Népújság, 1980. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)
1980-08-02 / 180. szám
Joseph Andrews avagy Fielding idézése... Az bizonyos, hogy a Joseph Andrews című új film megtekintése közben kiválóan érzik magukat mindazok, akik kedvelik az angol történelmi kalandfilmeket, avagy az irodalmi alapanyagot kepeskönyvsz.erüen földolgozó produkciókat, avagy a könnyed nyári szórakozást: a mókát, kacagást, avagy a Tony Richardson rendező, illetve Henry Fielding munkáit, avagy .. . mindezt együttesen. Mert Richardson —, akit a magyar mozirajongók A hosszútávfutó magányossága, a Dühöngő ifjúság és legutóbb Ned Kelly alapján igencsak jói ismerhetnek — ezúttal is bebizonyította, hogy milyen remekül műveli a szórakoztatást, s milyen elsőrangú mestere szakmájának. Megnézvén most a Joseph Andrews-t és visszagondolva egyik korábbi munkájára, a Tom Jonesra, mely szintén Fielding regénye nyomán készült, úgy tű. nik. e rendező különösen vonzódik a nagy XVIII. századi íróhoz, s persze ez nemcsak abból látszik, hogy immár másodízben választotta müvét forgatókönyve alapjául. hanem abból is, hogy milyen hűséggel igyekezett Magyar—NSZK tévéfilmsorozat őket feldolgozni. Megeleveníteni. visszaadni mindazt, ami Fieldinget jelenti. E vonzódáson igazán nincs semmi csodálkoznivaló. Hiszen a pikareszk egyik legkiválóbb művelője a szenvelgés. a szentimentalizmus vidám kicsúfolója. kora hazug erkölcseinek szellemes leleplezője. a vaskos humor avatott mestere igazán kifogástalan alapanyagot kínál egy sikeres filmhez. Már maga a — stílusosan szólva — csupasz történet, az izgalmas, fordulatokban bővelkedő cselekmény is elegendő lenne egy jó mozihoz. Hiszen kit ne érdekelne, hogyan őrzi meg erényét, s nyeri el szerelmese jutalmát a szegény inasfiú. Joseph. Öt ugyanis oly férfias vonzerővel áldotta meg a mindenható. hogy minden alacsony és magas rangú hölgy kiveti rá hálóját. Kezdve gazdájának feleségétől Lady Dugy-tól az. idős komorná- ig. Mrs. Lottyadi-ig. A fiú ártatlan ellenállása persze rengeteg kardcsattogtatós, kínzókamrás, szökéses, búj- kálós kalamajkát okoz. akárcsak a bűbájos találtgyer- mek, Fannyé, akit viszont számos férfiú próbál megrontani ... Hogy mi minden történik, míg a szerelmesekről kiderül, hogy édestestvérek, s hogy mi minden történik még ezután.... kár is lenne tovább sorolni. Hisz a dicsérethez annyi is elég már, hogy mindez nemcsak a fölidézett fieldingi humorral, de a Richardsonéval is nyakon van öntve... Vagy ez utóbbi félmondat nem is hangzik oly dicsérő- en ? . .. Nos. igen. a kritikus jobban örült volna, ha a rendezőnek nemcsak fölidéznie sikerül az író szellemet. de megidéznie is. Nemcsak illusztrálnia a remekművet, de filmes eszközökkel újjáteremteni . .. Hogy ne csak két kellemes óra időtöltés, de maradandó élmény legyen a Joseph Andrews-ból. De hagyjuk az effajta morgoló- dást a nyár kellős közepén. Annál is inkább, mert ez az „illusztráció” igazán kevés kívánnivalót hagy maga után. Jó az élvezetes üdeséggel játszó két fiatal főszereplő, Peter Firth és Natalie Ogle kiválasztása, akárcsak a már befutott nagyok társaságának megkomponálása. (Adams lelkészt Michael Hordern. Lady Dugy-t Ann Margret. Sir Pocát Peter Bull játssza.) És kellemes a zene: John , Addison, csinálta. A pergő cselekményt kamerájával ügyesen követte David Watkin, bár különösebb feladatot nem nagyon kapott. Érdemes még elismeréssel megemlíteni a szöveget., s annak hangulatát, humorát sikeresen magyarra átültető Nedeczki Edit, valamint a szinkronrendező dr. Márkus Éva nevét. Németi Zsuzsa A játék a legfontosabb A Móra Gyermekszínpad tíz éve leg, amelyben tanítok — ahonnét majdnem mindenki föllép együttesünkben. — Mi a munkamódszerük? — Heti három alkalommal tartunk próbát, s akár a nagy színházakban, nálunk is felosztjuk, hogy mikor mit gyakorolunk. Sokat dolgozunk. Nálunk Ismeretlen a súgó, mindent addig ' csinálunk, ameddig könnyedén. olajozottan nem megy: a fölszabadult játék a legfontosabb. de fáradság nélkül nem érjük el. Nagyobb időközökben az egész társaság együtt tevékenykedik három-négy órán keresztül. Az ilyet úgy nevezzük, hogy kifejezést fejlesztő foglalkozás. Ezek az alkalmak arra jók. hogy a tagok beszéd- kultúráját, mozgását alakítsuk. — Milyen támogatásban részesülnek. s van-e elég szereplési alkalmuk? — Szerencsére megismertek már bennünket, s hívnak is sok helyre: tavaly például — bár nem tartozott a legerősebb éveink közé — 38 előadást tartottunk, s ezeket majdnem ötezren nézték meg. Felléptünk gyermeknapokon, nyugdíjastalálkozón. kismamák előtt, és sorolhatnám még tovább. Mivel szakkörnek számítunk, az úttörőházban mindössze kétszáz forint támogatást kapunk havonta, de ezt fői sem veszem, hiszen ezzel semmire nem tudunk menni. A szövetkezeti színpadtól — amelyet szintén jómagam vezetek — szoktunk kölcsön venni kellékeKét. Mindenesetre mar az jó, hogy megfelelő próba- helyiséget kaptunk. — Van-e valamilyen haszna, tapasztalata szerint a színpadi munkának az iskolában? — Aki játszik, szerepéi emberek előtt, annak nincs roblémája a megszólalással: átrabbak. ' fegyelmezettebbek azok a diákok. Az ilyen ..színjátszó-osztályokban” az órákon sokkal élőbben jelenik meg az irodalom. A színpadi tagok közül sokan válnak KlSZ-vezetőkké, mivel közösségibbek, társaik megbíznak bennük. Egy bizonyos: aki belekóstol ebbe a világba, nem hagyja abba a játékot. Majdnem kétszázan nevelődtek itt a tíz év során, s mint a nemrégiben megtartott találkozó bizonyította. még mindig őrizgetik emlékeiket. Sokan még itt. Gyöngyösön, a Szövetkezeti színpadban működnek. Talán ezért éri meg a legjobban számomra: egész életükben elkíséri majd őket az a sok emlék, amelyet ezekben az években szereztek. tgabor) Óvodabővítés Markazon Az egyik megyei amatőr találkozón láttam először őket. Játékuk sodró és ma. gával ragadó volt: a Tücsök és a hangya című mesét adták elő. A többi csoport közül kitűntek fegyelmezett és óramű pontosságú munkájukkal. A hasonló korú gyermekközönség lelkesen tap_ »olt. szinte részt vett az előadásban. Szereplői mesélték később, hogy az egyik alkalommal a Kecskefülű királyt vitték színpadra, s egyszer csak a nézőtérről hirtelen beugrott a jelenetbe az egyik kisfiú és felkiáltott: „Üssük már agyon azt a piszkos királyi!" Valahol itt rejlik a színház igazi varázsa. S ha ezt meg tudja valósítani, fontos dolgot ért el a gyöngyösi városi úttörőház Móra Gyermek- színpada tízéves működése során. Nemcsak a legrégebbi, de a legkövetkezetesebben dolgozó gyermekcsoport ez megyénkben. Most is hat olyan műsoruk „alszik nyári álmot”, amelyet az őszi indulásnál azonnal be tudnak mutatni, de vezetőjük — Püspöki Győző — a nyári szünetben kilenc újabb bemutatóra készül föl: dolgozik a forgatókönyveken. — Nagyon nagynak tűnik ez a repertoár. Hogyan képes mindezeket megvalósítani az együttes? — Előadásközpontúak vagyunk, de a közönség ismeretében alakítom ki terveinket. mindig szereplőkben gondolkodva. Nagy létszámú a csoportunk. hatvan-hetven fiatal dolgozik műsorainkban. Ezért van az, hogy ennyifajta játékunk van, s ennek köszönhető, hogy ha kérnek tőlünk valamit, mindig helyt tudunk állni. Verses, zenés összeállításaink, bohócjeleneteink. meséink vannak. — Feltűnően magas a taglétszám: hogyan lehet ezt szinten tartani? — A gárda — bár a városi úttörőházban tevékenykedik — lényegében, a III-as iskolára épül. ahol magam is tanítok. Vagy a mi létünk következménye. vagy nem — tény az, hogy nagyon népszerű a színjátszás az ott tanuló kisdiákok között. Kulturális szemléken rendkívül sokan szerepelnek: a kisdobosok közül ki lehet válogatni már az ügveseb- beket. a rátermettebbeket. Van olyan osztály is. — főSzeptembertől minden óvodás korú markazi gyereknek jut hely a községi óvodában. Az 1840 lakost számláló mútraalji kisközség széles körű társadalmi összefogással oldja meg óvodagondjait, és csaknem két és fél millió forintos építkezéssel bővítik, az eddig 50 gyermeket befogadó épületet. Segítségükre siették a környék gyárainak, üzemeinek kollektívái is. A Gagarin Hőerőmű Vállalatnak, az Egyesült Izzó Gyöngyösi Gyárának dolgozói vállalták az új épületszárny villamosítását és kifestését, de kivették a részüket a munkából a katonák is. A felújítás tervei a jászberényi Lehel Hűtőgépgyár jászárók- szóllási gyáregységében készültek — ugyancsak társadalmi munkában. A helyi Mátravölgye Mgtsz, vállalta a tervek kivitelezését és ígéretük szerint augusztus 30-án a markazi óvodások birtokukba vehetik megszépült és kibővült birodalmukat. Markazon nem ez az első ilyen kéz ' mén y ez es. a községben nagy hagyományai vannak a társadalmi összefogásnak. Az előző években így aszfaltozták utcáik 80 százalékát, építették ki a község tizenegy kilométer hosszú vízhálózatát, és így építettek egymillió forintot érő sportöltözőt. *Bar,a Loi0!: Ki volt Marija Oktyabrszkafa? VI. Ismeretlen levelek Pumuckl, az NSZK-ban rendkívül népszerű ifjúsági regénysorozat főhőse elevenedik meg a Pannónia Animációs és Rajzfilm Stúdió rajzasztalain, ahol javában folynak a magyar—NSZK közös vállalkozásban készülő filmsorozat munkálatai. A bajor rádió és televízió megbízásából elkészült 52, egy-egv perces minirajzfilm kedvező fogadtatása után láttak hozzá a 26 részből álló. húsz-húsz perces történetek rajzolásához. Pumuckl, az egyébként láthatatlan figura csak akkor jelenik meg a nézők előtt, ha egyedül, vagy gazdája társaságában van. A történet szerint az lesz a gazdája, aki őt először meglátja. Mivel Pumuckl kalandozásai során beleragadt egy asztalos ragasztósüvegebe, így későbbi sorsa megpecsételődött. A kicsit vásott, de jóérzésű figura az asztalos műhelyéből elindulva láthatósága, illetve láthatatlansaga révén sok kalandon esik át, de mindig visszatér gazdájához. Eddig öt epizód készült el. s további öt átadása még ebben az évben esedékes. A sorozat egyébként élő szereplőket foglalkoztató játékfilm. ebben a közegben mozog a rajzfigurák képében megjelenő Pumuckl. A játékfilmes elemek felvételeit tartálmazó munkakópiák folyamatosan érkeznek Münchenből. s ezeken helyezik el bonyolult technikával a főszereplő egyes figuráit. ÉhMmste % 4880, augusztus 2., szombat Krinki falu. Marija Oktyabrszkaja sebesülésének színhelye. Az ég borús, sűrű hófelhők. 1 Talán ilyen volt az idő 1944. január 17-én is. A krinki falu iskolájának igazgatója a Marija Oktyabrszkajáról elnevezett osztályba vezet. Ez az osztály őrzi — 1944. január 17., Marija Oktyabrszkaja emlékét. Albumokban eddig ismeretlen levéltári adatok, fotókópiák. A dokumentummásolatok fordításai: „A Szovjetunió Honvédelmi Nép biztossága. 1942. május 31. Értesítés. Marija Vasziljevna Ok_ tyabrszkaja polgártársnönek. Tomszk. Novoszibirszk megye. Melinszkij utca 31. Férje. Hja Fedorovics Ok- tyabrszkij ezred komisszár a szocialista hazáért vívott harcban, hűen katonai esküjéhez. hősiességet és bátorságot tanúsítva 1941. augusztus 9-én hősi halált halt. Ez az értesítésünk nyugdíjkérelméhez is dokumentu. múl szolgál, A Szovjetunió Honvédelmi Népbiztosságá- nak 220. számú parancsa .. . Aláírások. A fotókópia-másolatot hitelesítette: a Szovjet Hadsereg Központi Archívuma. Egy ismeretlen újságíró levele Marija Oktyabrszka- jának: ..Kedves Marija Vasziljev_ na! Teljesíteni fogom kérését, ha megjelenik a cikk az újságban, elküldöm. De figyelje a Vörös Hadsereg lapjában a Háború útjain című rovatot, a negyedik oldalon. Hogy van? Hogy érzi magát? írjon, nagyon fogok örülni. Üdvözletemet és. legjobb kívánságaimat küldöm önnek, Jászkónak, Gálkin- nak és Csebotvkónak. Amint megérkezik a harc. térre, írjon nekünk a szerkesztőségbe. Üdvözlettel: Z. Ruvinszkij. 1943. X. 26.” A másolatot hitelesítette a Szovjet Hadsereg Központi Archívuma (Kirkonov). A levélből arra lehet következtetni, hogy Marija ÖK- tyabrszkajárói a frontra menet előtt cikk jelent meg a Vörös Hadsereg lapjában, s erre vonatkoznak a levélben tett utalások. A következő levélmásolat feltételezés szerint Marija Oktyabrszkaja nővérének írt leveléről készült: ..Duszja! ötezer rubelt kérek tőled. Add el a krepdesinem. a fekete krepp zsorzsett ruhám, a plüss köpenyem, valamint a takarókat és IIjuss, volt férjem öltönyét. Sürgősen pénzre van szükségem Mar írtam neked, összeállították a tank legénységét, nemsokára indulnak a frontra. Lélegezni _ sincs idő, kérlek, sietve teljesítsd kérésemet, nagy szükségem van a pénzre. Minél többet küldesz,, annál jobb. Itt. az emberek nagyon gyengédek, jók hozzám. De kívánom, hogy véget érjen a háború és mi megint együtt lehessünk . .. Kérlek, ha teheted. küldj_ egy kis csomagot a nevemre, ha a posta felveszi. És kérlek, varrj nekem három szép tarisznyát, de kérlek, szépen csináld meg, harcostársaimnak akarom adni. Nem tudom, miért nem válaszolsz, rajtad kívül már mindenki irt, akinek levelet küldtem, negyven levelezőlapot küldtem szét barátaimnak. írd meg. mi újság. Férjem halálát nem tudom elfelejteni. Legfeljebb négy órát alszom naponta. Kér lek. írd meg, nem érkezett-e levelem, nem írt-e az a hadnagy, aki megígérte, hogy beszámol férjem haláláról. Nagyon szeretnék találkozni vele. Három katonával vagyok együtt, fiaimnak nevezem őket. .fiatalabbak mint én Jászkónak. Gálkinnak. Cse- botykónak hívják őket. Lehetetlen, hogy nem kaptál tőlem levelet, any- nyiszor írtam. Nagyon örülnék, ha esetleg 10 ezer rubelt tudnál küldeni. Nagy gyakorlatod van az ilyesmiben, Duszja, cselekedj gyorsan. Ne várj tőlem egyre több levelet, már csak négy-öt nap marad az indulásig és ez nem sok. Mindenkit üdvözlök és mindenkit kérek, írjanak. 1943. X. 29.” A másik levél dátuma ismeretlen, de a szövegből arra lehet következtetni, hogy az előbbi levelet követően már a harctérről íródott, nővérének, és annak férjének. „Köszöntelek benneteket a közelgő októberi ünnepünkön. örüljetek helyettem is. Tudatom, hogy átestünk az első tűzkeresztségen, harcba indultunk és kilőttük az el_ ső ellenséges tankot. Nehéz itt, nem olyan. mint ahogy a rádióban mondják, vagy mintha filmen látnánk. Félelmetes az ellenség. Egyelőre élek, egészséges vagyok. Kérlek írjatok az egész legénységnek: Gálkinnak. Jászkónak, Csebotykó- nak.” (A másolatot ellenőrizte a Szovjet Hadsereg Központi Archívuma.). Másolat a Pravda, a Központi Bizottság lapja Í944. augusztus 3-i számából: „A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének rendeleté a Szovjetunió Hőse cím adományozásáról, a Vörös Hadsereg páncélos és gépesített osztagai tiszti és altiszti állományának. A parancsnokságtól kapott harci feladatok példamutató végrehajtásáért., a német területrablókkal vívott harc frontján a feladatok teljesítése közben tanúsított bátorságáért é.s hősiességéért a Szovjetunió Hőse címet, a Lenin-rendet és az Arany Csillag érdemrendet adományozzuk : (Itt négy név következik. A harmadik név): Marija Vasziljevna Oktyabrszkaja gárdaőrmester. A Szovjetunió Legfe'ső Tanácsa Elnökségének elnöke: M. Kalinyin. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének titkára: A. Gorkin. Moszkva. Kreml. 1944. augusztus 2." A krinki iskolában két album őrzi a Marija Ok. tyabrszkajáról összegyűjtött emlékeket. S az országút mentén egy kis házhoz közel, ahol Marija Oktyabrszkaját a ha'á- los sebesülés érte — kis emlékmű, obeliszk áll. 1963- ban emelték a pionírok. A nyári szünidőben a szovhoz- ban dolgoztak, keresetükből építették. És mit tudnak róla? Az iskolában az isko’a- igazgató felszólít egy kislányt. A lányka lassan mondja: — Marija Oktyabrszkaja a Szovjetunió Hőse. Született 1905-ben, és 1944-ben életét adta itt. a mi falunkban a hazáért folytatott harcban... Kint lassan, csendesen esni kezd a hó. A falu mellett a magas dombon, ahol egykor Marija Oktyabrszkaja harcolt, most üdülőház áll. — VÉGE — /