Néplap, 1954. március (11. évfolyam, 52-76. szám)

1954-03-11 / 59. szám

1 N t l' L i f iVi ihClUS 11, CSÜTÖRTÖK 1 üó Néhány szó a nyíregyházi utcai faliújságokról A nyíregyházi utcákon, tereken sok helyen találunk faliújság-táb­lákat, vitrineket. Ezerféle módja van annak, hogy ezek a faliújságok segítsék a pórt- és kormányhatározatok végrehajtását, termelési terveink sikeres teljesítését, mozgósítsa­nak a kongresszusi versenyben kiváló eredmények elérésére. — Ezek igen komoly és szép felada­tok, felelősségteljes munkát je­lentenek a faliújság szerkesztő­bizottságainak. Az utcán elhelye­zett faliújságokat az egész város közönsége szívesen olvassa, ha nem hanyagolják el azokat. A JÓZSEF ATTILA JÁRÁSI KULTŰRHÁZ előtti vitrin egyéb elavult képek mellett a kínai filmhét régi képeit mutatja be. Szégyen ez azért is, hiszen a kul- túrház — úgy hírlik — fotószak­körrel rendelkezik, lenne módja képekkel bemutatni sokkal fris­sebb eseményeit a megyének. — Most van a Magyar-Szovjet Ba­rátság Hónapja, a Szovjet Film Ünnepe, megkezdődött a szántás. Közöljenek képeket a kongresszu­si verseny élenjáróiról az ottfe­lejtett képek helyett. A mellette lévő vitrin a. Társadalom- és Ter­mészettudományi Ismeretterjesztő Társulaté. Az Élet és Tudomány 19Ö3 szeptember 9-i számát és még két darab régi folyóiratot1 felejtettek benne. Szívesebben ol­vasnák az érdeklődők az újabb folyóiratokat, a társulat előadás­rendjéről szóló híreket. Alig megyünk tovább, a városi tanács előtt egész sor táblát., talá­lunk. A 6. számú Mélyépítő, r,Vál­lalat büszkeségeit mutatja > az egyik. A képek kiestek a' fáitok­ból, s a december 8-i eredmények nem tükrözik a jelenlegi munkát. Itt kell megemlíteni: a vállalat Széchenyi-úti telepe előtt is igen díszes képszekrény van, amely közöl képeket, eredményeket, csak azt nem tudatja, ki, mikor érte el azokat. Vagy talán rég nem születnek új munkahősök, kimagasló eredmények a 6. sz. Mélyépítő Vállalatnál? A többi tábla is hanyagságról tanúskodik a városi tanács előtt, Üres az egyik moziképek részére készült szekrény. A Ny. Kisker. MSzT., híradója bemutathatna új képeket, vagy cikkeket az MSzT. alapszervezet munkájáról a ma­gyar-szovjet barátsági hónap ide­jén. Azt hinné az ember, minden rendben van városunk portáján, nincs szükség megpiszkálni toll »legyével a lustákat. Az „adófize­tési híradó-' a múlt év IV. ne­gyedévi eredményeket adja tud­tuk Mintha belenyugodott volna a városi tanács pénzügyi osztá­llyá a közölt . 92 és fél százalékos eredménybe. Jó lenne tudni, mi lett a lemaradókkal? Az se jár jobban, aki az „adófizetési hír- adó‘‘ túloldalát nézi meg. A be­gyűjtés híreit közölné, ha el nem feledkeztek volna róla az illetéke­sek. Tehát nincs eredmény, nincs begyűjtés, — így mutatja a tábla. A Szabadság-tér, Sztálin-tér vit­rinjeivel sem foglalkoznak rende­sen. Különben nem azt közölnék az MTH 110. számú tanulóintézet tábláján, hogy május 1-én töme­gek tüntettek Londonban, vagy hogy a koreai nép a kínai önkén­tesek támogatásával vívja felsza­badító harcát. Kevesen nem tud­ják, hogy sikeres volt már ez - a harc és megkötötték a fegyver- szünetet, s most az igazságos béke megkötéséért folyik a küzdelem. A negyedik kerületi békebizottság Kiss Ernő-utca—Sztálin-tér sar­kán állított fel faliújság-vitrint. Erről nem sokat lehet szólni. — Cikkek nincsenek rajta, üvegje sincs. Párt- és tömegszervezeteink fa- liujságfelelősei gondoljanak több felelősséggel az utcákon felállított vitrinekre. Tekintsék fontos párt­munkájuknak felhasználni az agi- tációs munka e fontos fegyverét. Tegyék elevenné őket, lássák el új, időszerű képekkel, írásokkal a faliújságokat. Hammel József. A megyei bajnokság Oéli-csoporljának sorsolása : I. forduló. Március 21: Nyházi Épí­tők II.—Uj fehértó. Mszalkai Petőfi— Ny házi Kinizsi. Mszalkai .Lók.—Nagy- kál-ló. Fehérgyarmat—Nybátori FSK. Nybátori Dózsa—Záhonyi Lok.. Vásá- i osnamény—Ny innád a, Balkány *M.- ízalkai Építők, II. forduló. Március 28: Nyházi Építők II.—Mszalkai Petőfi. Záhonyi Lók.—Nyházi Kinizsi, NyB'macla—Ny.- bátori FŐK. Balkányi Traktor-—Mszal­kai Lók.. Uj fehértó—Nagy kalló, M.- : zalkai Építők—Fehérgyarmat, Nybá­tori Dózsa—Vásároenamény. III. forduló. Április 4: Nyházi Ki­rtizsi—V ás ár o s na meny, ■ Nagykálló— Nyházi Építők II., Mszalkai Petőfi— Balkány. Mszalkai Lók.—Nyírmada, Nybátori FSK—Záhonyi- Lók,. Mszal- kui Építők—Nybátori Dózsa, Fehéi- cya rmat—U.i fehértó. IV. forduló. Április 11: Nyházi Épí­tők II.— Fehérgyarmat, Nybátori FSK - - Nyházi Kinizsi. Záhonyi Lok.—M.- t zalkai Lók., Nyírmada—Mszalkai Pe­tőfi. Balkány—Nagykálló Uj fehértó . -Nybátori Dózsa. Vásárosnamény— Mszalkai Építők. V. forduló. Április 18: Nyházi Ki­nizsi—Mszalkai Építők. Nybátori Dó- vsa—Nyházi Építők II.. Mszalkai Pe­tőfi. _Záhonyi Lók.. Mszalkai Lók.— Ny bátori FSK.. U.i fehértó— Vásá ros - i; a mény. Fehérgyarmatra—Bal kány,-Nagykálló—Nyírmada. VI. forduló. Április 25: Nyházi Épí­tők II.—Vásárosnamény. Mszalkai Lók.—Nyházi Kinizsi. Nybátori FSK-Mszalkai Petőfi. Záhonyi Lók.— a gykalló . Nyírmada—Fehérgyarmat. Balkány—Nybátori Dózsa, Mszalkai Építők __U.i fehértó. VII. forduló. Május 2: Nyházi Ki- n iZkő—Uj fehértó. Mszalkai Építők-— Nyházi Építők II.. Mszalkai Petőfi— Mszalkai Lók.. Vásárosnamény—Bal. kánv. Nybátori Dózsa—Nyírmada. Fehérgyarmat—rZáhonyi Lók.. Nagy­kálló—Nybátori FSK. Vili. forduló. Május 9: Nyházi Épí­tők II.—Nyházi Kinizsi. Nybátori Dő- y bátori FSK.. Uj fehértó.—Bal- kány. Nyírmada—Mszalkai Építők. Nagykálló—Mszalkai Petőfi. Vásárc«- nainén.v—Záhonyi Lók.. Fehérgyarmat —Mszalkai Lokomotív. IX. forduló. Május 16: Nyházi Ki­ll izsi—N a gyk ál ló. B a l k á n y—N y h áz i Építők II.. Mszalkai Petőfi—Fehér- gyarmat. Mszalkai Lók.—Nybáfori Dózsa. Nybátori FSK—V áeá rosn a mén y, Záhonyi Lokomotív—Mszalkai Építők, Nyírmada—Uj fehértó. . X. forduló. Május 23: Nyházi Épí­tők II.—Nyírmada. Baikány—Nyházi Kinizsi. Uj fehértó—Záhonyi Lok.. M.- szalkai Építők—Nybátori FSK. Vásá- rosnamény—Mszalkai Lók.. Nybátori Dózsa—Mszalkai Petőfi. Fehérgyarmat —Nagykálló. XI. forduló. Május 30: Nyházi Ki­nizsi __Fehérgyarmat. Záhonyi Lók.— Nyházi Építők II. Mszalkai Petőfi— Vásároenamény, Mszalkai Lók.—M.- szalkai Építők. Nybátori FSK—Ujfe- hértó. Nyírmada—Balkány. Nagykálló —Nyírbátori Dózsa. XII. forduló. Június 6: Nyházi Épí­tők II.—Nybátori ÉSK. Nyírmada— Nyházi Kinizsi. Balkány—Záhonyi Lók.. Uj fehértó—Mszalkai Lok., M.­szalkai Építők __Mszalkai Petőfi, Vásá­rosnamény—Nagykálló, Nybátori Dó- z ? a,—Fék ér gyár m at. XIII. forduló. Június 13: Nyházi Kinizsi—Nybátori Dózsa. Mszalkai Petőfi—üjf eh értó. Záhonyi Lók.— Nyírpiada, Mszalkai Lók.—Nyházi Építők II.. Nybátori FSK-Balkány, Fehér gy arm a t—V ásá rosn a mény. Nagy­kálló—Mszalkai Építők. A megyei bajnokság Északi-csoportjának sorsolása: I. forduló. Március 21: Nyházi Dó­z-a __Tißz a vasvári. Tiezalöki Építők—-.yházi Lók.. Kakamaz—Ibrány. Nyír- üogdány—Kisv. Szpártákúsz, Kisvár- ... i Vasas—Dombrad, Kisv. Kinizsi—- c mecser. Nagyhalász—Kemecse. H. forduló. Március 28: Nyházi Dózsa—Tiszalök, Dombrád—Nyházi xíjli:; Demecsér—Kisv. Szpártákúsz.-, agyhalász—Kakamaz. Tiszavasvári— ibrány. Kemecse—Nyírbogdány. Kiev, V ; -jas—Kfsv. Kinizsi. III. forduló. Április.4: Nyházi Lók.-Kisvárdai Kinizei. Ibrány—Nyházi Dózsa. Tiszalök—Nagyhalász; Kaka­maz—Demeceer. Kisv. Szpártákúsz— Dombrád, Kemecse—Kisv. Vasa?. Nyír- bí> ed á n y: _Ti s z a v a-s vári. IV. forduló. Április 11: Nyházi Dózsa—Nyírbogdány, Kisv. Szpártá- i usz— Nyházi Lók., Dombrád—Kaka­maz Demecser—Tiszalök. Nagyhalász —ibrány. Tiszavasvári—Kisv, Vasas, Kisv. Kinizsi—Kemecse. V. forduló. Április 18: Nyházi Lók.- Kemecse. Kiev. Va-sas—Nyházi Dó­ma. Tiszalök __Dombrád. Kakamaz— Kisv. Szpártákúsz: Tiszavasvári—Kisv. Kinizsi. . Nyírbogdány—Nagyhalász, í brány—Demecser. VI. forduló. Április 25: Nyházi Dó­—Kisv. Kinizsi. Kakamaz—Nyházi Lók.. Kisv. Szpártákúsz—Tiszalök. i )ombrád—Ibrány. Demecser—Nyír. i :vadán.v. . Nagyhalász—Kisv. Vasas. J v r mécsé __Ti s z a v a -s v á r i. VII. forduló. Május 2: Nyházi Lók. —Tiszavasvári. Kemecse—Nyházi Dó- w»a. Tiszalök—Kakamaz. Kisv. Kin:­zsi—Nagyhalász. Kisv. Vasae—Deme- c?er, Nyírbogdány—Dombrád. Ibráry —Kisvárdai Szpártákúsz. Vili. forduló. Május 9: Nyházi Dózsa—Nyházi Lokomotív. Kisv. Va­sas—Kisv. Szpártákúsz. Tiszavasvári— Nagyhalász. Demecser—Kemecse. Ib­rány—Tiszalök. Kisv. Kinizsi Domb­rád. Nyírbogdány—Kakamaz. IX. forduló. Május 16: Nyházi Lók. —Ibrány. Nagyhalász—Nyházi Dózsa. Tiszalök—Nyírbogdány. Kakamaz— Kiev. Vasas. Kisv. Szpártákúsz—Kisv. Kinizsi. Dombrád—Kemecse. Demecser —Tiszavasvári. X. forduló. Május 23: Nyházi Dózsa —Demeceer. Nagyhalász—Nyházi Lók. Tisza vasivá ri—Dombrád. Kemecse— Kisv. Szpártákúsz, Kisv. Kinizsi-—Ka­kamaz. Kisv. Vasas—Tiszalök. Nyír­bogdány—Ibrány. * XI. forduló. Május 30: Nyházi Lók __Nyírbogdány. Dombi ád—Nyházi Dózca. Tiszalök—Kisv. Kinizsi Kaka­maz—Kemecse, Kisv. Szpártákúsz— Tiszavasvári. Demecser—Nagyhalász Ibrány—Kisv. Vasas. XII. forduló. Június 6: Nyházi Dó­zsa—Kisv. Szpártákúsz. Demecser—- Nyházi Lók.. Nagyhalász—Dombiad Tiszavasvári—Kakamaz, KemersP_ Tiszalök. Kisv. Kinizsi—Ibrány. Kiev. Vasas—Nyírbogdány. XIII. forduló. Június 13: Nyházi Lók.—Kiev. Vasas. Tig^alök—Ti szaval­ván Dombrád—D^indcs'H' Kakamaz— Nyházi Dózsa Ki'svV Szpártákus"— NrHr’r-;. Xvírbp,g$lány—Kisv. Ki. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás csütörtök es­tig: felhős, párás idő, több he­lyen eső, vagy havasesó, helyen­ként köd. Mérsékelt . keleti-dél­keleti légáramlás. A hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsék­leti értékek: csütörtökön reggel minusz 2—plusz 1, északkeleten 1—4, délben 7—10 fok között. A fűtés alapjául szolgáló vár­ható középhőmérséklet csütörtö­kön 0—plusz 3 fok között lesz. Apróhirdetések Gynergen-injekciót megvételre kere­sek. Cím a kiadóban. Megvételre keresünk egy darab rol- iót. 130 cm. szélesben és 320 cm. hossziíságban és egy darab ugyanilyen méretű vasajtót, A tiszadadai földmüvesszövetkezet keres megvételre egv darab egylófő- gatos stráfkocsit. Cím: Földműveaszü- vetkezet. Tiszadada. vidám a? egész napja, ha rendben az emésztése KeqqeC VapoAár KESERÜVIZ SZABOLCS-SZATMÁRI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Siklóst NOfben felelős kiadó: Varsa Sándor Szerkesztőséi: Nvíresybáza Dózsa U.v.-u. ö. Tel.: 11*70.21-71 n - Kiadóhivatal: Nvires-vháza Zidánov-utqa 1 — Telefon* 5C-ÖC Izaboics-Szatmarmesvei Nyomdaipar Vállalat Nvii-eevháza - Sziláevi Józsei Nőni tárta meg a váltás idejét Boros István öccse, Antal. Néhány forduló után megkérte bátyját, ő, is hadd üljön fel a nyeregbe. A legfiatalabb Boros is jól ért a géphez. Nyomában szemct-lelket gyönyörködtetően borulnak egymásra a frissen szán­tott barázdák. (Hammel József felvételei) irodalmi-est Nyíregyházán Aseher Oszkár vendégszereplésével TAVASZI8ZA\TA§ A megyében az elsők közt kezdték meg a szántást a Boros­fivérek, a nagy kallói gépállomás trakforisiái. Első képünk: Bo­ros József és István az utolsó „simítást” végzi az indulásra kész traktoron. Az ekék rendben vannak, az erőgép kifogástalan. Már csak a boronatartó rudat erősítik meg és kezdődik a szán­tás. Amikor Boros István kivonult gépével a Vörös Zászló tsz. földjére, sokan a fejüket csóválták: nincs még itt a szántás ideje. Hasig jár a ló a sárban. Hogy bírná meg a föld a nehéz traktort? — A képen Boros István elvtárs már fordult néhá­nyat a traktorral. Kihagyott egy-egy mélyebb területet, de a munka egy percre sem állt meg. Pénteken este 8 órai kezdette, irodalmi est lesz a József Attila kultúrptthonban. Ezen az esten vendégszerepel Aseher Oszkár, a neyes előadóművész. Az esten fellépnek még . a debreceni Cso­konai Színház művészei Békés Rítta, Fogarasi Mária és Angyal Sándor, a nyíregyházi állami zeneiskola művészei, Marssó Jó­zsef hegedűművész és Sztraky Tibor zongoraművész. Az 'irodalmi est műsora szín­vonalas es változatos. Előadásra kerül Ady versei közül: „Petőfi nem alkuszik”. „A cári ágyú fi­lozofál”. Petőfi verseiből: „Levél Arany Jánoshoz” és a „Le­genda”. József Attila verseiből: „Születésnapomra”.. „Tiszta szív­vel”, „Oda”. Dzsambtól: „Dal a megtartott esküvőről”, Heltay Jenőtől: „Március”, „Fürdőkád­ban”, Karinthytől? „Cirkusz", „dr. Ugyanaz”,. „Tanítom a kis­fiámat”, Majakovszkijtól:. „Egye­temes válasz”, Mikszáthtól: „Ki­rályok és cigányok”. Szép Ernő­től: „Kurglics”, Szimonovtól: „Számúéi Virgin beszéde”, Zsa- rovtól: „Pekusov. veresége”, Pus­kintól: „Tatjána levele’-’,- Villon­tól: „Záróballada”. Ezenkívül je­lenetek. tréfák és kis darabok — főleg Karinthv-műveket. A. hangverseny műsorán Men­delsohn. Chopin, - Schubert, Boulanger, .Smiding, D. Ambro- sio, Vécsey számok szerepelnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom