Kanadai Magyarság, 1954. január-június (4. évfolyam, 1-26. szám)
1954-03-06 / 10. szám
KANADAI MAGYARSÁG á 1954 március 6 MADÁCH IMRE, A POLITIKUS n. Híreink a nagyvilágból A század derekának egyre nehezebb levegőjét a sötéten - látásra hajlamos és gyenge egészségű költő elviselhetetlennek kezdi találni. Megkísérli, hogy lemondva megyei tisztségeiről, visszavonuljon családja körébe. Hazáját és nemzetét féltő aggodalmái azonban oda is elkísérik s az élet forrongó alakulásától többé elszakadni nem tud. — Ila bántja is, hogy gyenge'testalkata miatt maga nem küzdhet fegyverrel a szabadságért, öccsét, Pált, már ő tartja vissza a reménytelenné váló küzdelemtől. (Madách Pál mégis Kossuth futára lett s hivatása teljesítése közben tüdőgyulladás oltotta ki fiatal életét. A költő keserű sorsa ezzel nem érte be- 1849-ben legkedvesebb nővérét, Máriát, mankóbüki Balogh Károly honv. őrnagy feleségét kisfiával egyetemben az Erdélyben fellázított mócok felkoncolták.) A család és a nemzet gyásza összeroppantotta Madáchot, de egészen meg nem törhette. A. reménykedés helyett most dac kiáltja oda: <• Nem féltelek hazám! Ameddig áll Branyiszkód kőrakása, Mint orjás harczaid emlék jele. Regét mond róla a Kárpát vadásza S viharként leng rajta hősök szelleme: Nem féltelek hazám! Ameddig- látom alföld rónaságát. Felette múltak délibábja kel, Szent vér hizlalja lengő dús kalászát És tápot a test, lélek benne lel. Az emésztő honfibú egy másik versében szólal meg: Nem volna életemben bánatos perc, És nem szivemben néma fájdalom, Ha kihalna drága képed, Ha sorsodat nem érezném, honom! S mégis, e bú ha szivemből kiveszne, Elhagyna, veszne minden örömem, E szentelt bún kívül hisz’ más örökség Bukott hazámtól nem maradt nekem. Érthető, hogy akinek ilyen felfogása, ilyen lekülete volt, hamarosan börtönbe került az abszolutizmus éveiben. Amikor pedig a börtönből visszatért, pászakadt a családi boldogságának elvesztése. Meghasonlott lelkét az olvasás és irás csöndje gyógyító balzsamként békitette még. — 1859-ben nekifog örökbecsű alkotásának megírásához. Alig volt készen, amikor “derengeni kezdett az alkotmányos éra”. De Madáchban még ott fájt az egész elnyomatás minden keserűsége- Ez talált levezetésre kis szatirjában A civilisatorban. (Másik ez időben irt műve a Mózes, a reményt fejezi ki. A bibliai hős álruhája alatt már régebbi kutatók is fölfedezték történelmünk nagyjait. Főleg Kossuthot akarták belemagyarázni, pedig világos a Széchenyire való emlékeztetés, ha meggondoljuk, hogy Mózes ugyan meglátja az ígéret földjét, de oda már nem mehet. Széchenyi is látta földerengeni nemzete jobb sorsának napját, s mégis akkor teljesedik be tragédiája: 1860 ápr. 8.) Sokkal derűsebb és politikai célzásaiban is világosabb “A civilizátor”, amelyben a nemzetiségi kérdést és Bach rendszerét' veszi célba. — A magyarságot megszemélyesítő István gazda békésen megfért különböző származású cselédeivel, mig egy este egy taliga irományon ülve megjelenik Strom, a civilisator. (Ma igy nevezné az iró: a demokratizáló.) Strom előbb a gazda ellen lázit ja a ház népét, nem értve meg, hogy nem a magyar, hanem a gazda igazgatja azt. Azután mindenféle pénzügyi rendelkezéssel sújtja a népet, miközben kísérete, a svábbogarak hada ellepi a házat. Az igy boldogított nép, (ma bizonyára “felszabaditott”-nak Írná Madách), hamarosan fellázad és elűzi Stromot híveivel e-í gyütt- Érdemes ideiktatnunk e darabból Voinovich Géza vé- [ lekedését: “Madách ezt irta e művére: Komédia Aristophanes j modorában. A görög drámára mutatnak a kárénekek, a sváb-, bogarak kara Trygaios bogarát juttatják eszünkbe. Mélyebben is aristophanesi e torzító gúny, a közállapotok ostorozá- ; sa, amely a tréfa álarcát tartja maga elé. Akkor az idegen kormányzat félszegségeit rajzolta, a nemzetiségek felbujtását, most a játékos mű más irányba fordítja arcát: ma a kimenetel szól hozzánk, a nemzetiségek békés megférhetése egymás mellett, a közös múlt alapján.” III. 1860 októberében Ferenc József rendeletet adott ki a “birodalom államjogi rendezéséről.” A rendelet értelmében a megyék ismét megkezdték közigazgatási tevékenységüket. Az “októberi diploma” ígéretet tett a magyar országgyűlésnek, mint törvényhozó testületnek az egybehivására is. A következő év tavaszán kiirt választások során afcútán a gyarmati kerület a “mind tudományosságánál, mind becsületességénél fogva” köztiszteletben álló Madáchot egyhangúlag jelöli, majd ugyanígy megválasztja képviselőjéül. Folytatjuk. EXPRESS TRAVEL AGENCY DR. TELEKES LAJOS volt budapesti ügyvéd ÚJBÓL KÜLDHETŐ RUHÁSCSOMAG MAGYARORSZÁGBA Kérjen részletes tájékoztatót. Szereteicsomagok a világ minden részébe. Pénzküldés a legelőnyösebb áron. Gyógyszerküldés. Bármilyen recept megrendelhető. [Hajó- és repülő jegyek. Jogi. kereskedelmi, könyvelési, ADÓ, bevándorlási és állampolgársági ügyekben tájékoztató. Fordítások. 396 rolleere St. Toronto. Ont., Canada. — RA.-7743 A MAGYAR IRODALOM LEGSZEBB REGÉNYEI KAPHATÓK KIADÓHIVATALUNKBAN. CHURCHILL SEGÍTENI AKAR A SZOVJETUNIÓN------------o----------Az egész világot meglepte az a hir, hogy Sir. Winston Churchill “mindennapos” kapcsolatokat akar teremteni Anglia és a Szovjetunió között- Február 25-i parlamenti beszédében azt kérte az USA-tól és az egész nem szovjet befolyás alatt .álló világtól, hogy szüntessék meg, vagy enyhítsék a bolsevistákkal szemben fenálló kereskedelmi zárlatot és engedjék meg Angliának, hogy egyre nagyobb mennyiségű árút adhasson el a Szov j etuniónak.--------------------o-----------------------A VILÁG LEGRÉGEBBEN NYOMTATOTT KÖNYVE AMERIKÁBAN / ------------o-----------A hires MORGAN könyvtár megvette a svájci Kapucinus rendtől a legrégibb nyomtatott könyvet, egy latinnyelvű “Missale”-t, amelyet Gutenberg, a könyvnyomtatás német feltalálója valamikor az 1440-es években nyomtatott. Az elismerten legrégibb .könyv egy Kraus nevű kereskedő útján került az USA-ba, aki Hitler elől menekült el 1939- ben. A könyvtár nem árulja el, mit fizetett a könyvért, de szakértők szerint az ár meghaladja a százezer dollárt.---------------------o-*--------------------KOMMUNISTA KÉMEKET FOGTAK FRANCIAORSZÁGBAN ---------—o-----------A francia biztonsági rendőrség ártalmatlanná tett Le Havre kikötőben a La Manche csatorna partján egy indo-kinaiakból álló kémhálózatot, amely franciaellenes röplapok terjesztésével is foglalkozott.-----------------------o--------------------------A SZOVJETUNIÓ GYARMATOSÍTJA ÉSZAKKOREÁT -----------o-----------Megbízható távolkeleti jelentések arról számolnak be, hogy a Szovjetunió és a kommunista kínai ‘népköztársaság’ lassan “csatlósállammá” szervezik át Északkoreát. A legújabb jelentések szerint 6000 kínai kommunista földmivest telepitettek családostól koreai területre, bevezették a gyárakban a “sztahanov” rendszert és a “munkamegajánlást” azaz a munkások ingyenes dolgoztatását. Az északkoreai szakmunkásokat Mandzsúriába deportálták tömegestől és a szovjetunióból jött mérnökök megkezdték a rablógazdálkodást az északkoreai bányákban.------------------------o-----------------------AMERIKAI FEGYVEREKET KAP PAKISZTÁN ---------o--------^ Mohamed Ali, pakisztáni miniszterelnök ünnepélyesen bejelentette, hogy az USA vállalta a kétszázezer főt számláló hadsereg teljesen korszerű felszerelését. A fegyverkezés a miniszterelnök szerint teljesen védelmi jellegű és nem irányul a világ egyetlen állama ellen sem. Egyidejűleg Eisenhower az USA- ban bejelentette ugyanezt és személyes levélben közölte Pakisztán riválisával, India miniszterelnökével, hogy a fegyverszállítás egyáltalán nem India ellenes. Ike biztosította Nehmt, az indiai miniszterelnököt, hogy amennyiben Pakisztán bármelyik szomszédja elleni támadásra használná fel a küldendő fegyvereket, az USA azonnal közbelépne. A fegyverszállítással egyidejűleg Törökország is hatalmas US hadifelszerelési segélyt kapott. Mindkét esetben arról van szó, hogy a közel és középkeleti részeket akarja Amerika erősebbé tenni egy esetleges szovjetorosz támadás kivédésére. -------------------;—o-----------------------MAO MOSZKVÁBAN -----------o----------A “Kung Sheung” című Hong Kongban «megjelenő kínai lap jelentése szerint Mao Tse Tung, a vörös kínai diktátor Moszkvában tárgyal már néhány hete. A hirt hivatalosan nem erősítették meg, de nem is tagadják.------------------------o-----------------------OLASZ SZEMREHÁNYÁS AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKNAK-----------o------------ ' Dr. De Gasperri, volt olasz miniszterelnök hosszú újságcikket irt a keresztény demokrata párt lapjában, amelyben a kommunizmus olaszországi térhódításának okaival foglalkozik. A rendkívül érdekes és nagyjelentőségű cikk nagyon helyesen kifejti, hogy mik voltak a bolsevista térhódítás igazi okai. Ha egy amerikai szenátor ellátogatna Olaszországba, mondja, és megvizsgálná igazságosan a helyzetet, rájönne, hogy a háború utáni amerikai “roosevelti szellem” adta meg a,lehetőséget Moszkva olaszországi ügynökeinek. A demokrácia és liberalizmus cimén mindenhová beférkőztek a kommunisták és ha a kormány fel akart lépni ellenük, akkor rögtön az amerikai segély megszüntetésével fenyegetődztek. Az akkori amerikai megbízottak, Roosevelt emberei, egyenesen dédelgették a kommunistákat. “Nem lenne igazságos — fejezte be De Gasperi — ha . most egyedül az olaszokat hibáztatnák ezekért a rooseveltista baklövésekért.”-----------------------—o-----------------------KÖZÖS AMERIKAI ÉS GÖRÖG HADGYAKORLATOK--------o--------A napokban kezdődött meg a görög szárazföldi, tengeri és légihaderőknek és az US hatodik flottájának — amely a Földközi tengeren állomásozik — közös hadgyakorlata. A feltevés az, hogy “ismeretlen ellenség” északról megtámadja Görögországot, a hadsereg ellenáll és az amerikai hadihajók a görögök segítségére sietnek. (Görögország északi szomszédjai a Szovjetunió csatlósai, Bulgária és Románia.)------------O------------ i UJ OSZTRÁK KÖVET WASHINGTONBAN Dr. Karl Gruber, aki 8 és fél évig Ausztria külügyminisztere volt, megérkezett, mint nagykövet az USA fővárosába-J|WIW yjVWW.W.W/A'AWrAV.WWkWWVW/AWA'AWAViVAV/AV.VAV C0Uege/K Ki 6519 WVWAÍ vwwyv. jwjfwvWWWWWWV-WWVWWWÄW1 'WVWWNWJWWMWVAWWWJWW _______________WAWAVAV/AVAV.WAU AM BRUNNEN VOR DEM TORE . (A KAPU ELŐTT A KUTNÁL) Angol feliratokkal. Gyönyörű színes film, a iegszebb német tájakkal és Schubert örökszép zenéjével. Díszes felvonulás, szinpompás népünnepély, melyen Németország egyetlen gyermekzenekara is közreműködik. Főszereplők: Sonja Ziemann, Hans Stüwe és a hires komikus-trió: Ludvig Schmitz, Kurt Reimann és Hans Richter, akik mindenki számára felejthetetlenül kellemes szórakozást nyújtanak. 1954 március 4-től, csütörtöktől, március 13-ig , szombatig bezárólag naponta 6.30 és 8.30-kor. Som haton d.u. 2 órától folytatólagosan-FÉNYES KISÉRŐMÜSOR ! FÉNYES KISÉRŐMÜSOR ! Közelebbi felvilágositásért forduljon: ALL NATIONS BOOK AND FILM SERVICE ' £ KI-0850 — KI-6319 § BUDAPEST------------o-----------FEBRUÁR 12-ÉN VOLT KILENC ÉVE ANNAK, HOGY - BUDAPESTET TELJES EGÉSZÉBEN MEGSZÁLLTA AZ OROSZ HADSEREG A Duna királynőjének hívták. Olyan volt nyári estéken, ha kigyultak a fények benne a Duna két partján, kétszeresen csillogva a méltóságosan hömpölygő folyó tükrében, mint egy tündérálom. Aki először látta, annak elállt a lélekzete tőle- Benne nőttem fel, minden kövéhez fűződött valami felejthetetlen emlékem. Egy hűvös őszi estén, úgy tízéves lehettem, nyolc éves öcsémmel egyszer bezártak éjszakára a Halászbástya legnagyobb tornyába, mert úgy belefeledkeztünk a tündérváros bámulásába onnan föntről, hogy észre sem vettük a leszálló estét és nem hallottuk a kulcscsikorm gást, mikor a tornyot bezárták éjszakára. Úszni a Dunában tanultunk és télen a Jánoshegyen síeltünk. Első sziházi estém soha el nem múló emléke az azóta régen megszűnt Várszínház fehér-arany nézőteréhez fűződött. Gül Babát láttuk ragyogó előadásban és utána napokig jártunk szédült fejjel, elhatározva, hogy mind színészek leszünk. Azután jött a Babatündér és Jancsi és Juliska az Operában, a Cigánybáró a Városi Színházban, hangversenyek a Zeneakadémián, zokogó, szenvedélyes cigányzene az éttermekben. Lelkünk, szivünk egész lényünk mégtelt muzsikával, amely úgy áradt ebből a varázslatos városból, mint illat egy rózsakertből. Pestre jártunk át gimnáziumba a villamos lépcsőn lógva reggel és délben, amely a legjobb hely volt a pesti humor megismerésére. Vezető, kalauzok és a közönség egyetértettek abban, hogy az adott helyzeten csak nevetni lehet és nem egy maradandó “bemondás” született meg a zsúfolt villamos heringdobozban. Aztán hét esztendőn keresztül idegenvezető voltam Budapesten. Most már hivatásszerűen tanultam meg, amit a kövek és képek meséltek a Duna két partján. Százszor és százszor álltam fenn a Gellérthegyen a világ különböző népeiből alakult csoportokkal és hallgattam büszkeségtől dobogó szívvel a hódolatnak és elismerésnek kitörő megnyilvánulásait. Nem volt nagyobb propagandafőnöke Magyarországnak Budapestnél, ahova mindig visszavágyódott és igen gyakran visszajött az idegen, aki egyszer megismerte. Egész kocsiderékra való levelem volt otthon, amíg el nem pusztultak az ostrom viharában, amelyekben kiválóságok és egyszerű emberek, írók, polgárok és pénzmágnások, fehérek és színesek arról áradoztak, hogy milyen élmény volt nekik a budapesti látogatás. Kilenc évvel ezelőtt ott voltam, mikor mindez a szépség, harmónia és ragyogás 52 nap leforgása alatt, lángolva, darabokra szaggatva, Sztálin orgonák rettenetes üvöltő hangzavara mellett kétszázezer embert romjai alá temetve meghalt. Vele együtt halt meg az egész Magyarország, amelyet ismertem. Ami ezután maradt, azt így foglalta versbe Tábori Pál: .. .Szemétkocsiba fogva, mint a barom Botorkál a nép a körútakon Vízért, falat kenyérért sorbaáll, S a házak közt mosolyog a halál... Valaha Európa legvidámabb városában akkor csak a halál mosolygott. Mikor 1946 nyarán egyszer felmentem a Várba a kiégett királyi vár romjai között, mint visszajáró múlt kisértetei bolyongtunk egyedül. A várudvart, ócska fakerítés, zárta el a külvilágtól, amelynek ajtaja kísértetiesen nyikorgóit az enyhe nyári széltől ide-oda hajtva, Savoyai Eugen hires szobra körül a feltört, gránáttölcséres palotakertben két disznó túrta a száraz földet. Minden utcának volt olyan romja, amely -alatt ismerős vagy barát lelte halálát és az összetört házak rosszagu pincéi elmondhatatlan borzalmakra emlékeztek. Azóta nagyjából felépült Budapest, uj városa egy ide(genné vált országnak, ahol Moszkva tér és Malinovszky fa* sor, Molotov tér és orosz katonadicsőséget hirdető szobrok I foglalták el a régi ismert utcák és terek helyét. Álljunk meg ezen az évfordulón és emlékezzünk arra a királyi városra, amely úgy halt meg, mint régen a nagy ki- I rályok. hogy négy nemzetből temették vele halottak ezreit, akik érte és miatta haltak meg és amelyre úgy jött a “nagyszerű halál”, hogy a temetkezés fölött egy ország vérben állt. , # Vaszary Kálmánná. “NAGYKÖVETSÉGEKET” ÁLLÍT FEL A NÉPI DEMOKRATIKUS MAGYARÍORSZÁG” A Magyar Népköztársaság megállapodást kötött a kommunista Kína, Csehszlovákia, Kelet-Németország, Korea, Lengyelország, Románia, Bulgária és Albánia kormányaival, melyek értelmében az országok között fennálló “baráti kapcsolatok továbbfejlesztése érdekében” követségeiket nagykövetségekké alakítják át és nagyköveteket cserélnek. A népi demokráciák igy kívánják követeiket “egyenrangúvá” tenni a nyugati hatálmak nagyköveteivel. — Ugyancsak február hónapban nevezte ki a magyar kormány Luxemburg nagyhercegség területére ügyvivőjét, Kárpáti József személyében.--------------------—----------o-------------------------------A MAGYAR MUNKÁSOK EGYETLEN VÁGYA: KOREA...------------o----------A bolsevisták hivatalos angolnyelvű propaganda kőnyomatosa közli: “A koreai külügyminisztérium a koreai állam budapesti követsége útján tömegesen kapja a magyar munkások és munkásnők leveleit, akik annak a vágyuknak adnak kifejezést, hogy elmehessenek Koreába és a koreai dolgozókkal együtt működhessenek Korea újjáépítésében.” A hir felettébb nyugtalanító és gyanús. Számos példából tudjuk, hogy a “dolgozók” mindig azt kérik leveleikben és felterjesztéseikben a hatalom uraitól, amit azok rájuk akarnak kényszeríteni- Félő tehát, hogy szakképzett magyar munkásokat akarnak elvinni koreai kényszermunkára.