Népújság, 1974. május (25. évfolyam, 100-125. szám)
1974-05-18 / 114. szám
\ •Jugoszlávia: PSTDE s fcgy ország — hivatalos nyelv nélkül 3ó vadészsioroncsét! IQ kérdés és IQ felelet az NDK-belí vadászatról A szlovén parlament egyik tagja szerint a testület a közelmúltban különböző törvén v tervezetek szövegét a sziovén nyelv helyett kénytelen volt szerb-hot vát nyelvin elfogadni. Ezzei majdnem égyidőben az új alkot- r .ciiy feletti vita Során a Szövetségi Parlament egyik bizottsága 'megállapította, hogy a szöveg szerb-hocvát, illetve horvát-szerb változatának egyik cikkelye nem felei meg egymásnak. Ez az eset szokatlan vitát váltott, ki arról, vajon a törvények szövegének a Jugoszlávia területén élő összes nép és nemzetiség nyelveire történő fordítása hiteles-e? Mindazonáltal a vita nem érintette a jugoszláv nyelvek egyenjogúságát, vagy még pontosabban, a vitának nem volt politikai jellege. Tekintettel Jugoszlávia sok- nemzetiségű jellegére, több mint tíz évvel ezelőtt elhatározták, hogy szigorúan tiszteletben tartják a Jugoszláviában élő összes nép és nemzetiség — szerbek, hor- vátok, szlovének, macedónok, albánok, magyarok és más nemzetiségek — nyelvének egyenjogúságát. Következésképpen megszűnt a lakosság többsége által beszélt szerb-horvát nyelv hivatalos nyelvként való használata. A Jugoszláv Szövetségi Parlamentben létrehoztak egy bizottságot a törvény- fordítások hitelességének ellenőrzésére. A bizottság tagjainak feladata a fordítások egyeztetése és annak megállapítása, hogy jelentésük valamennyi nyelven azonos-e. Mielőtt. a Parlament jóvó- . hagyná, a törvénytervezeteket egy gyakorlott fordítókból áHó Szövetségi Központ fordítja le. A központot lan évvel ezelőtt a szövetségi adminisztráció igényelnék kielégítésére hozták létre. Tágjainak képességeit és hozzáértését — alkalmazásuk előtt — vezető jugoszláv filológusok ellenőrzik. A központ fordítóinak tekintélyes problémákkal kell szembenézniük. Eltekintve az egyes szövegek terjedelmétől, amely gyakran meghaladja a 200 oldalt is, a fordítás pontossága érdekében gyakran kell meghatározniuk a napi politikai zsargon szavainak pontos jelentését is. A tervek szerint a fordító- központok fejlesztésének különleges figyelmet akarnak szentelni. Üj intézeteket kívánnak létrehozni, melyeknek az lesz a feladatuk, hogy a gyakorlatban pontosan biztosítsák a Jugoszláviában élő népek és nemzetiségek - nyelvei egyenlőségének elvét. Most vizsgálják azt a problémát, hogy ezek a központok és nevezetesen a Szövetségi Központ, meny- nyiré tudják követni a jugoszláv' nyelvek fejlődését. Mivel szinte minden tevékenységi területet és az egész életet törvények szabályozzák, a törvények hibás fordítása, súlyos következményekkel járhat. A Jugoszláviában élő népek és nemzetiségek egyenjogúságának elve természetesen nem korlátozódik csupán az elmondottakra. Az állampolgároknak joguk van anyanyelvükön fordulni az igazgatási és igazgatásügyi intézményekhez és nem kevésbé fontos, hogy az intézmények is ezen a nyelven válaszoljanak. Egyes kivételektől eltekintve ez az elv tökéletesen megvalósult a gyakorlatban és érvényes a külföldi jugoszláv diplomáciai missziók és a jugoszláv emberek érintkezésére is. Lengyelország: Kik vadászhatnak ma az NDK-ban és milyen előírások szabályozzák az engedély kiadását? Egy — kereken 20 esztendős — törvény szerint az ország összes vadállománya köztulajdonba ment át,. Elvileg minden NDK polgár vadásznak füsstíiieniil társadalmi helyzetétől, vagy attól, hogy van-e földje, vagy nincs. konkrétan? A vadászengedély kiadásához szükség van valamelyik vadásztársaságbeli tagságra, a vadászvizsga sikeres letételére és nem utolsósorban a 18. év betöltésére. A vadász- társaságok egyébként a vadászokon kívül felveszik még tagjaik sorába az ebtenyésztőkét, solymászokat is. Azelőtt a vadászat főként pénz kérdése volt. Milyen a helyzet ezzel kapcsolatban ma? Uj találmány: higiénikus harisnyák L«ng>'e!onszágban kidolgozták a higiénikus harisnyák impregnálási technológiáját, amely meggátolja a bőrgomHáztűznézőben Csehszlovákia: Mielőtt a Sumava-hegységbe látogatnak • •• A Csehszlovákiába érkező külföldi turisták rendszerint legelőször Prágát látogatják meg, hiszen a város mindenkire vonzó hatást gyakorol egyedülálló műemlékeivel és gazdag kulturális életével. Sokan azonban látni szeretnének valamit a cseh tájak természeti szépségeiből is. Akármelyik irányban indulunk el, romantikus bájjal teli és természeti szépségekben .gazdag vidéket találunk. Csehországot hegyláncok veszik körül, amelyek az érintetlen természet közelében a csend és nyugalom oázisai. Ha szépséget és üdülést keres az ember, megtalálja mindazt a Sumava-hegység- ben, Csehország délnyugati sarkában. A Sumava hegyláncolat védett természeti övezet. Természeti gazdagságának megőrzéséről az állam már 10 éve gondoskodik, s 1031 négyzetkilométernyi területén Közép-Európa legnagyobb természeti rezerváció- ja alakult itt ki. A hatalmas, erősen befásított hegységek, terjedelmes fennsíkjaival, 800—1000 méter- magasságban, s az azt uraló Spicák, Pancire hegycsúcsokkal, 1200 méter magasságban, valamint a Boubin csúccsal (1301) 140 kilométer hoszszúságban nyúlik el, jobbára Csehszlovákia és az NSZK határán. A hegység Csehországba nyúló oldalán, a Su- mava-hegység alatti előhegység között egész sor festői, régi, igen sok történelmi műemlékben gazdag városka húzódik meg. A látogatóknak azt javasoljuk : mielőtt a Sumava- hegységbe • érnek, álljanak meg legalább valamelyik öreg városban”. Az ősrégi Klatovy (18 000 -lakos) a Sumava kapuja. Történelme a XIII. századik nyúlik vissza; a legrégibb időkből származó városfal még máig is körülveszi a belvárost. A főteret a 81 méter magas Fekete-toronnyal (Cérna vez) ég a barokk jezsuita templommal egyetlen turista sem „hagyhatja ki”. A Fekete-torony erkélyéről csodaszép kilátás nyílik a Sumava- hegységre. A templom föld alatti részében 300 éves múmiákkal teli katakombákat találunk. X jezsuiták a XVII. században ide temették a rend tagjait; a halottakat nem balzsamozták be, hanem komlóval megtöltött tölgy fakoporsó ba helyezték el őket. A komló konzerváló tulajdonsága, s egy különleges szellőztető berendezés lehetővé tette, hogy a múmiák jelenleg is jó állapotban találhatók, s a különleges üvegkoporsókban ma is megtekinthetők. Ha tovább haladunk keleti irányban — Pisekbe jutunk. A városka mély erdők között fekszik, s nem csupán környezetének természeti szépségével, hanem gazdag kultúrtörténetével is vonzza a látogatókat. Az Otava folyó fölött emelkedő piseki várat a XIII. század végén pompás királyi székhellyé építették ki, s falakkal vették körül, amelyek részben máig is fennmaradtak. 1351-ben kőhidat építettek, amely a maga korában egyedülálló építkezés volt, s fejlett vízi építészetről tanúskodik. Hamarább készült el, mint a világhírű Károlyiad Prágában, s így Közép- Európa legrégibb kÓhídja. A volt várkomplexúmban megtekinthetjük az egykori palotát, korabeli festményeivel és a hatalmas gótikus királyi termet. A vár többi helyiségében Pisek környékének Honismereti Múzeuma kapott otthont. A. Szűz Maria espéresi székesegyház,éz a 'figyelemre méltó gótikus építmény-, szintén a XIII. századból származik —■ a várral és a híddal egy időben épült. Belül román-gótikus freskókkal díszítették, s itt látható a XIV. szazadból származó híres Piseki Madonna. Pisekbe igen sok híres ember jArt nyári üdülésre, mint például Antonin Dvorak és Leos Janá- cek, a két nagy zeneszerző. Klatovy, Strakonice, Pisek és a többi hasonló nagy kiterjedésű, erdőkkel és halastavakkal körülvett dél- csehszlovákiai városka ideális hely - a turistáknak pihenésre, szórakozásra. básodást és a baktériumok megtelepedését a lábon. A harisnyákat elsősorban az álló munkát végző nőknek (textilipari munkásnőknek, eladónőiknek, háziasszonyoknak stb.) szánják. A különleges vegyszerrel impregnált harisnyákat egész . sor gyakorlati próbának vetették alá, amelyek sikerrel jártak. A lodzi Orvostudományi Akadémia Mikrobiológiai Intézetében végzett kísérletek igazolták a harisnyák kiváló minőségét és alkalmassagát. A speciális allergiapróbák is kedvező ered- méimyel jártak. , Érdemes megjegyezni, hogy a lengyel ipar már néhány ■évvel ezelőtt kidolgozta a pamutpelenkák baktérium- ellenes impregnálási módszerét. Az impregnált pelenkák igen kelendők a hazai és a külföldi piacon egyaránt; vásárlóik közé tartozik többek között a Német Szövetségi Köztársaság, Hollandia és más országok. A vadászat ma sem olcsó mulatság, de az évi hozzájárulás. amelyet a teljes bevétel után 10—100 márkáig állapítanak meg, nem okoz nagyobb problémát. Az NDK-ban jelenleg 960 vadásztársaság működik, több mint 36 000 taggal, (közülük 1500 nő), és akik a lakosság széles rétegeiből kerülnek ki. Érdemes ilyen sok vadásznak — vadásznia? Nem minden tag vadász, sok közöttük a vadászebtenyésztő. Jelenleg az NDK- ban körülbelül 13 000 vizsgázott vadászkutyát tartanak számon, mindenekelőtt német drótezőrű, német rövidszőrű fajtákat, vadászterriereket és tacskókat. Sokan a tagok közül a vadak életét, vagy régi vadászszokásokat tanulmányoznak. Az ország IBS 300 négyzetkilométeres területén alvad euv- nyi vadásznak elég vad és erdő? Az NDK-ban elég sok az erdőség — például a Thíirin- giai erdő, az Érc-hegység, a Harz-hegység és Lausitz. Az ország területének 28 százalékát erdők borítják. A fent említett helyeken ez az arány több mint 40 százalékos. A magdeburgi síkság, Lipcse környéke, az erfurti medence különösen „előnyös” az apróvadaknák. Szaporításuk érdekében komoly erőfeszítéseket tesznek. A fogoly már évek óta vadászati tilalom alatt áll, sok fácánt is telepítettek a környékre. A rókát és a n.yestet viszont irtani kell. Az összes vadterületen sok az őz és a szarvas; jelenleg évente körülbelül 150 000 kerül közülük terítékre. Vaddisznóból 35 000-et ejtenek el, őzből és szarvasból 1973-ban 14 000 darabot lőttek. És nemzetközi ban? vlszonylatAz NDK-beli vadászok számos elismerést kaptak — vaddisznótrófeákért 41, szarvasagancsokért 10, dámSzovjetunió: Úszó rr erőmű Az „Északi Fény—1” gázturbinás úszó villamos erőmű. (Foto: AI’IM—KS) A Szovjetunió nehezen megközelíthető északi területein, ahol egyre fokozódik az elektromosenergia-igény, — az állandó áramfejlesztő építése viszont technikailag rendkívül nehez, es nagy anyagi ráfordításokat igenyel —, sikerrel alkalmazzak a mozgo erőmüveket. Ilyen az „Északi Fény—1” elnevezésű gázturbinás áram- fejlesztő hajó, mely az egyik jakut falu mellett horgony- zik. A Zljonij Misa iparterületet, valamint a bilibini aranykitermelők körzetét látja el energiával. A közeljövőben Jakutföl- dön újabb úszó villamos bikaagancsért 20 es muflonért pedig 25 aranyérmet nyertek. Hocryan osztanak me; w egyes vadkürzetek? Minden vadásztáreulat díjmentesen kap az államtól egy átlagosan 10 000 hektár nagyságú, természetes határokkal körülvett, zárt terepet, amely 3—5 vadászterületet foglal A vadásztára as á g okra tartozik ennek a területnek a megművelése is? Igen, amennyiben együttműködnek a vadászterületek megműveléséért felelős állami erdőgazdasági üzemekkel. Az ilyen üzemek és a vadásztársaságok közös érdeke elsősorban a vadászható állatállomány ápolása, védelme, továbbá ésszerű hasznosítása. A vadállomány ne legyen kevesebb, inkább több. Különösen fontos a kihalóban levő, ritka fajtáit megmentése. Az előírásos vadsűrűség betartását rendszeresen ellenőrzik, a kilövéseket felülvizsgálják. Mi történik a zsákmánnyal? Az elejtett vad elsősorban a vadásztársaságé. A kilőtt vaddisznók és nyulak 70 százalékát, más vadak 80 százalékát szerződés szerint az erdőgazdaságok kapják, díjtalanul. A maradékot átadhatják a kereskedelemnek, vagy magánfogyasztásra használhatják fel. A „haszonból” fedezik a vad tartás költségeit, vadászati berendezéseket építenek, fegyvereket vásárolnak. Fegyverek ... Hogyan engedheti meg magának mondjuk egy munkás, a drága vadász- fegyver vásárlását? A fegyverek, amelyeket a vadászathoz kiadnak, éppúgy köztulajdonban vannak, mint a föld, az erdő és a vadak; minden különösebb díjazás nélkül állnak a vadásztársaságok tagjainak rendelkezésére. Aki akar — természetesen fegyvertartási engedéllyel — az saját fegyvert is vehet magának. erőmű kezdi meg munkáját. Ezt az Aldan folyón Elgyikan falunál horgonyozzák le, hogy biztosítsák az itt épülő iparvállalatok eneri giaszükségletét. A Szovjetunióban a jövőben is több úszó elektromos áramfejlesztőt kívánnak építési. Mongólia: Az élet szerelme... 1955 egyik hajnalán a hőmérők mínusz 50 fokot mutattak. A hóban, akár a tengerben, lépten-nyomon el lehetett merülni. Az út járhatatlan volt Egy Ids csoport azonban — mindössze három ember, köztük a tízéves Put- csagin Bata — makacsul haladt előre a sítalpakon. Ezen a hatalmas kiterjedésű területen, 120 kilométerre a legközelebbi valamirevaló településtől, a szétszórt táborokat keresték, hogy értesítsék a nomádokat a XII. kongresszus határozatairól. Propagandisták voltak... Mentek napokon és éjszakákon át, míg egyszerre végképp elveszítették az utat. Ügy döntöttek, elválnak és külön-külön, három irányban keresik. Bata eltévedt, sokáig bukdácsolt a hóban, aztán nem tudott semmiről. Mire rátaláltak, minden végtagja megfagyott. Semmiféle orvosi lelemény nem segített: kezét-lábát levágták. Ősszel Irkutszkba vitték és művégtagokat készítettek neki. Hallatlan erőfeszítéssel újra megtanult járni és fogni, s egyévi távoliét után került ismét haza. Nemsokára beiratkozott az egyetemre, majd a Mezőgazdasági Főiskolára hívták tanítani. Irodalmi tevékenységet is folytat: több tankönyv társszerzője, es igen sok szovjet münde a fordítója, továbbá cikkeket, kritikai cikkeket m