Kelet-Magyarország, 1986. október (43. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-14 / 242. szám

MqkezdNtek Bidapestei a magyar—NSZK államfői tárgyalásait Losonczi Pálnak, az Elnöki Tanács elnökének meghívására hétfőn hiva­talos látogatásra Magyar- országra érkezett dr. Ri­chard von Weizsäcker, a Német Szövetségi Köz­társaság szövetségi elnöke. A Parlament előtt lezajlott ünnepélyes fogadtatás után megkezdődtek a hivatalos megbeszélések. A plenáris tárgyalásokon Losonczi Pál méltatta annak jelentőségét, hogy dr. Richard von Weizsäcker személyé­ben először látogatott NSZK- államfő az elmúlt 40 eszten­dőben Magyarországra. A két ország közötti kapcsola­tokról szólva kiemeite: a kontaktusok problémamen­tesek, a kölcsönös tiszteletem és egyenjogúságon, a kölcsö­nös előnyökön alapulnak. Bár a két ország eltérő tár­sadalmi berendezkedésű és más szövetségi rendszerhez tartozik, egymás közötti vi­szonyukat mégis a békés egy­más mellett élés gyakorlati megvalósulása jellemzi. Meg­győződésünk — mondotta a magyar államfő —, hogy ez a látogatás tovább fogja mé­lyíteni a két állam jól fejlő­dő kapcsolatait. Dr. Richard von Weizsäc­ker hangsúlyozta, hogy láto­gatása kifejezője annak a po­zitív fejlődésnek, amely or­szágaink és népeink között az elmúlt években végbement. A Magyar Népköztársaság irán­ti érdeklődés igen élénk a Német Szövetségi Köztársa­ságban, s örömteli, hogy a politikai érintkezések a leg­magasabb szinteken is inten­zívek. Mindkét fél rámutatott ar­ra, hogy a kelet—nyugati kapcsolatok időnkénti hul­lámzása ellenére feltétlenül szükség van a párbeszéd megőrzésére. A plenáris tárgyalásokat követően Losonczi Pál és dr. Richard von Weizsäcker szűk Az NSZK szövetségi elnöke és Losonczi Pál a Kossuth téri ünnepélyes fogadtatáson. (Kelet-Magyarország telefotó) körű megbeszélést tartott a magyar államfő dolgozószo­bájában. A megbeszélésen je­len volt Kovács László kül­ügyminiszter-helyettes, Hor­váth István bonni magyar nagykövet, valamint Ernst- Friedrich Jung, az NSZK bu­dapesti nagykövete. Mindkét részről pozitívan értékelték a kétoldalú kap­csolatokat, s kifejezték érde­keltségüket azok továbbfej­lesztésében politikai, gazda­sági, kulturális, tudományos és idegenforgalmi területen egyaránt. A nemzetközi hely­zetről szólva különösen nagy hangsúlyt kapott a kelet- nyugati viszony és a helsinki folyamat továbbvitelének fontossága. A szűk körű megbeszélést követően dr. Richard von Weizsäcker és felesége rövid városnézésre indult. Délután a Parlamentben a két tárgyalócsoport egyes tag­jai külöji is megbeszélést folytatták. A délutáni órákban Buda­pestre érkezett Hans-Dietrich Genscher, a Német Szövetsé­gi Köztársaság külügyminisz­tere, aki csatlakozott az NSZK-államfő kíséretéhez. Hazánkban tanácskozik az íírhajóskongresszus Hétfőn Budapesten a kor­mány vendégházában meg­kezdte munkáját az Űrhajó­sok Nemzetközi Szövetségé­nek II. kongresszusa. Az öt­napos tanácskozást — amely­re 10 ország 28 űrhajósa ér­kezett — Farkas Bertalan ez­redes, a Magyar Népköztár­saság űrhajósa nyitotta meg. A házigazda, a Magyar Tu­dományos Akadémia Inter- kozmosz Tanácsa nevében (Folytatás a 4. oldalon) A világon használt leg­nagyobb méretű, 1400 milli­méter átmérőjű gázvezeték ér­te el a magyar határt. Hét­főn délelőtt Beregdaróc tér­ségében ünnepélyesen össze­kötötték az összefogás gáz­vezeték szovjet és magyar szakaszát. Az eseményen ott voltak a környékbeli telepü­lések vezetői, köztük M. Dun- kovszkaja. a beregszászi ke­rületi pártbizottság titkára és Illés Elemér, a vásárosnamé- nyi városi pártbizottság első titkára. A szovjet—magyar gáz­szállítási egyezmény kereté­ben kell felkészülni a na­gyobb mennyiség fogadására — hangsúlyozta Szakonyi Géza, a Gáz- és Olajszállító Vállalat vezérigazgatója. A téli, biztonságos gázellátást szolgálja a most megépült vezeték, amelyet a közeli he­tekben összekötnek a. Test­vériség gázvezeték magyar- országi szakaszával. Folyta­tódnak a további munkák is, a közeli napokban Hajdúszo­boszló és Endrőd között ad­nak át egy újonnan épült szakaszt, míg a Beregdaróctól Hajdúszoboszlóig tartó 123 kilométeres vezetékszakasz építéséhez már hozzákezdett a Kőolajvezeték'Építő Válla­lat. A szovjet partner részéről Tarasz Levickij, a Prikarpat- transzgáz vállalat vezérigaz­gató-helyettes főmérnöke ismertette az építés jelentő­ségét. Előny, hogy az össze­köttetéssel nagyobb nyomás­A gázvezeték csatlakozásának ünnepélyes átadása. (Elek) sál (a korábbi 55 helyett 75 barral) lehet továbbítani a földgázt, a nagyobb átmérő több mennyiség szállítását te­szi lehetővé. A 11 éve épült Testvériség gázvezeték mel­lett építették meg azt az 54 kilométeres leágazást, amely a Csehsslovákiát ellátó ösz­szefogás gázvezetékből indul ki. A beregdiaróci kompre&z- szöráliomásoin jövőre kez­dődnek bővítési munkák, hogy a nemzetközi egyez­ményben rögzített nagyobb mennyiséget a magyar fél^za- vartaianui tudja fogadni. Baráti országok árucseréje Szovjet delegáció érkezett megyénkbe Szovjet kereskedelmi kül­döttség érkezett hétfőn Nyír­egyházára. A delegáció prog­ramja hétfőn délelőtt a nyír­egyházi Kelet, Áruházban kezdődött, ahol I megtekintet­ték az áruház „Baráti orszá­gok árui” című bemutatóját. Délután a nyíregyházi áfész­nél azt az árukínálatot tanul­mányozták, amit Szabolcs- Szatmár felajánl a határ menti cserére. Megbeszéléseket folytat­nak az idei árucsere alaku­lásáról, a hiányok pótlásáról és megtárgyalják a jövő évi áruforgalmat. A Kelet-Szöv­ker. Vállalat után ma a me­gyeszékhely fogyasztási szö­vetkezetének vezetőivel be­szélik meg a tennivalókat. Holnap Debrecenbe utaznak a konzervgyár és a ruhagyár illetékeseihez. Csütörtökön a szabolcs-szatmári iparcikk- kisker. vezetőivel tárgyalnak. SPECIALIS GÉP SEGÍTI a cukorrépa betakarítását a rakamazi Győzelem Termelőszövetkezetben. Az NSZK-ban ké­szült masinával Dabina Sándor egy menetben hat sor répát lombtalanig miközben az okos szerkezet kiássa a földből és rendre hordja a termést. (Elek Emil felvétele) Walesbe utazott az ifjúsági fúvószenekar Hétfőn éjjel kelt útra a Nyíregyházi Ifjúsági Fúvós- zenekar és a Niagy-Britanni- ából érkezett meghívásnak eleget téve október 14—23. között tartózkodik a sziget- országban. Az út céljairól az indulás előtt kértünk tájé­koztatást a zenekart működ­tető SZMT Móricz Zsigmond Művelődési Ház igazgatójá­tól, Mester Zoltántól. Eszerint cserekapcsolat jött létre a nyíregyházi zenekar és a Cardiff megyei ifjúsági szimfonikus zenekar között, amely kölcsönös vendégsze­repléseket jelent. Most a mi­eink lépnek fel ott, jövőre tervezik az ottani 100 tagú együttes szabolcs-szatmári szereplését, A nyíregyházi, Ifjú Gárda néven is ismert zenekar a mazsorettekkel együtt alkot egy nyolcvan ta­gú együttest, hozzájuk turis­tautasokat szerveztek, ango­lul beszéöő fiatalokból. így kerekedett ki százra a cso­port létszáma. Walesben, Cardiffban — ahol családoknál helyezik el őket — három alkalommal lépnek közönség elé. Lesz egy önálló hangversenyük és két szabadtéri koncertjük. A tervek szerint két napot töl­tenek el Anglia fővárosában, és egy londoni fellépésre is készülnek. A vendéglátók tiszteletére kibővítették re­pertoárjukat. A zenei „főpró­bát” egy héttel ezelőtt tartot­ták a Békéscsabán megrende­zett nemzetközi ifjúsági ze­nei találkozón. Az együttes műsora változatos: népdal­feldolgozásoktól szerenádig, önálló kompozícióktól nép­szerű operarészletek fúvós átiratáig minden műfajt ját­szanak. Erre az útra tanul­ták meg többek között az an­gol és a walesi himnuszt. T öbb, igen kellemes meglepetés ért a na­pokban. Mintha egy régi rossz szokástól való búcsú napjait éltem volna meg. Telefonálok a postára. Szívességet kérek, csomag ügyben. A kisasszony kész­séges, gyors, kedves. Az ügyintézés csupán néhány perc, s nemcsak elégedett vagyok, de boldog is. Ugye, hogy lehet így is? Hasonló tapasztalat a taxisokkal. A hajnalra kért kocsi mellé ígérik: hívnak tele- | fonon, ha kérem, hogy el ne aludjak. Ez már szint — mondom, s örvendezek. Es sorra-rendre következnek a hasonló meglepetések. Pe­dig front volt, talán még meg is bocsátottam volna, ha a kórházi nővér letudja azzal, hogy „nem találom a főorvost!”, ezzel szemben ke­resni indult. Meg is találta. Rakom össze a jóleső él­őlényeket. És igaz szívből lelkendezek. Olyan sokat beszélünk manapság arról, hogy mű­veltség, művelődés, mun­kásműveltség. Tudja az ég, én ilyenkor sohasem a tár­gyi ismeretekre gondolok. Sokkal inkább a magatar­tásra, a viszonyulásra, a munkavégzés és emberi érintkezés kulturált vol­tára. Mert ez sok mindent elárul. Talán még fonto­sabb is, mint az, hogy mi­kor kötötték az augsburgi vallásbékét. Mit mondjak? Tálán las- san-lassan olyan emberek kerülnek olyan helyekre, ahol emberekkel kell érint­kezni, akik odavalók? Ne­tán a vonal túlvégén ülők is felismerték, máshol és I máskor ők is ügyjelek? Oly mindegy. A fontos, hogy j van, s szerencsére egyre több ; az olyan hely, ahol a ked- \ vés szó, az udvariasság a ] napi szolgáltatás része. T udom, sokan ezer el­lenpéldát hozhatnak fel. Én mégis azt mondom: örüljünk, ha van j valami jó! Hiszem, lesz ; még olyan idő, hogy az el- , lenkezőn csodálkozunk. Azon, ha valaki nem ked­ves. De míg ez eljön, be- ; c süljük a meglévő jót. Könnyebb így elviselni a hétköznapokat. B. l. : Biztonság tőire Új gázvezeték a szovjet—magyar határon XLIII. évfolyam, 242. szám ARA 1,80 FORINT 1986. október 14., kedd

Next

/
Oldalképek
Tartalom