Népújság, 1977. december (28. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-13 / 292. szám
Négyszáz éves nyomdák A magyarországi nyomdák fejlődését, működését 1711- ig feudális anarchia, tőrök megszállás, német elnyomás, vallásháborúk. belviszályok akadályozták. A három, ma is működő, négyszáz évesnél régibb európai nyomda közül kettő mégis magyar (egy svájci). A DEBRECENI NYOMDA Közismert, hogy a reformáció terjedése mennyire elősegítette a könyvnyomtatást A protestánsok Magyar- országon is egymás után állították fel a különbpző műhelyeket. Ezek közé tartozik a Kassáról elűzött Huszár Gál prédikátor által 1561- ben alapított debreceni nyomda. Huszár ugyan már a következő esztendőben elhagyta Debrecent, de felszerelését a város vette tulajdonába. Különböző nyomdászoknak bizonyos összeg lefizetése után haszonbérbe adta, de a felügyeletről, a kiadványok cenzúrázásáról azonban sohasem mondott le. Debrecen volt a reformáció főfészke, s ez meghatározta a nyomdatermékek jellegét. Ezek eleinte majdnem kizárólag a papságnak szánt vitairatok, pérdikációgyűjtemé- nyek, bibliamagyarázatok. Később a hívek részére is készültek magyar nyelvű bibliák, énekes- és zsoltáros- könyvek, iskolai katekizmusok és nyelvkönyvek, valamint világi tárgyú históriás énekek és széphistóriák. A nyomda jelentőségét mutatja, hogy az 1560-as években hazánkban megjelent nyomtatványok 53 százaléka itt került ki a sajtó alól. A XVI. század közepére a legtöbb protestáns nyomda megszűnt, s így a debrecenire hárult az a feladat, hogy az ország protestánsait ellássa prédikációs, imádságos- és tankönyvekkel. Ennek a kötelezettségének meg is felelt. A műhelyt 1705-ben a labancok, 1719-ben pedig egy tűzvész teljesen elpusztította. Régi jelentőségét ezután sohasem nyerte vissza, sőt az 1740-es évektől az állami cenzúra puszta létét is veszélyeztette: mondvacsinált ürügyekkel megtiltotta kiadványai terjesztését, újranyomását, a cenzúrára beküldött kéziratokat évekig elfektette. NAGYSZOMBAT NYOMDÁJA A katolikusok sokáig nem rendelkeztek önálló műhely- lyel; vitairataikat, hitbuzgal- mi műveiket túlnyomórészt Bécsben nyomatták ki. Ezt tette Telegdi Miklós, a későbbi érseki helynök, de a magas nyomdaköltségek miatt célszerűbbnek látta, hogy 1577. november 20-án megvásárolja a bécsi jezsuiták évek óta nem használt nyomdáját. A felszerelést kiegészítette új betűkkel, Nagyszombatba vitette és ott azonnal megkezdték a nyomtatást. A tulajdonjog miatt Telegdi halála után hosszabb vita folyt, a műhely végül a jelent nyomtatványok 40 százalékát Nagyszombaton, 24 százalékát Debrecenben nyomták. A tartalmat vizsgálva kitűnik, hogy a debreceni nyomda elévülhetetlen érdeme, hogy nagymértékben elősegítette a nép anyanyelvi műveltségét, a nagyszombati a tudományok művelését, a felvidéki városkát az ország legjelentősebb tudományos központjává téve és mindkettő a katolikus, illetve református hitélet elmélyülését, a vallásos és erkölcsi nevelést. A két tipográfia különböző körülmények közt dolgozott. Az Egyetemi Nyomda a bécsi uavar támogatását élvezte, fenntartói mindig gondoskodtak a felszerelés megújításáról, új betűkészletekről. A kiadványok külseje ezért szép, a nyomás gondos és tiszta; sok fametszet díszíti őket. Emellett húsz rézmetszőt foglalkoztatott, az 1773- as leltár 938 nyomásra használt rézlemezt vett számba. Debrecen gazdasági helyzete nem tette lehetővé a műhely nagyobb arányú fejlesztését. Két régi magyar könyvkötői stílus híres: a nagyszombati és a debreceni. Mindkettő az ott működő nyomdáknak köszönheti kifejlődését: az itt készült könyveket ugyanis részben a nyomdák házi műhelyei, részben helybeli iparosok kötötték be. Nagyszombatban színes bőrt használtak, s erre magyaros motívumú, gazdag or- namentikájú aranyos díszek kerültek. A nagy alföldi városban sárgás pergamenbe burkolták a köteteket, s ezeket élénk piros, zöld, kék és lila festéssel, aranyozással díszítették. AZ EGYETEMI NYOMDA FÉNYKORA A jezsuita rendet 1773-ban feloszlatták; a nyomda az államosított egyetemé lett, s ezzel együtt költözött 1777- ben Budára. Ekkor kezdődött a nyomda 1848-ig tartó fénykora. Mária Teréziától több kiváltságot kapott., ezek közül a legjelentősebb volt a tankönyvek és, a cirillbetűs művek kiadásának joga. Az Egyetemi Nyomda megjelentette az ország területén élő valamennyi nép elemi iskolai ábécés, nyelvtan- és történelemkönyvét és folytatta az egyetemi tanárok, tudósok műveinek kinyomtatását. Itt szedték Berzsenyi, Eötvös, Vörösmarty, Petőfi számos művét, az Aurorát, Tudománytárt és más folyóiratokat, sok szótárt, mező- gazdasági könyveket, lexiko- npkat. A XIX. század harmincas éveiig itt nyomták a szerb könyvek túlnyomó részét, nemcsak az erdélyi, hanem a havasalföldi és moldvai román könyveket is, a szlovák irodalom legjelentősebb termékeit, ezenkívül horvát, bolgár, vend nyelvű műveket. A SZABADSÁGHARCTÓL A FELSZABADULÁSIG 1848-ban az Egyetemi Nyomdában készültek a Kos- suth-bankók, a kormány hivatalos lapja és számos kiáltványa, a debreceni nyomdára pedig 1849. elején hárult sok feladat, amikor a kormány és az országgyűlés Debrecenbe költözött. A szabadságharc bukása után nehéz idő várt mindkét vál’a- latra: sajtóinak, betűkészletének jelentékeny része vagy elpusztult, vagy a császári hadsereg zsákmánya lett. Az Egyetemi Nyomda elvesztette kiváltságait, s ezeket a kiegyezés után sem kapta vissza. Itt a hivatalos nyomtatványok mellett főleg az Akadémia kiadványait és a konzervatív tudósok műveit nyomták. Debrecenben elsősorban tankönyveket, iskolai füzeteket állítottak elő, irodalmi, vagy tudományos szempontból jelentős mű alig került ki a sajtó alól. Az Egyetemi Nyomda 1926- ban újjáéledt. Üj otthonba költözött, az egyetem bölcsészettudományi karára, egyesült a Tudományos Társaságok Sajtóvállalatával, sok kitűnő illusztrátort, könyvtervezőt foglalkoztatott és egy saját művészi tipográfiai stílust alakított ki. Kiadói tevékenysége erősen fellendült, megszervezte a Magyar Könyvbarátok Szövetségét, hungarológiai sorozatában nagy terjedelmű tudományos-ismeretterjesztő könyveket jelentetett meg Magyarország történelméről, földrajzáról, művészetéről, népraj zárói; tankönyveket, tudományos folyóiratokat nyomott. AZ UTOLSÓ HÁROM ÉVTIZED A felszabadulás után mindkét nyomda azonnal dolgozni kezdett. A debreceni üzemet 1949-ben államosították. Neve azóta Alföldi Nyomda. Teljesítménye kb. évi 1500 tonna. Technikumi tankönyvek, mezőgazdasági művek, füzetek, papíráruk mellett 1955 óta szépirodalmi műveket is nyom. Az Egyetemi Nyomda 1950- ben magába olvasztotta a Forrás Nyomdát, s ennek telephelyére, a Dohány utcába költözött. Hagyományaihoz híven nagy gondot fordít termékeinek szép, gondos, művészi kivitelére. 3300 tonnás termeléséből 1200 esik a folyóiratokra és 1500 a könyvekre. Ez utóbbiaknak a fele tankönyv és májdnem negyedrésze a rendkívüli figyelemmel szedendő műszakitudományos könyv. Az egyéb termékek közt jelentős a színes csomagolópapírok készítése. Vértesy Miklós Egri borexport-próbálkozások a XIX. század elején A XIX. SZAZAD első fele Eger szőlőtermelőinek igen nehéz, s ellentmondásokkal terhes korszakot jelentett. A legsúlyosabb csapást a terhes borexportvám mellett a középkor óta virágzó lengyel borexport megszűnése jelentette. Akármilyen hihetetlenül is hangzik, de ezekben az években Magyarország több pénzt adott ki osztrák borért, mint amennyit kapott az osztrákoktól saját boraiért. De a lengyel és osztrák export mellett a német államokba való borkivitelünk is erősen akadozott. 1783-ban a Helytartótanács egy Londonba irányuló exporttal kísérletezett, melyben Buda, Somlyó és Sopron mellett Eger is helyet kapott volna 3—3 taggal. A tervezet szerint a 12 társasági tag a vállalkozási alap ösz- szegének a felét készpénzben, másik felét pedig borban adta volna. Az exportnál csakis minőségi borok jöhettek számításba. Az életrevaló ötlet azonban tőkehiány miatt elvetélt. A reformkor legalább elvi kezdeményezésként a felhalmozódott borkészleteknek elsősorban az országhoz a francia és angol megszállás után visszacsatolt Fiume felé tesz lépéseket. Ürményi Ferenc, Fiume kormányzója 1824-ben az alispánnak javasolta, hogy meg kell próbálni a híres-neves egri vörösbor tengeri külkereskedelmének beindítását. Azt javasolja, hogy kb. 1500 liter bort küldjenek Fiumébe, s „próbát kellene vélök tenni.” Azt kéri, hogy menjen majd a szállítmánnyal egy jó, s tapasztalt egri kereskedő, aki azután angolokkal Triesztbe, Velencébe, Korfuba és Máltába utazhatna a borokkal a főkonzul ajánlásával. „Jó és nagyobb számra kiterjedt alkut lehetne tenni, mely által az egri borok minden esztendőben számosán a külföldre küldethetnének." A szállítmányt kísérő és kurrentáló egri kereskedőt „mindenhová tenger által kevés költséggel elküldeném, — írja a kormányzó, — és commerciális (kereskedelmi) tapasztalások, melyeket csinálhatna... sokkal többet érnének és költségeit sajnossá nem hagynák.” A FIGYELEMRE méltó kereskedelmi ötlet azonban zátonyra futott, mert a tekintélyes szállítási költség mellett a merész kereskedelmi vállalkozási kedv is hiányzott az egrieknél, de nem kis szerepet játszott az ismeretlen piaccal szembeni bizalmatlanság is. Rövidesen a Helytartótanács foglalkozik „az elindítandó kereskedelmi kereskedések miképp leendő elkez- désé”-vel. A leirattal Eger város magisztrátusa is foglalkozott 1828-ban. A város ügyeinek vezetői kinyilatkoztatták, hogy ugyan „kedves lévén a terv”, és „bátor ezen tárgy hasznos kinézettel biztat is, mégis... hogy elindíttathasson ... egy Társaságot kíván, minthogy privátus (magán személy), ha csak va lami nagy tehetségű Földes Ür nem találkozna, elé nem mozdíthatná." Az egriek rendkívül nagynak ítélik a „rizikó"-1, s ezért kimondják, hogy az egri bor exportjának ügye „Társaságban való állást kíván." A bort exportáló társaság megalakítására Spetz József gyógyszerész vállalkozott, s mint „kereskedésbéli állapotokban tapasztalt férfiú” iparkodott megszervezni, hogy az akció keretében a pesti Kappel kereskedőn keresztül 60 akó, azaz 24,5 ezer liter minőségi vörösbort, továbbá 180 liter hordozott és 500 palackozott egri aszút küldjenek külföldre. Felhívással fordult „városunk szőlőtenyésztői”-hez, hogy megalakítsák az export-társaságot. Aktív kereskedőember módjára közvetlenül is felvette a kapcsolatot az exportügyet mozgató országgyűlési képviselővel. „Az első lépés csak próba de oly próba, amely a többi borok között az Egri Veres Bort is különösen szerencsélteti,” — írta. Elmondja, hogy o spanyol—amerikai birtokokról a spanyol és portugál veres borok egészen kiszorultak, ezért jönne jól az egri bornak a tengerentúli piacokon való megjelenése. Az első szállítmányt maga is kiállította, s a következő, melvhez a bortermelők szövetkezését kéri, már Brazíliába. Kolumbiába és Kelet- Indiába kerül leszállításra. BEHATÓ KUTATASSÁL sem sikerült azonban megállapítanom, hogy az életrevaló kezdeményezés első Spetz-féle szállítmányát követték-e a többiek. Ugyanakkor, amikor lelassult az egri borok kivitele, felfigyelt a magisztrátus arra, hogy egyre többen kísérleteztek a város területére illegálisan bort behozni, melyet pedig még a középkorból fennmaradt rendelkezés tiltott meg szigorúan, — éppen az egri borok védelmében. Ez a régi és kipróbált rendelkezés „az itt lakozó Polgárok igaz jussa,” — állapította meg Eger magisztrátusa 1827-ben. Éberen őrködtek tehát a helybeli borok felett és óvták a minden rendű, s rangú, másütt termett boroktól. Az előírásban szerepelt, hogy amennyiben a városon való keresztül- szállítás a rossz utak vagy az időjárás miatt nem lehetséges, a hordóknak a kocsikról való lerakása a városi bíró „felfigyázása mellett” történhetett csak, akinek ezután figyelemmel kellett kísérnie e borok mielőbbi továbbszállítását is. A város vezető testületé tehát jól felfogott érdekétől vezéreltetve szigorúan védelmezte a helyi bortermelők érdekeit azzal is, hogy idegen bor behozatalával senki se rontsa az egri bor jó hírét, de az értékesítési lehetőségeket sem. Sugár István nagyszombati jezsuita kollégium birtokába került. Neve 1635-től, az egyetem alapítása után Egyetemi Nyomda lett. Nagyszombat volt az ellen- reformáció központja, ide költözött a törökök által elfoglalt Esztergomból a prímás is. Érthető, hogy a nyomda kiadványainak jelentős része hitvitázó és hit- buzgalmi tartalmú Emellett sajtója alól számos történelmi, jogi, bölcseleti és természettudományi tárgyú tudományos könyv is kikerült. Ezek a tudomány akkori nyelvén, latinul jelentek meg. Magyar nyélvű könyvet aránylag keveset adtak ki, közülük a legjelentősebbek Pázmány Péter munkái. A KÉT NYOMDA A két nyomda fontosságát bizonyítja a statisztika. Az 1711-ig Magyarországon megMucuska, Savanyú Bertalan osztályvezető városi viszonylatban is csinos titkárnője duzzog, mert sérelem érte. Persze, nem vészes dolog, egy Mucuska-féle nőt még egy Savanyú Bertalan szigorú férfiú sem szokott a sárga földig leszidni, mindössze annyi történt, hogy tudtára adta a kissé feledékeny hölgynek, hogy egy főosztályvezető fontos telefonüzenetét illik átadni a főnöknek Ám Mucuskának még e diszkrét intelem is rovzul esett. Most duzzog. Szemében pici villámok szikráznak, szája szögletébe keserű ráncokat varázsol — az ördög tudja, miként csinálja, de ez még kívánatosabbá teszi. Először kenyértörésen töpreng. Kilép a cégtől. Holnap lesz a napja, hogy kilép. Vele ne packázzon ez a hivatal, ö nem melózik olyan főnökkel egy fedél alatt, aki ilyen csip-csup ügyek miatt halálra szekírozza a dolgozót. Szíve legmélyén azonban sajnálná elhagyni a céget. Nem rossz hely, jó a kollektíva, csak Savanyú Bertalantól kellene távol lenni egy picit. És duzzogás közben szép és okos fejében megszületik a nagy ötlet. A jövő hónapban férjhez megy. S ha minden terv szerint alakul, hamarosan már igénybe is veheti a szülési szabadságot. Ez ugyebár három esztendő távoliét. Csak három év? Ennyi nem elég. Ez túlságosan kevés idő ahhoz, hogy megbántott szíve megenyhüljön Savanyú Bertalan iránt. De kész a további terv: szül még egy gyermeket. Ha az első lánynak születik, akkor fiút, ha fiú, cttu elsőként a világra jön, akkor lányt. Az durván számítva hat év. — Hat év ... — tűnődött Mucuska. — Hat év távoliét? Nem valami sok! Savanyú Bertalannak kitűnő a memóriája. Talán hat esztendő alatt sem felejti el azt a kis ... hogy is mondjam ... mulasztást. Majd hat év múlva, a legváratlanabb pil’anatban így szól' .Emlékszik, Mucus (persze, akkor már csak Mucus), amikor nem adta át a főosztályvezető telefonüzenetét?” Nem, gondolta a lány, ő ilyen szekírozásnak nem teszi ki magát. Szül egy harmadik gyereket inkább. Ha minden terv szerint sikerül, akkor az igazolt hiányzás összesen kilenc esztendő, — ennyi elég. — Különben is — kapta fel a fejét Mucuska — Savanyú Bertalan már nem mai fiú. Uramisten, hiszen nyolc esztendő múlva nyugdíjba megy. Ekkor megszakította a töprengését egy váratlan epizód. Savanyú Bertalan kilépett a szobájából, és halálosan komoly arccal megállt a titkárnője előtt. — Egy nagyon diszkrét dologról szeretnék beszélni — mondta ünnepélyesen. — Hamarosan elmegyek a cégtől, kineveztek a testvérvállalathoz főosztályvezetőnek. Kellene mellém egy megbízható titkárnő. A kartársnőre gondoltam. Jön? Mucuska igent biccentett, s közben arra gondolt, hogy egyeseknek milyen rövid a memóriájuk. Simon Lajos ] M AI [műsorok: RADIO KOSSUTH 8.27 Kodály kórusművei bői 8.45 Cilea: Adriana Le- couvreur. 11.40 Ady Endre pályája. 12.35 Melódiakoktél. 13.45 Százszorszép színház. 14.50 Éneklő Ifjúság. 15.10 Farkas Ferenc művei, bői. 15.44 Magyarán szól» va... 16.05 Harsan a kürtszó! 16.35 Népszokások- 16.48 Kéler Béla: Csokonai- nyitány. 17.07 Holtidő. 17.33 Holnap közvetítjük. 18.00 A Szabó család. 18.30 Esti magazin. 19.15 Zenekari muzsika. 20.00 ÜJ párt — régi pártütések. 20.30 Színes népi muzsika. 21.05 Kilátó. 22.20 Porgy és Bess. (Operarészletek.) 22.53 Meditáció. 23.03 Kamarazene. PETŐFI 8.05 Zenésjátékrészletek- 8.50 Szemforgatás nélkül. 9.00 Dzscsszf el vételekből. 9.34 Derűre is derű ... 10.00 A zene hullámhosszán. 11.55 Látószög. 12.00 Népi zene. 12.33 Népek költészete. 13.50 Szimfonikus zene. 13.28 Szó. hanövény-ked velőknek. 13.33 Darázs-garázs 14.00 Kettőtől hatig... 18.00 Verbunkosok, nóták. 19.15 írték és társadalom. 19.30 Csak fiataloknak! 20.33 Irodalmi kirándulások. 21.05 Legénybúcsú. 22.43 Népdalok. 23.20 Horváth Jenő szerzeményeiből. Miskolci rádió 17.00 Hírek, időjárás. — Fiatalók zenés találkozója. Szerkeszti: Varsányi Zsuzsa — Az igazságügy fóruma. — A tisztességtelen haszon tilalma — Riporter: Imreh József. — 18-00 Észak-magyarországi krónika. Ülésezett a Borsod megyei területi levegőtisztaság-védelmi bizottság. — Nyugati exportszerződést kötött a miskolci Avas Bútorgyár. — A Miskolci Szimfonikus Zenekar játszik. — Hírösszefoglaló, lap- és műsorelőzetes... Szolnoki rádió 17.00-tői 18.30-ig. MAGYAR 9.40 Tv-torna. 9.45 Iskola- tévé. 10.25 Pingpongsuli. 11.05 Iskolatévé, 15.?5 Is- kolatévé (Ism.) 16.35 Egészségünkért. 16.40 A féllábú ólomkatona. 16.50 &liszo Virszaladze zongorázik. 17.25 Melyiket az ötezerből? 17.40 Sakk-matt 18.05 Pergamenkincsek. 18.35 Jég. vidék. 19.20 Tévétorna. 19.30 Tv-híradó. 20,00 Kurtizánok tündöklése és nyomorúsága. 20.55 Családi kör. 21.40 Árnyékban. 22.40 Tv- híradó. 3. 2. műsof 20.01. Néró és a VllfA. (Tv- játék.) 21.20 Térben és időben. (Francia dók. film.) 21.45 Az elmúlt tíz év győztesei. 22.30 Maré Chagall (Francia portréfilm.) TEJ