Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)

1930-02-14 / 35. szám

XIII. tVF. 35. SZÁM. 9 A sötétség’ városától a senki városáig... Az elhanyagolt Brassó esete a Gázgyárral Utazás Brassótól Gyergyószentmiklósig egy harmadik osztályú kocsiban, hol megmutat­kozik a székelyföldi közigazgatás igazi arca Áron bátyánk meséfe a sasról, ki felfalja a fecskéket — A Keleti Újság kiküldött munkatársától — (Brassó, február 15.) A bukaresti gyors este fut be velem a brassói állomásra, mely sö­tét, kihalt és szomorú. Utas kevés van, hordár alig lézeng egy-kettő, a sínek között, messze, lámpák villadoznak, sápadt fényüknél látom, hogy havazik, valami zuzmaraféle hull alá, a pelyhek szinte feketék, vagy csak én látom őket feketének. Harmadosztályú utasok jönnek szem­közt, patkójuk kísértetiesen kopog a betonon, emberi hangot alig lehet hallani, mindenki ön­magába zárkózik és durván tülekszik a kijárat felé, ahol néhány bérkocsis viv élet-halálharcot egy-egy jobban öltözött utasért. A csíki vonat indulásáig bemegyek a vá­rosba. Az ut két oldalán gyárkémények sötét­lenek, de csend van, sehol sem csapja meg fü­lünket a munka pezsgő zaja, a szirénák torka berozsdázott, az üllők pajkos dalát nem veri vissza a Cenk, csak itt-ott szivárog elő a hatal­mas üzemi ablakok mögül kis fény, mintha vir- rasztanáöak mesebeli boldog napot várva azok, kik még nem hajtották oda fejüket az általános krízis guillotinja alá. S ahogy a kocsi egy hosszú, kietlen utón befelé döcög velem, elgondolkozom a város sor­sán. Bukarestben nagy jövőt jósolnak neki, ha­talmas perspektívákról beszélnek, hivatkozva fekvésére, ipari megalapozottságára és mind­azokra a körülményekre, melyek naggyá tehet­nek egy várost. Brassónak kétségtelenül van jövője, a jelenje azonban annál lehangolóbb. A brassói tanács jelszava legyen sötétség ! Mert Brassó még ma is határozottan a kis város benyomását kelti az idegenben. Utcái a bukaresti külvárosi utcákkal vetekednek, világí­tása még ennél is rosszabb. Mindezt pedig nem lehet odavarrni az általános leszegényedés nyakába. Hogy Brassó igy visszamaradt, azért nem a stabilizációt és nem kizárólag gazdasági vívódásainkat terheli a felelősség, azért azok- ’ nak kell felelniük, kik eddig a város élén állot­tak. azaz helyesebben: akik a tanács kebelében a magas állami politika jóvoltából többséget al­kottak s bár igy minden lehetőségük megvolt adva arra. hogy a város régi. patriárchális éle­tét modem, pezsgő élettel cseréljék fel, ebben az irányban semmit sem tettek. Önkénytelenül föl kell tennünk a kérdést: mi haszna van Brassónak abból a ha­talmas idegenforgalomból, mely min­den évben oly tekintélyes összegekkel gyarapítja a páros bevételét? ff. G. WELLS fi tflldgfíríénef ^ ■■ aki !rnc bűvészetek története 42Ö lel. 800 oldalas, 18 x 28 nagyságban teljes angol vaszonkötésben. 140 leies részletre Kérjen prospektust Lepage-tól, Kvár Kolozsvár, vagy Marosvásárhely például távol­ról sem olyan gazdag város, mint Brassó, ut­cáin azonban mégsem látunk tengerszemeket s az éjjeli világítást nem monopolizálta egy-két főbb útvonal, hogy a mellékutcákban élet- és vagyonveszedelmet jelentsen a közlekedés. Azok a brassói polgárok, akikkel alkal­munk volt e kérdésről beszélgetni, többek közt egy igen érdekes körülményre hivták fel figyel­münket. Rámutattak arra a furcsa és különös viszonyra, mely a város világítását ellátó gáz­gyár és a város kapcsolatait jellemzi. A gáz­gyárnak ugyanis olyan szerződése van a vá­rossal, mely a villany bevezetését csaknem le-­Â székelyföldem az amit az államnak Brassótól Gyergyószentmiklósig az utat har­madosztályon teszem meg. A kalauz, akinek átnyúj­tom újságírói szabadjegyemet, különösen néz rám. Bizonyára különcnek képzel, akinek élvezet e fü- tetlen, rázós kocsiban utazni, hol havasi bundák áporodott Szaga keveredik a rosszul szellőztetett vagon émelyítő illatával. Sajnos, a kalauznak igaza van. Ma a Cfr. harmadik osztályán az utazás egy­általán nem mondható kellemesnek, nem úgy ran, mint a nyugati országokban, hol rádió szórakoztatja a nép egyszerű gyermekeit, itt örvendjen, aki egy­általán helyet kap. S ez áll különösen a Székely­földre. Sehol sem lehet annyi hanyagságot, annyi nemtörődömséget tapasztalni, mint a székelyföldi vonalakon. Mintha ez a vidék egy különálló tarto­mány lenne, hol csak a nagylelkűség tartaná fenn a kultúrának egyes maradványait. Mintha az lenne a tendencia, hogy ez a néhány megye kikapcsolód­jék az állami vérkeringésből. Fütetlen, döcögő vo­natai, végkimulás előtt álló telefon- és táviró- berendezkedése mind erre vallanak. Itt meg kell említenem, hogy Gyergyósztnmiklóson, ahol Buka­resttel telefonkapcsolatot kerestem, kétszer is azt válaszolták, hogy „sajnáljuk, de a vonal elromlott“. „És mikor javítják ki?“ kérdeztem. „Azt csak az Isten tudja“ — válaszolták. “ A Székelyföldön szóval az Istenre hízzák azt, amit egy rengeteg pénzt felemésztő hivatalnok­apparátusnak kellene elvégeznie. Ebből persze az kö­vetkeznék, hogy az adót is az Isten kapja. De, hogy mennyire nincs igy, arról majd egy következő cik­künkben fogunk beszámolni. Szóval döcög a vonat a havas hegyek között, asztmás kis mozdonya vadul fuj s én benn az olaj­lámpa gyér világánál elnézem utitársaimat. Mind székelyek, most mennek haza a választásokról. Szi­laj, markáns koponyák, sapkájuk büszkén félrecsap­va. Politizálnak. Szenvedélyesen, ahogy csak a ma­gyar tud politizálni. Tulajdonképpen ezért is jöttem én ide be. Csak igy, e bizalmas meghittségben lehet igazán kihall­gatni a nép szívverését. —- Kire szavaztál öcsém? — kérdi egy .mellet­tem ülő öreg székely fiatalabb társától. — Hát kire szavazzak? hát a kecskére szavaz­tam — válaszolja a kérdezőit. A gereblyések sokat Ígértek, de félek, hogy a választások után mindent elgereblyélnek előlünk, még azt is, ami vari, Kecskének a Magyar Párt dűlt keresztjét ne­vezi a székely, mely tényleg _ hasonló a favágó kecs­kéhez, gereblyével nagy ravaszul a kormánypártiak akartak híveket verbuválni. —- A tavaly — veszi fel a szót egy bundás alak ' az ablak mellől — a gereblye helyett egy nulla jel­lel jöttek hozzánk. Hát én már akkor megmondtam, hogy nullára nem szavazok. A nulla azt jelenti, hogy semmi. Most meg a gereblyével csilafmtáskodnák, avval a gereblyével, mellyel összegyűjtötték » béké­si legelő ellopott szénáját. — Most a kormány -szénáját akarják rendbe­hetetlenné teszi. Hogy ki kötötte ezt a szerző­dést, hogy kiknek állt érdekében a városi vilá­gítást monopolizálni, most nem firtatjuk. Tény az, hogyha valaki lakását villanyvilágítással akarná ellátni, áramot ahhoz csak magánüze­mekből kaphat, de ugyanakkor vállalnia kell a szere­léssel és a szükséges póznák felállítá­sával járó költségeket. A gázgyár tehát szuverén ur a város fölött, ho­lott minden tevékenysége néhány szomorú lám­pára redukálódik, lljabb befektetésről, az újon­nan épült utcák kivilágitásáról szó sincs. A polgárság panaszol, elégedetlenkedik, a városi tanács azonban füle botját sem mozgatja. Úgy látszik fél a nagy világosságtól, de ugyanakkor fél minden más újítástól is, mely a várost ki­venné e középkori miliőből. Azt mondják, Brassó a klikkek városa. Ezt mindenesetre jó tudni a város polgárainak most a községi választások előtt. Meg kell gondol- niok, hogy kikre adják szavazataikat. Mert a jelenlegi, szűkkeblű várospolitika előbb-utóbb csődhöz fog vezetni. S mikor ezeket mondjuk, szólunk különösen a város magyar polgáraihoz, kiknek egyenesen életérdeke, hogy olyan fér­fiakat juttassanak be a tanácsba, akik a polgár­ság kívánalmaival tisztában vannak s egy nagy­vonalú, lelkiismeretes városfejlesztési programm szempontjából kellő garanciát nyújtanak. Brassó polgárságának saját kezébe van sorsa letéve. Istenre bízzák azt, kellene elvégeznie hozni vei« — veti közbe nagy kajánul egy fiatal legényke, szintén szavazó. Nevetgélnek a viccen. Majd ismét megindul a beszéd. — Én is a Magyar Pártra szavaztam — mondja a szomszédom, az öreg székely. Darunak daru, fecs­kének fecske a vezére. A sas erősebb, mint a fecs­ke, de azért a fecskék nem választanak maguknak vezérül sast a tengeri útra. Mert időközben a sas megehülhet, oszt úgy éhgyomorra bekap néhány fecs­két. — Ahogy bekapták közbirtokosságunkat — hagyja rá az egyik. Drágábban veszem ma a fát sa­ját erdőmből, mintha botból venném. — Saját legelőinken többe kerül a marha tar­tása, mintha készpénzen vásárolnok a szénát. — ígérték, hogy leszállítják az adót. Ma a csendőr huzza ki a párnát fejünk alól. — Meséli Gergely komám, hogy a mult héten Szentmiklóson moziban volt. Éppen már készülődtek hazafelé, mikor beállít egy ur, csendőröket állít az ajtóba és kezdi nézni a jegyeket. Komám, mikor tőle kérte, mondta neki, hogy vót jegy, de nem tudja, hová tette, lehet, elveszett. Az Ur kiabált rá, hogy fizesse meg. Komám mondta, hogy ő bizony kétszer nem fizet. Érre az ur botjával ütni kezdte. Mintha a székely nem véna ember... Panaszok cikáznak át. Ez a Székelyföld igazi képe. Vadászterület, hol mindenkinek minden sza­bad, hol a népet még az a tilalom se védi, amit a törvény az állatoknak biztosit. A patikárus és a kut-gém... Hát nem megható, nem kőbe kell vésni ezek után azt, amit szomszédom mond: — Sokat szenved a székely nép magyarságáért. S mindezt azért teszik, hogy megijesszenek bennün­ket. Hát én részemről még a medvétől sem ijedek meg. Szegény apám megfordulna sirjában, ha hal­laná, hogy Áron fia béhuzta fejét egy-két keszeg politikus előtt. Azért is a Magyar Pártra szavallok. Tudom, hogy magyar ember nem lesz soha prefek­tus és nem lesz szolgabiró, de nem is kell. Megélünk pii igy a nyomorúságban, ahogy vagyunk. Magyar vezetőinktől csak azt várom, hogy álljanak ki bát­ran és mondják meg úgy székelyesen az igazat... A fiatal legónyke, ki velem átellenben ül, koto­rász a zsebében. Előszed egy összegyűrt papírlapot és szórakozásképpen olvasni kezdi egy falusi poétá­nak választási versét : Gereblye nem a mi jelünk, Ámításra fel nem ülünk. |“Cl angol könywászon gyári raktár Lepage Kolozsvár- — Kérjen mintát, árlapot

Next

/
Oldalképek
Tartalom