Kelet-Magyarország, 1972. február (32. évfolyam, 26-50. szám)

1972-02-08 / 32. szám

i 5lda! 1972. feferulr |. Fock Jenő beszéde (Folytatás az 1. oldalról) kukat: Szabó Lajos csepeli munkásművész festményét, egy munkást ábrázoló kis­plasztikát és más ajándéko­kat. A délelőtt folyamán Fe­hér Lajos, a Politikai Bizott­ság tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese és Jávor Err vin, az Országos Tervhivatál elnökhelyettese a magyar segítséggel épült fyanoi ba­romfitelepet látogatta meg. A látogatásra Le Thanh Nghi, a VDP Politikai Bi­zottságának tagja, minisz­terelnök-helyettes és Tran Duy Hung, Hanoi polgár- mestere is elkísérte kül­döttségünk tagjait. A baromfitelepen a dol­gozók képviselőinek élén Nguyen Ky 'igazgató fogad­ta a vendégeket. A látogatás során élénk, sok fontos szakmai kérdést érintő beszélgetés alakult ki a vendégek és a házigazdák között, amelyben Fehér La­jos többször is hangsúlyozta a takarmánybázis megte­remtésének különleges . fon­tosságát. Hétfőn délután küldöttsé­günk kíséretének tagjai to­vább folytatták az aláírásra kerülő okmányok előkészí­tését. A küldöttséget szál­láshelyén kereste fel* a fővá­ros vezetőinek egy csoportja s szívélyes beszélgetést folytattak. Ugyancsak szálláshelyén fogadta a küldöttség a DIFK hanoi képviselete 'munka­társainak egy csoportját, s részletesen elbeszélgettek a dél-vietnámi nép hősies har­cáról, győzelmeiről. Hétfőn este kulturális mű­soron vett részt a magyar párt és kormányküldöttség; arpelyre Pham Van Dong miniszterelnök is elkísérte Hanoi magyar vendégeit. Heves harcok Thaifö!dön Bangkoki keltezésű hétfői hírügynökségi jelentés sze­rint heves harcok folynak Thaiföld északkeleti részén, ahol a kormánycsapatok ál­talános offenzívát indítottak a népi erők ellen. A laoszi határtól délre fekvő tartomá­nyokban — P h i tsan ulokban. Phetchaburiban és Loedben — a kormányerők két had­osztálya, a légierő támogatá­sával, egyidejűleg indította el a hadműveleteket. A három tartományban kijárási tilal­mat rendelték el. Hétfőre virradóra a parti­zánok hevés harcot vívjak a kormányerőkkel Phu Hin Longkhla közelében. Csiaruszathien, a thaiföldi szárazföldi csapatok főpa­rancsnoka kijelentette, hogy a mostani offenzíva hat év óta a legjelentősebb. Súlyos­nak nevezte a helyzetet és az ország „egységének” megőr­zésére szólította fél a lakos­ságot. Észak-irországi helyzetkép Az északír rendőrség vád­emelési javaslatot tett 26 em­ber ellen a newry-i tüntetés­ben való részvételük mjatt. Még nem tudják, hogy kik ; azok, akiket -az- egyes farrá- r sok szerint 15—20 ezerre, más források szerint 50 ezer­re becsült tömegből kivá­lasztottak. Edward Heath miniszterel­nök a newry-j tüntetéssel egyidejűleg Harrogate-ben beszélt. Heath nem sok újat mondott azzal, hogy a kor­mány kitart két alapelve mellett: X. Észak Írország­nak, mint az egyesült király­ság részének státuszát csak a lakosság többségének jóvá­hagyásával másítják meg (a többség Angliához húzó pro­testáns), és 2. a kisebbségnek viszont biztosítani kell, hogy részt vegyen a jövőjét meg­határozó döntésekben.' Londonban olyan hírek terjedtek el, hogy a kormány, jóllehet tagjai a nyilvánossá” előtt továbbra is az „előbb rendcsinálás, azután refor­mok” sorrendiséget hangsú­lyozzák. valójában már bele­fáradt a súlyos belső tferheke' és külső teki n t éjy veszteséget hozó konfliktusba. India ajándéka Bangla Deshnek Befejeződtek Indira Gandhi indiai kormányfő és M,udzsjbur Rahman, a Bangla Desh Népi Köztársaság miniszterelnöké­nek megbeszélései. A harma­dik és egyben utolsó eszme­csere hétfőn délelőtt két órán át tartott. A tárgyalások után rövid ün­nepség keretében Indira Gandhi átadta a Bangla Dash népének szánt ajándékokat, a többi között egy 600 ezetr rúpiáról szóló csekket és há­rom mentőautót. Rahman sejk meghívta Indira Gan­dhit, látogasson el Daccába. Az indiai miniszterelnök-asz- szony a meghívást elfogadta, látogatásának időpontját azonban később állapítják meg. . Szadat nyilatkozott moszkvai útjáról Anvar Szadat egyiptomi ■elnök Benghaziban befejez­te tárgyalásait Kadhafi líbiai államfővel és haza­tért Kairóba. Szadat az el­múlt hat nap során Moszkvá­ban tárgyalt a szovjet veze­tőkkel, majd Bripni-s'zigetén Tito elnökkel, s hazajövet tájékoztatta tárgyalásairól az Arab Köztársaságok Szö­vetsége két másik tagorszá­gának vezetőit, 'Asszad Szí­riái és Kadhafi líbiai elnö­köt. ★ Anvar Szadat egyiptomi eljjök interjút adott a TASZSZ tudósítójának. Eb­ben mindenekelőtt köszöne­tét tolmácsolta az SZKP Központi Bizottságának, a Legfelsőbb Tanács elnöksé­gének és a szovjet kormány­nak a szovjetunióbeli látoga­tásra szóló meghívásáért. A tárgyalásokon ismétel­ten bebizonyosodott, hogy az Egyiptomi Arab Köztársaság és a Szovjetunió szilárdan ragaszkodik a Biztonsági Ta­nács 1967. november 22-i ha­tározatának végrehajtásához, amely előirányozza az izra­eli csapatok kivonását vala­mennyi megszállt arab te­rületről. — Látogatásunk idején megvitattuk a szovjet veze­tőkkel a minden területre vonatkozó együttműködési programot. Újabb megerősí­tést nyert, hogy közösek né­zeteink a közel-keleti hely­zetről és a fő nemzetközi problémáinkról. Már annak idején mondtam, s most még egyszer megismétlem, hogy a Szovjetunió "támoga­tása nélkül a számunkra leg­válságosabb időben, 19S7- ben nem tudtuk volna kiáll­ni az imperialista és cionista agresszió támadásait. És hs most erősek vagvunk, ha az izraeli imperialista tervek kudarcot szenvedtek, ebben óriási érdeme van a Szov­jetuniónak, a testvéri szov­jet népnek, — hangoztatta az,egyiptomi elnök. Az NSZK kancelláriát meghívták Izraelbe Gold a Meir izraeli kor­mányfő meghívóleveleit kül­dött bonni koLlégájánakl Wil­ly Brand Inak. A jeruzsálami miniszterel­nökségi hivatal szóvivője hét­főn bejelentette, hogy a levél már Izrael bonni nagykövet­ségén van, s feltehetően ked­den kerül átadásra. Nyugatnémet kormányfő még nem kapott Izraelbe szó­ló meghívást; Brandt az ajiő. ■„ akivel kapcsolatban az izraeli kormányzat megkísérli, hogy a lakosság igen - erős ellenér­zéseivel dacoljon. Jeruzsálem ban — mint a hírügynökségek írják, nem nagy őrt számítanak arra, hogy a kancellári látogatás még ez év szeptembere élőt' létrejöhet. Számítanak vi­szont arra, hogy Golda Meir viszontmeghívást kap. Szakonyi Káro'yt Megint egy ismerős í. — Tekerd egy kicsit alá... alá, alá, még! És húzd be a kéziféket! — Barbara vékony csuklóján megcsörrentek az ezüstkarikák, ahogy idegesen hadonászott. — Sosem fogod megtanulni, hogyan kell megállni a lejtőn? — Jól van, mit izálsz, megálltam nem? — Miklós kikapcsolta a gyújtást, zseb­re vágta a kulcsot. — Ha folyton dumálsz, akkor meg egyáltalán semmit sem fogok tudni csinálni ezzel a francos kocsival! — Ó, hát ez nagyon klassz környél-;! — Egy ügyes fordu­lat fenékkel, s Barbara már­is kinn állt a Renault mel­lett: szétdobta mellén a bundát; haja belegubancoló- dop a szőrmébe. — A Dunára látni, meg a-várra, nagyon klassz! Melyik az a ház? Miklós bezárta a kocsit. — Csak vigyázz, mert itt csupa sár minden. — Átsegítette a nőt az árkon, s néhány még márciusra megmaradt fagyos domborulaton léok-ed ve elin­dult előtte a deszkákkal, hor­dókkal. beton ‘ örm el ékkel te­leszórt letekre. A házat már bevakolták. de a kanuho-/ palló vezetett; a második emeletről konácsolás hallat­szott. meg füttyszó; eev fej­kendős munkáslány fahulla­dékot szórt ki az orruk elé. — Ah! — undorodott Bar­bara. — Micsoda kosztelep ezen a szép vidéken! Mikorra lesz ez befüvezve? — Mégállt a kaou torkában, összefogta magán a bunda* — Nahát' És éz a lépcső! Műmárvány nem?' Nem műmárványban egyeztünk meg? A múltkori lakógyűlésen konkrétan meg­beszéltük a műmárványt! — Nem műmárvány lesz, hanem linóleum. — Linóleum? — Pévécé. Zöld pévéoé. Nagyon jó. Barbara nekiperdült a fal­nak: — Májk! Az a rohadt pévécé van minden rohadt házban! Az a rohadt snassz pévécé! Nem azért dobom ki a pénzt, hO'gy műmárvány se legyen! — Csupa fal lesz a hátad, kicsim — mondta türelmetle­nül Miklós. — És nem a műmárvány a lényeg, hanem készen legyen végre ezl a ház, nem érted? — Karon ragadta a nőt és cipelte fel a második emeletre. — És ne -vacakolj, mert nem érünk be a rádió­ba. — Háromszázezer a vég­összeg, s neki mindegy, hogy műmárvány, vagy pévécé! — Barbara egészen belesáoadt: vékony szája élesre metszet­te a szavakat. — Csak erről tudnálak már egyszer le­szoktatni. erről a snasszság- ról! Két éve hiába küzdők, hogy megértessem veled, ki­csoda vagy! Fogadni mernék, ha még lenne Teleki tér. legszívesebben ott vásárolnád a holmijaidat! — Kicsim — könyörgött Miklós. — Kicsim, csendeseb­ben, itt emberek vannak... — Jó napot! — Fenn, a má­sodik emelet korlátjánál egy pufajkás férfi állt; söröspa­lackból kortyolt, s fél szem­mel a még ajtó nélküli elő­szobába lesett. — Maris! — kiálltott fel hirtelen, s meg­törölte sörhabos száját —, Maris, né az ablakom cseszd ki a hulladékot, mondtam már! Fogd az öledbe és vidd íe a lépcsőn! — Megenyhül - t.en Miklösékhoz fordult. — Szabad érdeklődnöm, kit keresnek, elvtársnő, drága? — Kettő emelet négy — mondta Miklós. — Ez volna éppen — állt félre a férfi. — Meg akar­ják nézni? — Van itt valami főnök, vagy ilyesmi? — kérdezte Barbara; a létrákat és a dörzspapír halmokat kerül­getve bekukkantott az előszo­bába. A fejkendős lány egy kosár hulladékkal elébe ke­rült, dühösen tekintett a bundás nőre, de aztán széles vigyorral hátralépett. — Ö, a Kiss Barbara! — kiál‘ott fel a lány, s erre Barbara kényszeredettem el­mosolyodott, fényképmosoly- lyal, de máris félretolta a lányt, s intett Miklósnak, hogy kövesse. — Nahát! — kiáltott fel ismét a lány iz­gatottan —. meg a Bi .te Mi ki! Frejsz bácsi! A Kiss mű­vésznő meg a férjé, ä híres dobos! Miklós nevetve megvere­gette a lány arcát, de Barba­ra már odabemtről hívta: Májk, Májk, kérlek, gyeire, pont a faburkolatot hogyis hív jákol jak... — Szedd a lábad — mond­ta a söröspalaokos Frejsz a lánynak. — Ezek a lakók lesznek itteni, ezek a művész­nőik, ne óbágass! — S ment Miki ósók után az étkezőfül- kébe. — Ez. diófa? emelt fal e<rv Jóodarabot Barbara a földről. — Bükk — szólt a homály­ból egy svájcisaokás férfi. A fal tövében- térdelt, s a vako latba ágyazott tiplikbe csava­rozta a léceket. % — Nem kaptunk száraz diófát. Ez meg jó száraz, tet­szik látni — magyarázta Frejsz. — Meg lett beszélve, hogy dióból csinálják — kezdte megint Barbara. — A mű­márvány is meg lett beszélve ég helyette pévéc-ét dobnak oda nekünk! Májk, kérlek légyszíves!... A svájcisapkás félemelke­dett és válogatott a lécek kö­zött, s akkor valahogy job­ban meglátta Miklóst a szom­széd helyiségből beveülő fényben. — Egér! — kiáltott fel rekedtes hangon. — Jó' látom, te vagy az, Eg-ér? — Egér?! — hőkölt hátra Barbara. — Miféle egér?!­— Süsd meg, hát te hogy kerülsz ide, Cvekedli? -— Miklós vigyorogva, kicsit színpadias mozdulattal tárta ki karját, de a syájcisgpkás csak a- kezét’kanta el,. - rázta s^prohgatta; rém akarta be- pjszkftani Miklós nyers­színű irhabundáját. — öre­gem! Naháf! (Folytatjuk) KOMMENTÁR Pekingi akciók — pekingi korlátok Alig két hét hiányzik az utóbbi évek nemzetközi po­litikájának kétségkívül egyik legérdekesebb esemé­nyéhez. Nixon amerikai el­nök február 21-én érkezik Pekingbe. A látogatás elő­készítésére már megérkezett a kínai fővárosba a műszaki személyzet. Szinte politikai szimbólumnak is tekinthe­tő, hogy elsőkégt az amerikai légierő két gépe szállt le a pekingi repülőtéren, külön­böző hírközlő berendezések­kel ,a fedélzetén — majd a kirakodás után Guam szige­te felé vették útjukat, ahol a Vietnamot támadó bombá­zók egyik támaszpontja van... Ez a jelkép egyben félre­érthetetlenül a látogatás egy olyan indítóoka felé irányít­ja a figyelmet, amelynek a legközvetlenebb taktikai­politikai szempontból kie­melkedő szerepe van. 1972. választási év az Egye­sült Államokban és Nixon ném felejtette el, hogy de­mokratapárti elődje, Johnson a vietnami agresszív hábo. rúba bukott bele. Hogy a Fehér Ház számára, belpo­litikai szempontból rendkí­vül fontos a vietnami ag­resszió valamilyen formá­ban történő „lezárása” — azt éppen ezekben a naook- ban jelezte a régi javaslato­kat új taktikai formában tá­laló Nixon-beszéd. A Nixon-ptazás be­jelentéséhez kezdettől fogva' döntő szerepet játszott az az amerikai elgondolás, , hogy Délkelet-Ázsiában eset­leg el lehet érni a kínai és amerikai érdekszférák meg­osztását — az ott élő és sza­badságukért harcoló népek feje fölött. Közvetett bizo­nyítéka ennek az a néhány nappal ezelőtt elhangzott amerikai közlés is, hogy az elnök mindenható nemzet­ei biztonsági tanácsadója, Kis­singer a. párizsi Yietnam- konferencia székhelyén tett titkos látogatását, p a VDK, valamint a dél-vietnami forradalmi kormány kép­viselőivel folytatott megbe­széléseit két ízben is pe­kingi látogatásának időpont­jához igazította. A harcoló Vietnam kép­viselői már a pekingi N*i- xon-út bejelentésének nap­jaiban (tehát i hónapokkal ezelőtt) kijelentették és azóta többször megismételték: az agresszió felszámolásáról Washingtonnak Indokína harcoló népeivel kell tár­gyalnia és nem kérlelhető el semmiféle megoldás ' más módszerekkel! Ennek elle­nére Peking akcióiból félre­érthetetlenül kitűnik, hogy az indokínai problémáról is tárgyalni óhajtanak az ame­rikai elnökkel. Ez megfelel ugyanis Kína hatalmi tö­rekvéseinek és annak a tá­volabbi elképzelésnek, amely hivatva lenne Kína számára hegemon szerepet biztosíta­ni Délkelet-Ázsiában. . A Nixon-utazás e közvet­len és amerikai belpolitikai szempontból is döntő indító­okai mellett természetesen más meggondolások is sze­repet játszottak az utazás­ban. A kínai vezetők ma­kacs szovjetellenes politiká­ja és ezzel • párhuzamos hatalmi elgondolásai meg­felelő alkalmat szolgáltattak az amerikai politika számá­ra, hogy növelje manővere­zési lehetőségét! Lényegé­ben qgyancsak a világpoliti­kai „mozgásszabadság” bő­vülését várja a látogatástól Peking is. Ebben a vonatko­zásban tehát a látogatás alapja a szovjetellenesség. Bármilyen látványos is azonban az amerikai elnök pekingi utazása, bármennyi- fe iá alkalmasnak látszik ar­ra, hogy a választás küszö­bén' lefegyverezze vetélytár- sait — a kínai—amerikai közeledésnek szükségsze­rűen megvannak á maga korlátái. Mindenekelőtt: Nixon és az amerikai politika számá­ra a gyakorlatban most és még sokáig jóval fontosabb a Szovjetunióhoz fűződő vi­szony — hiszen a Szovjetu­nió politikai, katonai és gazdasági súlya összehason­líthatatlanul -nagyobb, mint Kínáé. Nixon ezért kínosan igyekszik kerülni azt a lát­szatot, hogy Pekinggel nyílt szovjetellenes szövetség ko­vácsolásán fáradozik. Nem utolsósorban ezért fordított gondot arra, hogy május fo­lyamán módot kapjon egy Moszkvai látogatásra is. Távolabbi perspektívában határt szab a kínai—ameri­kai kapcsolatok fejlesztésé­nek, illetve a Peking—Wash­ington közeledésnek az is, hogy Kína olyan területen igyekszik érdekszféráját és befolyását növelni Ázsiá­ban — amelyet röviddel ez­előtt az Egyesült Államok még vitathatatlanul saját.be- folyási övezetének tekintett! Az ellentétek további, még későbbi tényezője lehet a kínai atomfelfegyverzés so­rán a kínai interkontinentá­lis rakéták várható megjele­nése. Végül, de nem utolsósor­ban: a közeledés korlátjának kell tekinteni az államveze­tés labjlis, ingatag voltat, mindenekelőtt Kína, de más formában- az Egyésült Ál­lamok oldaláról is. A közel­múltban lezajlott kínai bel­politikai eseménynek, Mao Ce-tung kijelölt utódjának, Lin Piaónak és politikai szö­vetségeseinek likvidálása vi­lágosan jelezték: Kínában az állami, és pártvezetés nem szilárd. Persze,, teljesen más módon, de az amerikai po­litikai- tervezőknek is szá- molpiok kell azzal. hogy Nixonnair választási győ­zelem esetén is legfeljebb 1976-ig vart „ideje" — és na­gyon nehéz megjósolni, hogy az Amerikán belüli társa- delmi-gazdasági feszültségek milyen politikai módosulá­sokat hoznak. önmagában az a tény; hogy az Egyesült Államok és Kína kapcsolata norma­lizálódik, — nem kifogásol­ható. Hosszú évekig éppen a Szovjetunió és szövetsége­sei imitálták rá fárádhatat- lanul a Kínát „tudomásul nem vevő” amerikai politi­ka irrealitására. Nem vitás azonban, hogy ezen az ön­magában józan törekvésen belül jelenleg az uralkodó elem és a közeledés bázisa a szovjetellenesség. Ez — és nem a kapcsolatok felvétele — teszi Nixon és Mao né­hány évvel ezelőtt még fan­tasztikusnak tűnő kézfogá­sát a világpolitika negatív ese­ményévé. Ez önmagában is ok a gyanúra s az egész vi­lág haladó közvéleményé­nek bizalmatlanságát joggal fokozzák azok az átlátszó kí­sérletek, amelyek e látoga­táson nagyhst'lmi alku tárgyává akarják tenni az indokínai félsziget népeinek felszabadító harcát. Új hírügynökség: PPA Progress Presse Agentur (PPA) néVen hétfőn új hír- ügynökség kezdte meg mun­káját az NSZK-ban. A Düs­seldorfban létrehozott PPA egyik fő feladatának tekinti az NSZK demokratikus erői- • nek tevékenységéről szőlő tájékoztatást. A PPA eddig az NDK, Lengyelország, Csehszlovákia és Magyaror­szág hírügynökségeivel és rádió”llomásaivai kötött szer­ződést KET FT MAGYAWRS2AH

Next

/
Oldalképek
Tartalom