Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-03-18 / 11. szám
VoL XXXV. évt, No. 11. asáxtu Trenton. N. I., 1954 március 18 SÖRBE TÜKÖR Irta: LUKACS ERNŐ KÉT BOHÉM. Valamikor régen a legboldogabb békevilágban is voltak boldogtalan és békéden, ] de bohém emberek, akik fájó j szivekkel szemlélték a mások j boldogságát. Megszámlálhatatlan milliók ' abban az időkben is ruha és j .•kenyérgondokkal küzdöttek mi- [ közben a kiváltságos osztályok két kézzel szórták a pénzt ás mohón habzsolták az élet minden örömét. Az alábbi történet bohém fiatal szereplői azonban nem j túlságosan szivták mellre az j élet által rájuk parancsolt í mostoha sorsot, de inkább — ! hogy úgy mondj am — tragikomikusán fogták fel a sors \ megpróbáltatásait. Elbeszélésem "vidáman szén védő" hősei két pesti egyetemi hallgató volt, két kedélyes bohém diák, akik szegény sorsban élő szüleiktől semmi támogatást nem kaptak, csak ezernyi tanácsot: és nagy ritkán egy-egy hazai kalácsot... Kis diákok oktatásából alig futotta egyébre, mint egy kemény, keskeny ágyra, melyen együtt aludták az igazak álmát. Helyesebben csak alua- > tok volna, ha fiatal és élénk 1 fantáziájuk nyugodni hagyta j volna őket. Kemény László és j Kabay Kálmán volt különben ! a becsületes nevük és mind- i ketten a Pázmány Péter tudomány Egyetem orvosi fakultását hallgatták. A szó szoros értelmében halgatók voltak ők, mert erről a témáról beszélni sem szerettek. Egészen mást szerettek ők a költésztet és a : vienét. Kemény Laci —• akihez kü- j főnben rokoni kötelék fűzött— ! poéta volt, Kabay Kálmán pe- ■ dig vad muzsikus. Ahogy pesti I nyelven mondták zenebivaly ! volt. j Csak a költészet és a zene í töltötte be lobogó lelkűket. ! Végül a szivük sugalatát követték, amikor elhatározták, hogy kizárólag a muzsikának és a költészetnek szentelik fiatal életüket. Lobogó művészi hajzatuknál és erős elhatározásuknál alig volt egyebük. Szegénységüket alig jellemezhetem egyébbel, mint azzal, hogy a két urnák együttvéve mondva és írva egy nadrágjuk volt. Laci éjjel nappal irta a há- ! rom felvonásos operettjének 1 Szövegét, Kálmán pedig annak j világrengető zenéjét. írtak, írtak, de soha se sírtak. "Kínosan" bútorozott, szobájukban egy ókorból ottfelejtett zongora volt és azon készült a nagy alkotás. Merész tervük az volt, hogy , a darabot mélységes tiszteletük jeléül József főherceg őfenségének dedikálják úgyis mint lövőjük zálogát. Hosszú vajúdás után végre megszületett 3 nagy mü, mely után elhatározták, hogy együtt mennek fel a főherceghez és ünnepélyes keretek között átadják neki a nagy müvet, azzal a titkos vágyaik kapcsán, hogy dt fenséges nagy ur illő jutalomban fogja részesíteni őket. A két bohém lélek elképzelte, hogy milyen fényes estélyt fog a nagy ur az ő tiszteletükre rendezni és micsoda fényes karrier fogja követni további pályafutásukat és glóriás dicsfény fogja övezni művészi fejüket. * * * Ámde minden fénynek, még a reménybeli fénynek is meg van a árnyoldala. A Kemény-Kabay követségnek mindössze az a csekélység, volt az árnyoldala, hogy a két "géniusznak" — amint fentebb már emlitettem — öszszesen egy nadrágja volt. Az is csupa folt. Ez a 'tragikus helyzet igy azt a komikus helyzetet idézte elő, hogy amikor Laci kiment az uccára, Kálmánnak a szobáiban kellett iharadni. Persze "lenge magyarban". Ha Kálmánnak kellett kimenni, Laci volt szobafogságra Ítélve. Sőt mi többi ágyfogságra, -mert a kamarától átalakított "lakosztályuk" olyan hideg volt, hogy azt csak ágyban párnák között lehetett kibírni. így aztán a költő költeni is ágyban szokott. •Kálmán viszont attól az örömtől megvolt fosztva, hogy kamara zenét komponáljon, mert amint az előbb mondám a kamarát szobává léptették elő. Ilyen előzmények után egy szebb és jobb jövő reményében és egy nadrág kölcsönző cégtől kibérelt csikós, és testhezálló nadrágban elindultak együtt az ígéret földje felé. Frissen borotválva és kalocsniban, mely rongyos cipőjüket fényesen és titokban tartotta. Ilyen parádés felkészültséggel mentek neki a főhercegi palotának, hogy sorsukkal megütközzenek, de csak a főherceg szárnysegédévé! Khuen Héderváry gróffal ütköztek meg, aki nem engedte őket a fenséges ur kegyes szine elé... Ezek. után úgy álltak ők ott szomorúan, mint egy-egy sírkereszt megmosakodva és megrendülve egy bérbe vett csikosnadrágban-.. • A két csalódott idealista művész mit tehetett mást szörnyűségesen kiábrándulva neki mentek a Dunának — és átmentek a hídon, hogy vissza ’ menjenek az orvos egyetemre... -¥ * * Közben kitört az első számú világháború, mely minden reményt megsemmisített. Dr. Kemény Lászlót a duklai szorosnál elfogták az oroszok,, onnan még megérkezett az utolsó jellegzetes tábori rózsaszínű levelező lapja, melynek sokat mondó tartalma ez volt: "Fogoly vagyok, de ép minden tagom". A duklai szorosból ennél is szorosabb marhavagonokban szállították tovább. Elvitték az ukrajnai Kievbe, onnan Vinciába végül a Szibéria leghidegebb részén fekvő Kraszno Jarkszba, ahonnan soha többé nem tért vissza... ¥ ¥ ¥ Évek jöttek, évek mentek. •. Egyszer valahol egy Kraszno Jarkszból megszökött fogollyal találkoztam, aki elmondotta, hogy jól ismerte a "Doktor urat" hűségesen kezelte a lágerben lévő magyar fogoly társait, miközben hajpomadét és valódi tiszaujlaki bajuszpedrőt kotyvasztott nekik. — Azonkívül színdarabokat irt és rendezett. így szórakoztatta a lágerbeli magyarokat, melyekben majdnem tiz esztendeig vidám életrevaló természetével egyedül ő tartotta a lelket: A csappongó lelkű és izzig vérig muzsikus Kabay az orvosi diploma mellett "vágyának sólyomszárnya támad —" és zenei doktorátust is szerzett és még most is él, ha megnem halt... HUNGAR 1AN-AMERICAN WEEKLY fiLS; Sieti,.,,a. GERENDAY MIKLÖS OFFICIAL ORCÁN pf the Hungarian Societies of Trenton onj Kicim'R, EditoriJ" LehlLhie, Offij] ir* -KV fvr- * I 50 Cenadáb« i. Európába *5 00 —Telephone: í-4910 S*erke.««»éa «a kiadóhivatal: 27 Hancock A.a Trento. M * Mr. Clifford P. Case, aki eddig ötször volt megválasztva mint U. S. Congressman képviseli a new jersey! republikánus párt reményeit a november 4-iki szenátor választás alkalmával. Szenátor Hendrickson és Mr. Margetts volt állami pénztárnok visszavonult a jelöltségtől és igy a republikánus pártnak Mr. Case az egyedüli jelöltje. Mr. Case gyakorlati politikus, aki ismeri a bevándorolt polgárok problémáit. MR. GAZSI AS GUEST SPEAKER Szénásy Lajos hazajött Miami, Floridából Mr. Andrew T. Gazsi, chairman of the Hamilton Township Red Cross Drive, will be the guest speaker of the Broad Street Park Civic Association on Tuesday, March 23, at 8 o'clock at the American Legion Home located at Schiller and Buchanan Aves. Mr. Gazsi, who in private life is the treasurer of the Robbinsville Trailer Sales, Inc., will speak on the topic "What the Red Cross Means to Us". In spite of his comparative young age Mr. Gazsi has taken active part in many civic enterprises. He was associated with John A. Roebling Sons, Inc. for eight years, where he became president of the union local. He served in the Army during World War II. ■-—o-----Fánksütés a Szt, István iskolában márc. 20-án. A Szent István Egyháznál a Rózsafüzér Társulat fánk és egyéb süteményeket fog árulni e hó 20-án és déli 12 órakor már kapható lesz a frissen sült fánk. Kérjük a Társulati tagokat, akik tehetik, valamivel szíveskedjenek hozzájárulni, hogy minél jobban sikerüljön a fánk és sütemény árusításunk. A rendezőség tagjai a következők az első négy csokorból: Pék Lajosné, Novák Gyuláné, Serbán Istvánná, Kovács Józsefné, Mihalik Jánosné, Zsenák Isivánné, Tóth Andrásné, Mikula Andrásné, Braun Istvánná és Ren Mihályné. Mindenki jóakaratu, szives pártfogását utólag is kéri a Rendezőség. Mr. Albert B. Hermann, szenátor H. Alexander Smith washingtoni irodájának adminisztratív igazgatója. Politikai szakértők a legnagyobb elismeréssel nyilatkoztak arról a fontos munkásságról, amelyet Mr. Hermann fejtett ki a republikánus egység érdekében. Mr. Hermann kivételes képességei révén a leghivatottabb arra, hogy Mr. Case kampányát vezesse. Szűz Mária Női Egylet össztagságához. Felkérjük a Szűz Mária Női Egylet tagjait, hogy ez évben nem Fekete Vasárnap, hanem- Virág Vasárnap lesz a közös Szent áldozás a féltizesi szent misén. Kérjük az össztagságot, hogy mentői többen vegyenek részt a közös áldozáson, mert mentői többen leszünk, annál \ szebb és ímpozánsabb lesz Tóth Istvánná, jegyző. Csirkepaprikás március 25-én a Magyar Otthonban Magyar nők munkássága a Red Cross mozgalomban A St, Stephen’s P. T. A. “Penny Fair’M tart március 24-én j A Szent István rám. kath. I egyház kebelében működő ; Parent Teachers Association j az ovodások mamáival együtt ! "Penny Fair" estélyt rendezj nek március 24-én, szerda esí te a Szent István iskola ter! mében, melyre a rendező bi] zottság mindenkit szeretettel j hiv és elvár. Kellemes szóra| kozásról jóelőre biztosit min! denkit, a Rendezőség. •—-o----A MAGYAR OTTHON PORTÁJÁRÓL. Akik fesztelenül, kellemesen akarnak mulatni, keressék fel a trentoni Magyar Otthont — hol baráti légkörben kellemesen elszórakozhat. Lukács Ede a Magyar Otthon üzletvezetője A Magyar Otthon ezúton is tudatja az összmagyarsággal, hogy ezután minden héten Ízletes vacsorák lesznek szervírozva. Az étrend minden héten változni fog, s igy mindenki igényét ki fogják tudni elégíteni. A sorozatos vacsora esték igen élvezeteseknek ígérkeznek, s az első alkalommal csirkepaprikás lesz szervírozva a velejáró ízletes falatokkal. A sorozatos vacsora esték március 25-én kezdődnek, vagyis a reánk következő csütörtök este 6-tól 8 óráig lesz tálalva az ízletes csirkepaprikás. Jegyek a vacsorára elővételben szerezhetők be az alantiaknái: Hornyák József 433 Genesee Street, Lukács Ede 1100 South Broad Street, vagy a Magyar Otthonban, Genesee és Hudson uccák sarkán. Úgy a Magyar Otthon tagjai, családtagjai, valamint barátai ezúton is szeretettel vannak meghiva. — A viszontlátásra március 25-én. Örömmel számolunk be arról a nagyon fontos munkáról, melyet a magyar nők teljesítenek a Red Cross munkájában. Képünk csak egy részét ábrázolja annak a lelkes és nagyszámú csoportnak, amely a 11-ik zónában gyűjt tagokat és adományokat a Red Cross részére. Az első sorban balról jobbra: Mrs. Stephen A. Kalapos a 11-ik zóna elnöknője, Miss Dorothy F. Wright a városi csoportok alelnöknője, Miss Dorothy Beers társelnök és Miss Mary King. Hátsó sor: MFs. Robert Gibbs, Mrs. Mary Toth, Miss Dorothy Evans, Miss Betty Spishak és Miss Mary Erni. Miss Rose Seaman, aki szintén ebben a csoportban van, nem volt jelen, amikor a felvétel elkészült. A trentoni Magyar Egyházak és Egyletek Nagybizottsága által rendezett március 15-iki ünnepély a jelek szerint elérte célját. A trentoni magyarság ismét kifejezésre juttatta a magyar ügy iránti érdeklődését és ismét hitet tett szabadságszeretéte mellett, amikor a Magyar Othon diszerme már 3 óra előtt zsúfolásig megtelt. A belépő közönséget a Magyar "Baptista Egyház fúvós zenekarának játéka fogadta. . Néhány perccel 3 óra után Radványi Ferenc üdvözölte a j megjelent közönséget, a Magyar Otthon nevében, majd | Father Kiss Gyula plébános, a Nagybizottság elnöke vette át a szót, hogy a műsort szokásos könnyed stílusában, ismert jó humorával levezesse. Az Amerikai Himnuszt hallottuk Rotter Annától, zongorán kisérte Orosz Lily énektanárnő. Ezután a kis Suhajda Gyula lépett a dobogóra és harsány hangon szavalta el Petőfi "Nemzeti dal"-át. A közönség kitörő tapssal jutalmazta a kis bátor szavaiét. Graycar Rózsi gyönyörű énekszáma következeit, Orosz Lily kíséretével. Az "Álmodó Tíszapart" cimü dal sokak szemébe csalt könnyeket. Ábrahám Dezső, volt roeblingi, újonnan megválasztott perth amboyi ref. lelkész ünnepi beszéde nagy figyelemre késztette a hallgatóságot. A magyar szabadságharc emlékeit idézve, rámutatott a magyar nép élniakarására -ésr'tudozatos szabadságszeretetére. A műsor első részének befejező számát a Szent István iskola növendékei adták elő. Bájosan ropták az amerikai magyarok leszármazottai a Nővérek által sok gonddal betanított magyar táncokat, annak ellenére, hogy legtöbbj jük már beszélni sem tud ma< gyárul. i A szünetben és a második i rész első számában a Magyar ; Baptista fúvós zenekar számait j halljuk. Hálás tapssal honorálta a közönség a szép zene- 1 számokat. • Nemes Károly, a Ref. Tem■J-i’yyiöl öiliUíwö ÖÓUVUUU "A gólyához" cimü verset. Dicséretére . váljék, hogy. oly hosszú ittléte után is olyan tökéletes, zamatos magyarsággal szavalt. ___ Ismét Rotter Anna énekelt két szívhez szóló magyar dalt, melyet Orosz Lily kisért zongorán. A közönség nagy tapsa jutalmazta a szereplőket. | A második beszéd szónoka Father Ferenczy Ipoly ferencrendi missziós atya, a magyar faj elsőrendüségéről, nemes érzelmeiről, tettrekészségéről és példás feljesitő képességéről tartott magas szárnyalásu eszmefuttatást. Dicséretére szolgál, hogy 21 évig élt Kínában, ahol magyar szót nem hallott és mégis olyan tökéletesen , beszéli nyelvünket, mint ha i soha más nyelvet nem beszélt volna. Ezután a szenvedő Magyarságot megszemélyesítő élőké[ pet mutatták be a Szent István 1 iskola tanulói. A magyarruhás lányok csoportjában a megláncolt Míndszenty biboros és a gyászoló Patrona Hungáriáé megkapó módon illusztrálta j szülőhazánk mai képét. Beke 1 Gizi, Nagy Barbara, Vass ; Ilona, Csorba Mariann és Gábor Judit versei tették színesebbé az élőképet. A Szent István iskola Nővérei ismét 1 elismerésre méltó munkát végeztek. 5 Nt. Biró Mihály imája és Nt. Béky Zoltán esperes zárószavai után a Magyar Himnusz eléneklésével ért véget a lé: lekemelő ünnepély. Suhajda Gyula. Szénásy Lajos közismert és közbecslt honfitársunktól kaptuk az értesítést, hogy március 20-án már haza fog érkezni Trentonba. Szénásy Lajos két hónapig orvosi kezelés alatt volt, s amint értesülünk, most teljes egészségben, felfrissülve jön haza. Nagysikerű március 15-iki ünnepély Trentonban.