjS&G 3 A gyermek és halál Három gyermek három országban öngyilkos lett A szegény kisgyermek öngyilkos lett. Ha• lálosan beleszeretett Ilonkába, mikor mindaket- ten tizennégy évesek voltak. A tífusz azután meg ölte Ilonkát és a kisfiú nem tudta elviselni a bá­natot. Búcsúlevelet irt, mint a felnőttek cs fel­kötötte magát, mint az életunt kiscselédek■ A másik szegény kisgyermek, akinek szenet kel­lett otthon hordania és piszkos lett, szénporos lett az ujja, mint a felnőtt bányászoké, hasba- szurta magát a tanító ur előadása közben, mert a tanító ur megfeddte, hogy miért piszkos a keze az iskolában. Edit Eperjesen a gyors elé vetette magát, mint a bukott bankárok. Es a vonat széttépte a tizenhatéves Editet Eperjesen, a sötét töltésen. Mert két tantárgyból megbu­kott és szégyelte Edit. hogy a két intő miatt nem kaphatta meg a tandíjmentességet. Eperjes. Mint a szép piros eper. Ízes és illa­tos a neve. öröm és élet. Dalos magyar szó. Eper, epres gyümölcs, mint a tizenhatéves Edit és a tizenhétéves, szerelmi bánatában búslako­dó fiú. Bánatos és hősi is egyben, ahogy a lelkűk­re rezonai az intő és a feddés, a tiszta-piszkos kcz és a másik ember halálos tífusza. Á gyer­mekszív rejtelmei, amit nem értünk minden tu­dományunk, lángszórónk, Páneurópánk, világ­háborúnk. gázmaszkunk és interparlamentáris uniónk ellenére sem. Mert szivük, rejtelmes szi­vük csak nekik van, a gyermekeknek. A felnőt­tek, én, te, barátod, testvéred elvesztette azt. És elvesztettük hitelünket a gyermek előtt, mert szénporos lett a kezünk a megnemértés türel­metlen erdejében, mert intői kaptunk attól a szegény tanártól, akit a Vogézekben a mi üte­günk lőtt szilánkokra, mert nem kaptuk meg a iundij mentesség fényét az ismeretlen katona örök mécsesétől. Mert ez az örök mécses örök árnyékot vet ránk mindörökkön. A gyermek nem érti a felnőttek játékait, mert azok gyávák, gyámoltalanok, ő pedig, a gyermek hős- Játéka is hősi, élete hősi és halála is hér őszi. Nem, mert nem fél a legborzalma­sabbtól, nem, hanem mert a világban, amit gyű­löletre ajzott és csupa grimaszra fintorított, a felnőttek vásottsága, nem találja tündéri palo­táját, A tündér gr ottát. amit a szénhordó ele­mista álmodik két talicska között, amit Edit borzong maga elé tizenhatéves novemberi éjsza­káján, amit a kis boszniai fiú bámul a zárdában nevelkédő Ilonka szemékékjében. Ezért készek ök meghalni, mint a középkor megszállott már­tír jai, hősökként, világ vértanúiként, ember­ként, gyermekként. Elvesztettük hitelünket a gyermek mesekih- csü lelke előtt és nevelve oktondi tudatlanságu­kat, nevetve hal meg. Leszámolva minden létező dolgokkal, meghasonlott lélekkel. A szív min­den titkos kamrája nyitott, fényes tükör szá­mukra. Az egész világ széles, széles mező előt­tük, de az ember ködoszlop és nem jár villogó fényként a fiatal szemek előtt. Az ember és vi­lága sötét, irdatlan, irgalmatlan hombár. Intő­vel, dorgálással, tanárikari horkolással, szén­portól szenvedő, kamasz, kis proletárokkal a ko­misz felhők alatt. Emberit, szivet, gyermeki jó­szivet kereső tizennégyéves kis Rómeóval, gyors- és gépírni tudó csinos, fiatal lányokat kereső irodára áhítozó tizenhatéves gimnazista Edittel. Az ember és világa Utáni gázmaszkban lenegőeget szelő áiokvető repülőgép. Az élet szörnyű zápora pedig rázza a világerdőt és a szegény kisgyermek panasza nem haitik az em­beri vakság celláiba és az ólmozott vazuli fü­lekbe. . /\ » Mint a költő szép szava muzsikálja a sze­gény kisgyermekről, aki — mert minden gyer­mek egyszer öngyilkos akar lenni — indulni akar a nyirkos földbe le és megírja a bucsusort es az olyan szép és olyan megható, hogy sírni kezd a tulajdon halálán és nem lesz öngyilkos és nem lesz halott. Nem. El. Élni fog. Ez is olyan szép muzsika lenne, ha küllői a borzal­mas keréknek megállották volna az eperjesi töl­tésen, ha a boszniai kenderkötél selyemszállá foszlott volna a kis halálos jegyes alatt és a mennyország helyett egy szép nyár felé vitte volna a kis testet, a tifuszos Ilonka civruslom- bos poézisével együtt- De csupa tilalomfa és té­velygés, csupa zár és zavar, amit lát. Amit hall. csupa kin és amit ízlel Ínye, csupa, vér. Nem akar élni- Halott akar lenni, D oly fősen dől a halálba a megunt élet elől. Nem sir, amikor kis életbatyuját, megmaradt motyóját még egyszer megnézi és megsimogatja és olyan derűs hitet­lenül hivő, harag nélkül csupa, gyerek, ahogy meghal■ És amikor meghal, az emberi tudatlan sáp és gonoszság előtt, egyszerre emberré válik. És amikor emberré válik, megnyílik előtte min­den tudás ajtaja és egyszeriben átérzi az egész forró életet és amikor az intők és bukások drót- sövényei közül belép a, kriptába, a titokba, egész lényé az egekbe mállik. Millió darabban, csillo­gó gyermeki cserepekben. Stelian Popescunak az fáj, hogy Erdély a magyar tisztviselők „eldoradó“-ja A diákotthon építése helyett a kisebb­ségek elleni kirohanásokkal foglalkozik (Kolozsvár, december 12.) Ä brassói diák­kongresszuson snlyos vádak hangzottak el Ste­lian Popescu, az Universul főszerkesztője ellen, aki lapja utján 12 millió lejt gyűjtött egy diák­otthon építésére, de épités nincs, diákotthon sines. A kongresszuson hangoztatott vádak Stelian Popescu urat nem a legkellemesebben érintették. A tizenkétmillióról azt irta, hogy a diákotthon felépítésének a kérdése korántsem rajta múlott, ö felkereste Dobrescu főpolgármestert és meg­felelő területet kért, de ezt a főváros mindez- ideig nem jelölte meg. Dobrescu főpolgármester most levelet irt az Adeverul-nak, amelyben ki­jelenti, hogy Stelian Popescu sohasem beszélt vele a diákotthon ügyében. Stelian Popescu az Un iversul-ban nem gyűjt most a diákok számára. Ehelyett minden nap, foglalkozásszerűen izgat a magyar kisebbség ellen. Talán ezzel is elterelni igyekszik a figyel­met a más, komolyabb, fontosabb ügyekről. Egyik legutóbbi cikkében izgat a magyar tiszt­viselők ellen. Olyan kevés magyar tisztviselő van, hogy igazán ritkaság. De ő ezeket Írja. — Az egyesülés óta a mai napig, a román nép engedékeny volta, valamint a kormányok­nak gyengeségig menő jóindulata következté­ben, Erdély, Bánát, Kőrös, Máramaros és Bu­kovina valóságos „cldorádója“ lett azoknak a kisebbségi elemeknek, akik mindamellett, hogy állami hivatalokat töl­tenek be, mégis a románokkal ellenséges érzel­meket nyilvánítanak. — Nyomban az egyesülés után a kisebbségi magyar elemek megrohamozták a köztisztvi­selői állásokat és sikerült is bejutniok jelenté­keny számban a csatolt területek összes köz- igazgatási és más közhivatali állásokba, kiszo­rítván helyükből a románokat. Egyes hivatalok­ban a magyar tisztviselők egyenesen többséget képviselnek. így pl. a nagyváradi posta és te­lefon hivatalnál 38 magyar tisztviselő van és csak tiz román, a daktilográfiánál pedig tiz magyar és csak két román. — Még a községekben is, nyugati határszél mellett megtartották mostanig a szolgálatban a magyar jegyzőket, akik ma is elnyomják a román lakosságot, mint a volt magyar impérium alatt 1918 előtt. A CFR. igazgatóságánál, a pénzügyigazgató­ságnál, a Casa padurilor-nál, valamint az összes közhivataloknál a csatolt területeken a kisebb­ségi — nagyobb részben magyar — tisztviselők igen számosak, mig a román ifjúság — akadé­miai és speciális végzettséggel — munka nélkül van, nyomorban él, nem találván sehol, sem az államnál, sem magánosoknál megfelelő állást. Kereskedelmi vállalatokál, bankoknál, ipari üzemeknél ezen a területen majdnem az összes állások a kisebbségeknek vannak kisajátítva. A románok mindenütt elvszerint ki vannak zárva. — Megértjük, hogy olyan esetben, amikor be­csületességük az állammal szemben elvitatha­tatlan, engedélyezni kell nekik azt a jogot, hogy hivatalt vállaljanak, számukkal arányosan, ds semmiesetre sem olyan esetben, amikor a benn­szülött románságot elnyomnák. Ne menjünk tovább ennek a cikknek az is­mertetésében. Ez eléggé elárulja, kiteríti a Stelian Popescu mentalitását, a kisebbséggel szemben. Az emberiességgel szemben. Álljunk meg annál a szónál: számukkal arányosan. Itt helyt vagyunk. Legyen annyi magyar tisztvi­selő, amennyi a magyar lakosság létszámának megfelel. Ha egyszer tényleg ennyi lesz, akkor a többiről vitatkozhatunk az Universul-lal. Ak­kor az ő címére is elmondjuk majd, hogy mi­lyen „eldorádó“-ban zajlik az élet itt. De hol va­gyunk mi ettől? A cikk különben az alaptalan, de irtózatos kirohanás kifejezései között any- nyit elismer, hogy „őszinte jóindulatú politi­kádnak kellene lennie a kisebbségekkel szem­ben. Ennek a feltétele tökéletesen meg van a ki­sebbségekben, azonban a másik oldalon Stelian Popescu mentalitása dúlja fel az állapotokat. A magyar postásokat külön is deimíicíálfa az Universul Az Universul legújabb, az állami szolgálat­ban még megtűrt magyar tisztviselők elbocsátá­sát célzó kampánya nem elégszik meg általá­nosításokkal, hanem külön is megosHomolja a magyar postásokat. A magyar lapok egyrészének a behozatala Romániában meg van tiltva, románellenes irány zatuk miatt, — Írja az Universul. A kitiltott la­pok nem jöhetnek be az országba. A postai és vámhivatalnokokat értesítették, hogy a legszi­gorúbb lépéseket tegyék meg e lapok behozata­lának a megakadályozására. Mindamellett Er­dély tele van a letiltott lapokkal, (?) a Magyar­sággal, Pesti Hírlappal és másokkal, amelyek akadály nélkül jönnek be az országba és a ma­gyarokat irredenta érzülettel töltik el. A na­pokban N. Bireescu főügyésznek tudomására jutva ez a dolog, vizsgálatot tartott a kolozsvári posta-hivatalnál és bámulatos megállapítások­ra jutott. Egyetlen egy nap a postán egész ra­kás tiltott magyar újságot talált, amelyeket Bu­dapesten adtak fel csoportosan megcímezve és felbélyegezve. Évek óta jöttek ezek az újságok ilyenformán az országba és senki nem akadá­lyozta meg. Mi ennek a titka? Megállapítást nyert, hogy felülvizsgáló hivatalnál, ahoi eze­ket a tiltott lapokat vissza kellene tartani, csak magyar tisztviselők szolgálnak. Az ügyészség a báróm vádlott tisztviselő ellen nyomban eljá­rást indított hivatalból való visszaélés vádja miatt. De nemcsak Kolozsváron történik ilyesmi. Erdély minden részén nagyszámú magyar tiszt­viselő vau a postai hivataloknál, akik a buda­pesti irredentizmus ágensei, akik 14 óv óta dol­goznak az ország eilen, amelyben élnek. A bu­dapesti irredentizmusban részes tisztviselőket nyomban el kellene távolítani még akkor is, ha számuk néhány ezret tenne ki. Egy másik kérdés, amelyre felhívjuk a posta és telefon igazgatójának figyelmét, az erdélyi magyar újságok táviratai. Teljesen jelentékte­len újságok naponta Bukarestből hosszú távira­tokat kapnak, melyeket egészen biztosan nem fizetnek meg, mivel egy szó hat lejbe kerül s így ezek a táviratok havonta százezer lejnél többe kerülnének. A Magyar Távirati Iroda (M. T. I.) ♦áviratait. természetesen a budapesti magyar kormány anyagi támogatásával kapják és volt alkalmunk meggyőződni arról, hogy ezek a táviratok gyakran irredenta revizionista infor­mációkat tartalmaznak. Mindemellett, amint tudjuk, a P. T. T. vezérigazgatósága nem tett semmi lépést, hogy megakadályozza a felforgató táviratok kézbesítését és ha az erdélyi magyar sajtó ellenséges propagandát fejt ki országunk ellen, tudni kell, hogy a román posta segítségé­vel teszi ezt, amely közvetíti a budapesti irre­denta tartalmú táviratokat. Az Universul denunciáló cikkében, monda­nunk sem kell, olyan túlzások és ferditések fog­laltatnak, ami hozzáiliik a gyűlölködés és uszi- tás orgánumához. Jellemző egyébként, hogy az Universul a nemzetközi postai szabályok rend­szere megsértésébe akarja kényszeríteni a ro­mán postát. Sok jó nERKsikát talál az 1933- ik évi uj Moravei® — JMrd Karácsonyi Albumban. Kapható minden könyvkereske­désben és Morave tznél Timişoara Sándor Emil.

Next

/
Oldalképek
Tartalom