Kelet-Magyarország, 1967. március (24. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-19 / 67. szám

KORBÉLY JÁNOS (Részlet Karikás Frigyes: Harminckilences dandár c. művéből) A hogy Szatmárnál a hí­res székely hadosz­tály megadta magát, és át­ment Nagypálostul és aranysarkantyús, Vénzoltá- nostul a románokhoz, olyan kegyetlen zűrzavar támadt Debrecen körül, amilyet emberfia még nem látott. A híres erdélyi hadseregből immár egy patrulra való se telt ki. Kötelékeiktől elsza­kadt vörös katonák ezrei bolyongták végig az egész Hajdúságot Tasnádtól a Ti­száig, apró csoportokba ve­rődve (itt-ott rabolva is.) Mi Debrecenben elhatároztuk, hogy elmegyünk embert ke­resni. Én a Nyírségnek vág­tam neki egyedül, lóháton, Sárai-Szabó pedig két bos- nyák lovassal Nagykároly­nak vette útját. Estefelé holt fáradtan tértünk vissza Debrecenbe, üres kézzel, mert menekülő hordákon kívül háborúképes, vörös háborúra alkalmas ember nem volt sehol. Pedig hej, ember, ember kellett. Másnap megcseréltük az irányt és én mentem a ká­rolyi puszták felé. Valahol Érmihályfalva körül jártam, mikor szokatlan látvány tá­rult szemem elé. Egy tanya háta mögött az árokban, szügyig érő fűben, három huszárló állott. A három lo­vat három forsriftos öltözetű huszár csutakolta szalmával, olyan szabályszerűen, ami­képp én csak inasgyerek koromban láttam, az aradi huszárkaszárnya istállói előtt bámészkodva. A huszá­rok dolgoztak, kimondhatat­lan nyugalommal, mintha valamikor békeidőben ve­tődtek volna ide a nagy Hajdúságba Odaügettem hozzájuk, de a három lovas rám se hederítve csutakolt tovább, miközben egy árva szót sem szóltak egymáshoz. Jól megnéztem a három csodabogarat, akik ebben a menekülő időben Ilyen ke­gyetlen nyugalommal végzik az effajta békés munkát. Ki a fészkes fene pucolt ebben a nyomorult időben lovat a nagy Hajdúságban? Az egyik közülük erősen őszülő, ötvenes, nagy harcsa bajuszú, öles ember volt A másik kettő olyan siheder- korban levő, háborús hu­szárnak látszott. Jó ideig néztem őket szótalan, majd rájuk köszöntem: — Jónapot — Aggyonisten — felelt ra a vén huszár kurtán. — Hová valók kendtek, atyafiak? — Biharba — mondja az öreg, megint még kurtáb- ban. — Biharba? — Oda. — Hová igyekeznek? — Hát neked mi közöd hozzá szép öcsém? — mor­dult rám az öreg huszár durván. — Az volna a kőzöm hozzá — mondtam határo­zottan, — hogy én vagyok az ilyen meg olyan hadcso­portnak a komiszárja, kend­tek meg éppen az én had­területemen vannak, ha akárki fiai-borjai volnának is. A huszárok a kemény szóra abbahagyták a csuta­kolást, s jól szemügyre vet­tek, miközben az öreg hu­szár jóval alább adva kér­dezte : — Karikás 'elvtárs? — Az vagyok. — Ejnye, hogy nem ismer­tem meg. Pedig láttam ma­gát Szinyérváralján — mondta az öreg huszár, szintes restellkedve. — Mi Debrecenbe igyekeznénk éppen, aztán, gondoltam, nem illik ilyen ganajos ló­val beállítani oda, hát meg­parancsoltam a huszárok­nak, hogy hozzák rendbe a jószágot. fi z a. szó. hogy „meg- parancsoltam”, olyan érzést keltett bennem itt a síkságon, ahol mindenki menekült, és a világon senki se parancsolt és senki se függött a másiktól, mintha ebben a füves árokban vol­na éppen az a bázis, ame­lyen a későbbi dicsőséges magyar vörös hadsereg fog felépülni. — Aztán minek mennek kendtek Debrecenbe? — Kommendást keresünk, kérem — hangzott a saját­ságos válasz. — Azt. Az nincs nekünk. Lu, az van. huszár, az van, puska meg kard vagyon, de kommendás. az nincs. Aki vöt, az az oláhokhoz szaladt, ott szó- gál most. Én meg úgy gon­doltam, hogy mi a fene keresnivalója van ott a magam szőrű embernek, magamhoz szólítottam ezt a két földi gyereket, aztán idefordítottuk a lovat. — Derék. Az öreg mosolyogva meg­sodorta a narcsa bajuszát és jólesően magyarázkodott. — Hiszen tudjuk ám mi, kérem, hogy hányadán ál­lunk. Mi az istent keressünk mi ott? Ott hitvány csak a cseléd sorja. Itt meg ma­gunk közt majd csak lábra állunk. — Hej, öreg — kesereg­tem neki, szinte irigyelve a nagy hitét —, hitvány ám a cseléd, gyöngén áll a pus­ka a kezében. — Nem hitvány a cseléd, elvtárs — mondja az öreg bölcselkedve — nem hitvány az kérem, csak nincsen ne­ki kommendánsa. — Kommendánsa? — A’, az nincsen néki. Ha vóna néki kommendánsa, jó lenne a cseléd katonának. De nincsen, elvtárs, dehogy van néki. Nem tudja a’ szegény, hogy mit kék cse­lekednie. — Ugyan öreg, már hogy­ne volna neki kommendánsa. Van, aki kommandirozzon, lelkem. Mondja is neki a kommendáns, hogy mit kell cselekedni, de nem teszi a beste. — Nem jól mondja neki, elvtárs, biztosan nem jól mondja. — Már hogyne mondaná jól, hiszen magyarul mond­ja neki. — Ej, elvtárs, sok a ma­gyar szónak a nyitja. Van ilyen magyar szó, meg van olyan magyar szó. Szó ez is, meg szó az is. Az egyi­ket érti a katona, a mási­kat meg nem érti. Ennyi az egész. Közben felcihelődtünk. Most már négyesével bal­lagtunk visszafelé a debre­ceni poros országúton, mi­közben mindig azon törtem a fejem, hogy mi lakik eb­ben a huszárban, benne van-e az, akit én keresek, a vörös katona? Haladhattunk már vagy jó öt kilométert. Ez alatt az idő alatt igen kevés szó esett köztünk. Egyszer a jobboldali tanya felől nagy zsivajt hallottunk. Lelova­goltunk az országútról, és a dűlőn keresztül a tanyaud­varnak tartottunk. Divatos panoráma volt, amit ott láttunk: vagy húsz-huszon­öt főnyi fegyveres ba­ka rekvirál magának a paraszttól. A paraszt tart­ja a lovát, őt meg a bakák felváltva verik, miközben a paraszt asszonyostul, gyere­kestül ordít, mint a fába szorult féreg: a bakák ká­romkodnak, ellenforradal­márnak, meg zsíros nyakú parasztnak szidják a gaz­dát, én pedig három he­gyesen fülelő huszárommal odaállítok a küszködök kö­zé: — Mi van itt, elvtársak? — kiáltok rájuk. A paraszt meg egy rücskös, öles baka egyszerre panaszolják a rajtuk esett nagy sérelmet. A paraszt azon jajveszékelt, hogy éhen pusztul a famí­liája, ló nélkül, a rücskös baka meg azt bizonygatta, hogy kutya kötelessége min­den létező szabály szerint, minden létező parasztnak, forspontot adni a fáradt vörös katona alá. — Sorakozó! — vezényel­tem harsányan. — A lovak itt maradnak, kendtek pe­dig gyalog ballagnak be velünk Debrecenbe. — A rücskös feleselgetni próbált, de az én vén huszárom ne­kilovagolt, és akkorát rúgott a mellébe, hogy rögvest a torkán akadt a szava. — Kuss, hé, nem hallot­tad a kommandót? — ordí­totta az öreg nekivadulva — Sorba, te rücskös, hé! s csoda történt. Hetek óta először láttam, hogy egy árva hang nélkül mindenki az első vezény­szóra sorbaállott. Az öreg „jobbra át”-ot vezényelt, és a huszonhárom főnyi csa­pat, az imént még banditák, takaros egyforma ütemben ballagott a lovunk után, hátul pedig a két fiatal hu­szár zárta be a menetet. Mikor az országútra ki­értünk, az öreg huszár „pihenj”-t vezényelt és csendesen odaszólt hozzám: — Nincsen nékik kommen- dánsuk, szegényeknek. Nin­csen nékiek. Mire Debre­cenbe értünk, vagy négy­száz puskás ember masíro­zott keményen lépkedve a debreceni köves úton az én emberem tüzes, cseléd: ve­zényszavára. Este a Bika szálló éttermének egy kis sarokasztala mellett kéi vörös katona szorongatta meleg barátsággal egymás kezét: az egyik Sárai-Szabó Tibor volt, a 39-es hajdú és bihari vörösdandár derék parancsnoka, a másik pe­dig az én ma talált embe­rem: a vén huszárcugszfü- rer, az Almássyak számadó csikósa, Korbély János. Az öreg Korbély János nálunk rekedt. Valahogy megtalálta a helyét, meg a kommendánsát is. Sárai-Sza- bóval kegyetlenül összeba- rátkozták. Az első időben felhasználtuk mi az öreget mindenre a világon. Hol katonákat szedett össze a nagy Hortobágyon, hol me­netzászlóaljakat szervezett Poroszlón, míg végre meg­találta a végleges helyét és parancsnoka lett a had­osztály lovaskülönítményé­nek. Vagy 750—800 lavasa lehetett, amihez a lovakat is ő maga szedte össze va­lahol a Hortobágyon. Egy egész sereg régi huszártiszt szolgált nála századparancs­noki meg szakaszparancsno­ki minőségben, de én igen jól tudom, hogy az öreg képességeit ezek a tisztek (abban az időben) egy pil­lanatra se vonták kétségbe. A pétervásári frontáttö­résre mi igen nagy alapos­sággal készültünk. A táma­dás tervét együtt dolgoztuk ki Lukács népbiztos elvtárs­sal. s ma se tudom, hogy miért nem úgy történt még­se, mint ahogyan mi azt magunknak olyan szépen kifundáltuk. A ten? az volt, hogy már Egertől erős tü­zérségi előmunkálatokat végzünk, a lovasságtól fe­dezve a híres cseh ütegün­ket egy előretolt állásba vetjük, amely egész közelről lövi Pétervásárt; a lovasság a jobbszárnyon nyugtalanít­ja az ellenséget, míg én meg Lukács elvtárs öt, esetleg hat zászlóaljjal át­verjük a bal szárnyat és elfoglaljuk Pétervásárt. A közép pedig Sárai-Szabó parancsnoksága alatt, a lo­vasságtól támogatva, üldöző­be veszi az ellenséget. Szó­val a terv kitűnő volt. For­ró májusi napra virradtunk. Mi a nagy vezérkari felké­szültségünkkel igyekeztünk Pétervásár alá, hogy min­den akciót közvetlenül és gyorsan irányítsunk, a pa­rancsnak megfelelően. Út­közben egy egész sereg elő­készítő, sőt fegyelmező mun­kálatot is végeztünk (Tor­mási zászlóalj.) Nekem és Lukácsnak a Peinlich féle zászlóaljjal együtt kellett volna előrenyomulni, Sá­rai-Szabó a központban volt. A lovasok már régen kint jártak. A tüzérség is lőtt úgy ahogy, de a cseheink se­hogy se tudtak állásba ke­rülni a kemény, ellenséges tűzzáporban. Mi idegesked­tünk. Peinlich olyan közel került az ellenséghez, hogy kénytelen volt rohamot csi­nálni. A csehek megfuta­modtak. Mi tüzérségi látcső­vel vizsgáltuk a terepet: Pétervásár szélén cseh lo­vasokat láttunk cirkálni, a közép meg lemaradt erő­sen. Lefutottam a völgybe, Sárainak akartam telefo­nálni, hogy a közép sebe­sebben nyomuljon előre, mert mi Peinlichékkel igen kellemetlen helyzetbe ke­rülhetünk. A telefonnál a telefonista kínlódott, hallot­tam, ahogy kérdi: — Pétervásáron, a huszá­rokkal ? Kikapom a telefonista kezéből a kagylót, és bele- ordítok a telefonba: — Halló, ki beszél? — Korbély beszél, Péter vásárról. — Megbolondult kend? — Nem én, kérem. — Mi az istent keres kend Pétervásáron? — A nyavalya tudja, ké­rem. Idetévedtünk. Itt za várnám a cseheket Disznód felé. Minden rendben vóna, csak az a marha Pejndlik ne lőne olyan kegyetlenül. Tessék má’ megmondani néki, kérem, hogy hallgas­son. Micsoda disznóság az, hogy a cseh nem bánt ben nünket, szalad, mint a bo­lond, ettől a Pejndliktől meg nem tudunk lúra ülni. J elentő lovast küldtem Peinlichez, Peinlich tüzet szüntetett. A tüzérek­nek telefonáltam, hogy ne lőjék többet Pétervásárt, Sárainak is telefonáltam, az istentelenül káromkodott. Végre valahogy becihelőd- tünk Pétervásárra. Egyné­hány halott, öt-hat sebesült, ennyi az egész. Az öreg Kor- bélyt ott találtuk a város szélén, borzasztóan szidta a segédtisztjét, Győrfi had­nagyot. Ha jól emlékszem, azért, hogy igen drágán vet­te Egerbe a zabot. Mikor Sáraival odaértünk, az öreg takarosán vigyázzba vágta magát és jelentkezett. Sárai-Szabó nem szerette, akármilyen jól végződött is valami, hogyha nem parancs szerint jártak el, s rákiál­tott az öregre: — Mi az isten vöt a pa­rancs ? — Nyugtalanítani az el­lenséget, jelentem alásan. — Kend meg elfoglalja Pétervásárt? — A parancsba nem vöt, dandárparancsnok elvtárs, hogy meddig kell nyugtala­nítani. Csak avvót benne, hogy nyugtalanítani kell. Mit tehetek én róla, hogy a cseh túlment Pétervásáron? — Hogy a nyavalyába nyugtalanította kend az el­lenséget? Rohammal? — Igenis, dandárparancs­nok elvtárs. — Tudtam én — mondja Sárai. — Kiküldik kendet mászkálni, lövöldözni kicsi­két előttünk, kend meg, vér marha, nekirohan, mint bo­lond tehén a fiának. — Dandárparancsnok elv­társ, hát mit tehetek én ró­la, hogy a cseh nem nyug­talankodott. Ahogy a tisz­tásra kiértünk, kérem, el­szaladt. Én meg parancs szerint mentem utána nyug­talanítani. ö meg szaladt, kérem. így értünk, kérem, Pétervásárra. Én hangos kacagásban törtem ki, úgyhogy a pa­rancsnok is lejjebb adta égj' kissé, sőt maga is el­mosolyodott. — Bár a fülét lyukasztot­ták volna ki kendnek, hogy máskor jobban figyel­jen a parancsra. — Nem olyan nagyon lyukaszgatott a cseh, pa­rancsnok elvtárs. Az csak szaladt. Csak ez a marha lőtt itt, ni. És tényleg jött a fiatal, kedves Peinlich főhadnagy. Ott kacagtunk aztán vala- mennyien az egész pétervá- sári heccen. Csak az öreg Korbély morgott a röhögő Peinlich főhadnagyra: — A nyavalya jöjjön rád, egyetlen rendes cigány vöt az osztályban, annak is be­lelőttél a valagába, te mar­ha! JT s sokáig ácsorogtunk ottan, nevetve meg- I hánytuk vetettük a további : tennivalókat, de sokáig nem I állt ellenünk senki. Varga Károly tanár vezetésével sikeresen működik a« irodalmi színpad a mátészalkai Zalka Máté művelődési ház­ban. Az Esze Tamás gimná zium növendékeiből álló együttes színvonalas repertoárral rendelkezik. A középisko­lások kulturális seregszemléjén is részt vettek. Szereplé­sükről elismerően nyilatkoztak a szakemberek. Foto: Hammel József Képes Regénytár Az újságok folytatásos képregényeit többnyire azok is szívesen nézegetik, akik különben nem nagyon vesz­nek könyvet a kezükbe. A Szépirodalmi Könyvkiadó most induló sorozatában, a Képes Regénytárban megje­lenő művek sok színes kép­pel illusztrálják a cselek­ményt. A döntő különbség, a folytatásos képregények és a kiadó új sorozata között az, hogy a Képes Regénytár kötetei az elbeszélések, kis­regények teljes, csonkítatlan szövegét közük, az illuszt­rációt eszköznek alkalmaz­zák az olvasás könnyebbé tételére. A sorozat első két kötet» most jelenik meg, Móricz Zsigmond, Mese a zöld fű- vön című elbeszélése vala­mennyi oldalán található kép, s a nagj'betűs szedés is elő­segíti, hogy kedveit olvas­mánnyá váljon a ritkán ol­vasók körében is nagy írónk alkotása. A másik kötet Jó­kai Mór, A cigánybáró című kisregényét tartalmazza, eb­ben valamivel kevesebb az illusztráció, de a látványos rajzok jól kiegészítik a for­dulatos történetet. A továb­bi új kötetek havonta jelen­nek meg, remélhetően új híveket toborozva az olva­sásnak. A Szabolcsi Szemle Nemrég látott napvilágot a Szabolcsi Szemle második évfolyamának első száma, melyet már országosan ter­jeszt a Magyar Posta. Fo­lyóiratunk mostani száma méltán tarthat igényt or­szágos érdeklődésre. Az ed­digiek folyamán nemcsak a struktúrája alakult ki meg­nyugtatóan a Szemlének, ha­nem sikerült gazdasági, tár­sadalmi és kulturális éla- tünk több jelentős képvise­lőjét is munkatársként meg­nyerni. Az előző számokhoz viszonyítva javult a Ta­nulmányok és cikkek című rovat, amely Fekszi István választás előtt című cikkén kívül — mely tanácsaink négyéves munkáját méltat­ja, s így átfogó képet ad Szabolcs fejlődéséről — olyan fontos közgazdasági kérdésekkel Is foglalkozik, mint a területi munkaerő­gazdálkodás (Petrus István) és a mezőgazdasági termelő- szövetkezetek munkaerő- helyzete (Mezei Margit — Sőrés József). Hasznos so­rozatát folytatva a Szemle, ezúttal fiatal üzemünkkel, a gumigyárral ismerteti meg az olvasókat (Végh János). Ordas Nándor Szabolcsi portrék című írásai teszik teljessé ezt a rovatot. A Hagyomány rovatban nem kevésbé jelentős szer­zők szólalnak meg, mint Váci Mihály és Móricz Vi­rág. Az utóbbi Szabolcs: ábránd című írása a számos helyi vonatkozáson túl je­lentős adalék a nagy író Móricz Zsigmond portréjá­hoz is. A Hagyományban még Horváth Sándor, Bo­tár József, Molnár József, Balogh József és Merényi Oszkár írásait olvashatjuk. Jól időzített észrevétel és nagyon sajnálatos dolgokat tár fel a Hírünk az orszá­gos kiadványokban című írás, melyet Margócsi József tollából olvashatunk a Szemle rovatban. Nem ha­szontalan talán, ha néhány sorát itt is idézzük: „Ha lekezelő hangot, csevegő nyájaskodást olvasunk me­gyénkkel kapcsolatban, már nem is szólunk semmit, hi­szen a „sötét” Szabolcsról a legendák alapján mit is le­hetne mást írni, mint né­hány szirupos semmiséget. De az már sajnálatos, hogy többnyire csak Nyíregyhá­záig jut el a vidékünkről író szerző, hogy keletre és északra mi minden van még a megyében, az mar szinte nem is fontos... Hogyha rólunk írnak, ben­nünket ismertetnek, akkor a szerkesztők, lektorok, szak­értők. felülvizsgálok leg­alább nyitott szemme, jár­janak itt, egyáltalában jöjje­nek el és a ténybeli kérdé­sekben ne kövessenek el tévedéseket. — írásban, képben, térképen és szó­ban.” A Szemlét 15 képzőművé­szeti alkotás teszi színessé. Huszár István, Váci András, Nagy Sándor. Sz. Nagy Má­ria, Veszprémi Endre. és Vincze Lajos alkotásait em­lítenénk elsősorban. Kár hogy a műalkotásoknak ki­járó igényesség nem tapasz­talható a fototechnikában. Gyarmati Bél*

Next

/
Oldalképek
Tartalom