Heves Megyei Hírlap, 2019. október (30. évfolyam, 228-253. szám)
2019-10-05 / 232. szám
2 r\mm' helyőrség szerkesztoseqi terepaszta EGY GÖRÖG MÚZSA POTSDAMBAN Hófehér tógája súlyosan hullott alá. Gyűrődésnek nyoma sem volt a szoknyáján, mintha földhöz feszítették volna a sűrű anyagot. A tökéletes ívelés csak ott tört meg, ahol lábát hátranyújtva pihentette. Kecses saruján nem látszott kopás - a múzsák lebegni szoktak. Persze ő csak egyszerű polgárlány volt. Napestig itt várt a rondellánál. Karcsú állát tenyerében nyugtatta, vállán reszketve összehúzta a nemes anyagot, és nyugat felé tekintett - onnan jön majd, akit vár. A gyönyörű téren egész nap emberek nyüzsögtek. A kútra jöttek, vagy csak társalogni, megmutatni magukat a világnak, hogy aznap milyen szépen felöltöztek, milyen elegáns az új frizurájuk. Sokan hivatalos ügyeiket is itt intézték, nem egy kereskedőpárost lehetett látni, ahogy hevesen gesztikulálva alkudoznak. A fiatalok udvarolni és udvaroltatni is idejártak. Egyszer őt is megkörnyékezte egy daliás iljú. Nem lehetett kifogása ellene, fess volt és kellemes társalgó, mégis alig várta, hogy letegyen szándékáról. Néhány goromba szó, keresetlen pillantás, és a fiú le is tett. Értett ő ehhez - mindenkit elüldözni -, de hát feladata volt. Várnia kellett. Gyűlölte ezt a várost. Minden olyan tökéletes volt benne: a kertek zöldje méretre nyírva, az utcák kereszteződése szögenként kiszámolva, a téglák párhuzamossága ingerlő volt. És az emberek! Mindenki annyira udvarias és személytelen, és mindenki nadrágban jár. Hol vannak a színes anyagok, bő kaftánok, mézsűrű szoknyák, kecses saruk? Hová lett a múzsák tündöklése? Néha francia divatot lehetett látni, de az megint egy másik cifraság volt. , Egyedül ezt az egy helyet szerette, a kastélykertet. Nem az ő világa volt, nem egy panteon és nem is egy agora hangulatát hozta, de volt benne valami fennkölt, valami régi báj és patina, ami közel állt szívéhez és honvágyát enyhítette. Beleremegett, ha erre gondolt - sosem térhet haza. A tengert vágyta, a for-Ágoston Szász Katalin ró esti szeleket, a homokszínű dombokat, az olajzöld cserjét, hatalmas, ciklámen virágokat, a görög partot, az otthonát. Ahogy ott könyökölt a rondella kapujánál mindennap reggeltől alkonyaiig, a német hidegben megfagytak végtagjai, lassan már mozdulni sem bírt, hófehér márványba kövült vágyakozásában, és már csak egy régi, elfeledett strófát ismételgetett magában örökkétig: „Édesanyám! nem perdül a rokka, olyan / szakadós ma a szál.” ebut CONTRACTIO ANIMI Fehér Csenge Különféle diákmunkákat végeztem a nyáron, hogy el tudjam tartani magam. Furcsák voltak és rosszul fizettek. Voltam harangnyelv egy kápolnában. Aztán össze kellett számolnom a tenger vizét. Ehhez egyébként egy kis vödröt is kaptam, amiben ma a leszakadt inggombjaimat tartom. Húsfeldolgozó is voltam egy elég sötét időszakomban. Vagy ahogy az osztrák hívott: „exkluzív szakácsnő”. Kopaszodó férfi volt az osztrák, a ritkás hajcsomók a füle mögött bojtokba rendeződtek. Nappal egy öreg fotelban aludt, zsíros hasa kidomborodott nyitott ingéből, vézna tagjai élettelenül lógtak lefelé. Szaga akár a templomok dohos padlása. Álmában erőteljesen artikulált, mintha folyton-folyvást rágna valamit. Köhögött, krákogott, nyöszörgőit. Tág pupilláit úgy meresztette rám, mintha fel akarna falni. Szeme mélyében karmos fények csillantak. Éjszakánként kisuhogott az ablakon. Reggelre a konyhapulton volt a hús, eredete ismeretlen. Ki kellett neki csontozni, amit lehetett. Hogy ne kelljen visszaöklendeznie. Öreg volt már ahhoz, és a csontok könnyen megakadnak. Volt, hogy reggel az ablaknál vártam, hogy átvegyem a húst. Idegesen érkezett, vijjogva körberepült a lakásban, testéből szállt a dohos padlások pora. Rám villantotta a tekintetét és nekirepült a csillárnak. Megdérmedtem. Csönd volt. Sokáig. Hirtelen rázta meg magát és kapta fel a fejét, sárga szemeiben villanó vágyak cikáztak. Éreztem a karmait a sötétben, éreztem a megfeszülés pillanatát a támadás előtt. Hőhullám öntötte el a testemet és kivágódtam az ablakon. Az üvegszilánkok ezüstszárnyú lepkékké válva röppentek szerteszét. Azóta bicegek. Átbicegek a szobán, és vágyai nehéz párájában fuldoklóm. Egyre nehezebb fölkelni reggelenként. A nappal súlya a vállamra ül, az emlékeim az eszméletlenségbe húznak. Homályos sarkokban kuporgok. Bűneim a fejem fölé tolulnak. Fáj a beszéd, fáj, ha rám néznek, mert minden pillantás mögött idegen akarat lakozik. És én túl gyenge vagyok. Nem védek ki semmit. Minden vágy belém áramlik össze és engem fertőz. Vajon mikor emésztem már fel önmagam? Az idegeim megfeszülnek. Minden neszben őt várom. Csak jöjjön már, csak legyen gyors. A bútorok szélein karmok csillannak. Azt képzelem, kígyóként tekergőzik a karomon omló vérem. A csönd belém mar. Hallom az ajtónál léptei neszét. Nem jön közelebb. Kivár. Az osztrák ínyenc. A vadászat a művészete. Addig vár, amíg a zsákmány félelme pattanásig feszül, már kívánja a halált. És akkor az ölésben egyesülnek. Holnap majd benéz. Csak egy egész rövid időre, hogy érezze a szenvedésem. Holnapután pedig már itt fog aludni, a karosszékben, fél idegzetét rám összpontosítva. Sejti minden rezdülésem. Tudja, hogy megpróbálom majd a szökést. Akkor majd megfenyít. Csak belém mar, egészen kicsit, amitől a félelem kiteljesedik. És onnan már csak egy egész rövid idő. Aztán vérnász. Nem tart sokáig, csak pár perc, míg a halál előérzetétől megmerevedett testében, közvetlenül zsibbadó homloka mögött lágy Hungária (részlet] hullámokban szökik agyába a vér. Időskori agyvérzés. Nem bírta túlélni izgalomtól terhes művészetét. Körmei még felém kapnak, feje tetején egy hajcsomó izgalomtól mered, de szemében a karmos fények már kihunytak. A levegő az akaratától fűtött. Kiszellőztetek. Előhozom a bárdot a konyhából, és egykedvűen lecsapom a végtagjait. A levegőben tollak rebbennek. Betolom a testet a hűtőbe, helytakarékosan, ahogyan azt már megszoktam. Szép, kora nyári nap van. Szinte röpülök az utcán. IDŐ Áldozatkészség Fotó: Pataky Lehel Zsolt A békéscsabai vasútállomáson állítólag leszakadt egy felsővezeték. Először húsz perc késést mutatott a kijelző az érkező vonatokra. Aztán ötven percet. Aztán két órát. A peronokon összeverődött kicsi és kétségbeesett tömeg úgy meredt a kijelzőre, mintha életük filmjét figyelték volna. Irtott egy-egy izgatott telefonáló. Aztán csalódott elszállingózások. Mire négy nap késést mutatott a kijelző, már csak hárman maradtak: egy idős hölgy virágmintás ruhában, ünnepélyesen-zsírosan fénylő mosollyal az arcán, kezében étellel megrakott szatyor; egy melankóliára hajlamos hórihorgas férfi lenőtt hajjal, sötét ballonkabátban; meg egy kutya, amely a közeli kukában matatott. Mire leszállt az éjjel, és a kijelző három hónap várakozási időre váltott, a néni arcáról leolvadt a megdermedt, patetikus mosoly, fogta megrakott szatyrát és elcsoszogott. A kutya valamit benyalhatott a kukában: másnap döglötten találták a sínek között.- Mi csinál itt? - Fölriad, ahogy a kócos, vörös hajú jegypénztáros megkocogtatja a vállát porcelánszerű ujjaival. Fotó: Pataky Lehel Zsolt- Uram, hallja, amit mondok? - kérdezi újból, de ő nem, nem akar válaszolni, legalább még egy kis ideig. Iszonyatos dögszag terjeng a levegőben.- Uram, fel kell szólítanom, hogy távozzon - mondja a jegypénztáros, miközben két ujjával megigazítja a sapkáját. Kockás ing, nyakláncok egymás hegyén-hátán, deszkáscipő, szivárványszínű körmök.- Megyek - suttogja -, már megyek - de egy iszonyatos erő legyűri, és marad ülve a pádon.- Uram - mondja a jegypénztáros, és a hangja érezhetően egy magasabb regiszterbe vált -, az állomás területét a mai nappal lezárjuk. Nyomatékosan fel kell szólítanom, hogy... Hangja félúton megakad.- Tudja, mit? Azt csinál, amit akar. Csináljon, amit akar. Menjen a picsába. Azzal elmegy. És aztán hosszú évekig nem jár arra más, csak a dögszag. A békéscsabai lepusztult vasútállomás egyetlen épen maradt padján egy megkövesedett aggastyán ül: szobornak vélné az ember. Lyukas bakancsából virágok nyílnak, ballonkabátját kiverte a penész, szemének tótükréből legyek isznak. A kijelző számlálója rozsdásan kattan: ötven évet mutat. A sínpárokon egy kutya kifehéredett csontváza fekszik. Düledezés és romlás körös-körül. Csak az aggastyán állandó. Haja és szakálla hosszan kígyózva nyúlik el a sínek között, akárcsak az idő. FEHER CSENGE Zalaegerszegen született 1996-ban, jelenleg Budapesten él. Az ELTE végzős magyar szakos hallgatója. Tanulmányait irodalom- és kultúratudomány mesterképzésen tervezi folytatni. I | L aafflaaaaaa® ■ ■ aiiaaaaaaana kAppAt-meoencei tehetséggondozó nonprofit kft. ■■■■■■■■■■■ Főszerkesztő: Szentmártoni János (Kárpát-medence) • Lapigazgató Demeter Szilárd • Szerkesztőség: Ágoston Szász Katalin (gyerekirodalom), Bonczidai Éva (felelős szerkesztő, 1 Oláh Jónos-ösztöndíjas), Farkas Wellmann Endre (vers), Nagy Koppány Zsolt (novella, tárca) • Tördelés, grafikai szerkesztés: Leczo Bence, Mohácsi László Árpád • Olvasószerkesztés, 1 korrektúra: Farkas Orsolya, Kis Petronella, Nádai László • Készült a Kárpát-medencei Tehetséggondozó Nonprofit Kft. Előretolt Helyőrség íróakadémia programja gondozásában. A melléklet támogatója: Emberi Erőforrások Minisztériuma IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET E-mail: szerkesztosegwkmtg.hu, postacím: 1054 Budapest, Alkotmány utca 12., III. emelet 21. 2019. október v