Népújság, 1971. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1971-05-04 / 103. szám
KOSSUTB 8.20 Chopin-zongoramüvek 8.58 Kársán a kürtszó! 9.33 Édes anyanyelvűnk 9.43 Mezők, falvak éneke 10.05 Magyar Parnasszus 10.53 Zenekari muzsika 12.25 Ki nyer ma? 12.35 Melódiákoktól 13.49 ÜJ Georgikon 14.04 Szóljatok, szép szavak! 14.20 Derűs percek 14.35 Gyermekrádió 14.49 Éneklő ifjúság 15.10 Rádióiskola 16.05 Beethoven: I. szimfónia 16.30 Szirmay Márta énekel 16.38 Oj képviselők munkájukról 17.05 Amit az SZKP XXIV. kongresszusa a világnak mondott 17.20 Az új magyar zene hónapja 17.14 Beszélgetés dr. Ladányi Józsával 18.00 Könnyűzenei híradó 18.30 A Szabó család 19.57 Aranyhangok: Blrglt Nilsson 21.22 stúdiónk vendége: Auth Ede 22.20 Régi magyar daltűr 2 10 Vitaműsor az árbevételekről 23.00 Két szimf. költemény 0.10 Filmzene PETŐFI 8.05 Népdalcsokor 8.58 Felejthetetlen operaesték 11.40 Kompozíció Hasek műveiből 12.20 Kórusok, hangszerszólök 12.45 Törvénykönyv 13.03 Zenekari muzsika 14.00 Kettőtől — hatig ... 18.10 Tavaszvárás a Mecsekbe«« 18.35 Hangverseny 19.15 Gondolatok filmekről 19.30 Szlovák népdálok 20.28 Szálloda a Gondviseléshez Rádiójáték 21.2« Liszt: h-moR szonáta 21.53 Szórakoztató zene 22.23 Kosztolányi: Prológ 22.27 Az új magyar zene hónapja. 23.15 Népi zene MAGYAR 8.05 rrv 16.58 Híreik 17.05 Tízen Túliak Társasága 17.55 Családi otthon ... 18.25 A szakszervezetek XXII. kongresszusáról 18.10 Esti mese 19.30 Tv-h£radó 20.00 Németh László: Az tráe ördöge. Dráma két részben 21.50 Tv-hlradó POZSONYI 9.35 Kenyér és dalok 18.10 A Flóra Olomoue 1971. világkiállításról 19.90 és 22.00 Tv-híradó 19.30 Tv-riport a bratisiava! repülőtérről 20.00 Zejiés műsor EGRI VÖRÖS CSILLAChí (Telefon: 22-33) Fél 4, fél 6 és 8 órakor Az élethez túl sok ..; Színes, olasz—francia, bűnügyi film. EGRI BRŐDY: (Telefon: 14-OT) Csak fél« órakor A tónál I-n. Küzdelem a Bajkál-tőért Szovjet film. Mérsékelt helyárakt GYÖNGYÖSI PUSKINe Sárika, drágám! GYÖNGYÖSI SZABADSÁG-: Horizont HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Vihar délen HATVANI KOSSUTH: Pierre és Paul HEVES: Bűntény a Via Veneton FÜZESABONY: Égi bárány jEtt ÜGYELET Egerben: 19 órától, szerda reggel 7 óráig, a Bajcsy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától, szerda •reggel 7 óráig, a Jókai utca 41. :*záim alatti rendelőben. (Telefon: »-27). „Nem a fukarok ajtaján szoktak kopogtatni" Madách Imre levele Tarkanyi Bélához „Idegenvezetőn a közlekedési rendőr MADÁCH IMRE 1864. szeptember 8-án az alsó sztregoval öreg udvarházban odavonszolta magát kopott Íróasztalához és levelet írt Egerbe, a „Magyar Athénás- ba” Tárkányi Bélához, a Magyar Tudományos Akadémia tagjához egy fiatal diák érdekében. Az ember tragédiájának írója ekkor már búcsúzóban volt az élettől, s igyekezett mindent rendbe tenni maga körül. Harmincegy nap múlva meg is halt. Ez a levél is gondoskodó írás „különösen tisztelt barátjához.” „Áthatva azon meg nem érdemelt szíves előzékenységtől, melyet Pesten jártamban tapasztaltam Részedről, kéréssel fordulok Hozzád. — — Gazdatisztem fia. Philipp Károly 13 éves oly szép talentumot tanúsított, hogy én az első gyrrmasialis osztályt fiam nevelője által végeztettem vele. A nyilvános vizsgákon folytonosan „kitűnőt” kapott. A most kezdetét veendő isikolai évben fiam a 7.-ÜC osztályra Pestre megy nyilvános iskolába, s így gazdatisztem kénytelen sokat ígérő fiát valahová nyilvános iskolába adni. bár áldozattal. Kérlek, nyújts segítséget Egerben, az új virágzásnak indult kis A.bériben való elhelyezésére. Külföldi születése dacára egész magyarrá lett, morális magaviseletéről — szüntelen szemem előtt lévén —, kezes* ked'hetem. Már szinte félek, hogy türelmedből kihozlak, de nem a fukarok ajtaján szokás kopogtatni, csak a nagylelkűekén —, s tulajdonítsd magadnak, ha ezekhez soroltalak. Tarts meg kiérlek további a is baráti emlékedben, ki meg nem szűnok lenni igaz tisztelettel őszinte barátod: Madách Imre,® A LEVfilj PERSZE innen előbb Egy ékre ment, mert akkor ott lelkészkedett Tárkányi. aztán Tárkányi kocsira kapott, intézkedett, és szeptember 16-án már kedvező választ írhatott Madách Imrének, a válasz még életben találta Madáchot, de köszönő levélre már nem futotta a kimért időből. Október 5-én letakarták a szomorúság leplével azt, aiká felhők fölé magasodó költeményt emelt a világ irodalmának csúcsára. Csak aikkor ezt még nem tudta senki, legfeljebb Arany János, akihez Madách 1861-ben vitte el művét. Ez a levél egy szerencsétlen: óriás levele egy kisebb jelentőségű, de szerencsés pap-költőhöz. Tánkányit — akmék WO. éves születési évfordulója ez év január 2-án volt —, édesanyja már születése előtt papi szolgálatra ajánlotta, Tárkányi mint Viparina Béla látta meg a napvilágot Miskolcon, ez volt a családi neve, csak később változtatta Tárkányira. Már egri kispap korában egyik balladájával dicséretet kap a Kisfaludy Társaság pályázatán, s országos hírre emelkedik. 1840- et írnak akkor és Petőfit négy év múlva hozzá veri be a kemény tél. Debrecenből gyalog jövet a dermesztő fagyban. Barátságuk őszinte és mély. Petőfi egyik levelében bevallja: „Igen, barátom, lemondtam a színészetről. Ha jól emlékszem, ezt is Te tanácsoltad.” Bizonyos, hogy Tárkányi nehezen fért a fekete papi egyenruha fegyelmébe. Mint A ®L sz. Állami építőipari Vállalat jászágói munkahelyre »— kiemelt beruházás — ács- és kőműves szakmunkásokat felvesz Jelentkezés a jászágói, illetve pusztamonostori építésvezetőségünkön. Iskolabusz gépkocsivezetőkkel Veszély« csomópont a* egri Ráckapu tér, ahol dr. Nádasdl Sándor százados segíti az eligazítást. kispap naplót ír. elkobozzák és majdnem elbocsátják őt, de Pyrker érsek maga mellé veszi a németül kitűnően beszélő kispapot. Tárkányi Klopstock Messiását fordítja, s a fordítás felhívja rá Tol- dy Ferenc figyelmét. A BETEG PYRKERT többször kíséri Ausztriába, gyógyfürdőkbe, Ez a különös főpap aki német anyanyelvű, de megalapítja az első magyar nyelvű tanítóképzőt, eredetileg ciszterci szerzetes. Ausztriában hal meg, Lili- eníeldben, a rend anyahá- zában temetik el, de szívét Tárkányi elhozza Egerbe, ott porlad egy urnában a hatalmas vörös márványlap alatt a bazilika kriptájának utolsó köröndje közepén. Aztán egy különös kaland következik: Bartakovics érsek titkára akkor, amikor vendégszerepei egerben Kom- lóssy Ida, a Nemzeti Színház művésznője. Tárkányi elragadtatva nézi a művésznőt és hódolatának úgy ad kifejezést, hogy amikor a vendégszereplés véget ér, az érsek távollétében befogat a négylovas érseki hintóba és azzal viszi a népszerű színésznőt Kápolnáig. Bartakovics rendkívül megneheztel rá és ekkor helyezi Egy ökre plébánosnak. Itt a Káldy-fSle bibBát a kor nyelvéhez igazítja, zsoltáraikat fordít, egyházi énekeket ír, Imakönyvet készít., A budai királyi palotában azzal szelídítik a magyarságot, hogy Erzsébet királyaié az ő ianakönyvét használja, s a »Hazáért” című imánál Deák Ferenc képe látható. Deák Ferenc képe szentkép, az bizonyos, a Haibsburg-ház- nak. Még néhány említésre méltó adat Tárkányiról. Ö csábítja haza Benczúr Gyulát, aki akkor a müncheni festőakadémia tanára, ő közvetíti a barátságot Bartakovics érsek és Toldy Ferenc között. Bartakovios Egerbe telepíti az Angolkisasszonyok tanító szerzetesrendijét és meghívja főnöknmek Toldy lányát. Izabellát. Toldy hálából Bartakovicsnak ajándékozza Mikes Kelemen leveleit. így kerül Egerbe a; ritka becsű irodalmi ereklye. tarkanyi tovább emelkedik, tagjává választja a Magyar Tudományos Akadémia, visszakerül Egerbe kanonoknak. 1860-ban tartja székfoglalóját az Akadémián. Madách csupán halálos öreg karoeszékét fotelja el a sztragovai magányos udvarházban; Az ember tragédiáját csak halála után tizenkilenc esztendővel mutatja be a Nemzeti Színház. I De. Kspor Elemér í Különjáratú autóbusz kanyarodik az egri. Zalár ut- ííoába és halad a Dobó tér * felé. Az ablakiban kíváncsi ^tekintetek, az utastéri hang- 4 szórókból hallani: — Eger üzletnegyedében «vagyunk. Itt található a ■; piac, a jobb oldali tömb■ ben szinte minden bejárat * üzletbe vezet. A Dobó tér a * hazai és külföldi turisták ■ zarándokhelye... Különös sétebusz közlekedett a minap Eger utcá- »lin, amelyről az első pillar naiban azt hihettük, egyike a város történelmi nevezetességeit lanti akaró turis- ,ták járatának. Bár sok volt ía, hasonlóság, ezúttal gyakorló gépkocsivezetők fogatoltak helyet a bőrülésekben és az idegenvezető nem •■volt más, mint egy köztóke- désd rendőr. Autós szóhasz- |t málattal élve, hogy lehetnek meg egymás mellett a közlekedés „bárányai” és ^farkasa”? A magyarázatot ; Bóta László, a Volán 4-es számú vállalatának balesetvédelmi előadója adja meg; — Áss országban elsőként ‘ bevezetett oktatásról van szó — mondta. — Váttala- . tünk egri telephelyén 620— * 040, a gyöngyösi és hatvani telepeken ugyancsak valamivel több mint hatszáz gépkocsivezető dolgozik és közülük nem egyet ér baleset, részint mert nem elég elővigyázatosak, vagy maguk sértik meg a KRESZ előírásait. A leorábbi, tantermi oktatások korszerűtlenségét látva bevezettük a gyakorlati oktatásnak ezt a sajátságos formáját. Egy-egy alkalommal harminc autóbusz-, tehergépkocsi- és személygépkocsi-vezetőt hívunk be és négyórás körutat teszünk Eger közlekedési szempontból legveszélyesébb utcáin, terein. Az oktatómikrofont dr. Nádasdi Sándor rendőr százados, a későbbiekben Bencsik Mátyás alhadnagy elvtársak, a köz- lekedésrendészet szakértői veszik kezükbe és ismertetik a menet közben a közlekedés helyes rendjét, felhívják a figyelmet a leggyakrabban előforduló hibákra, balesetveszélyre. A Tihamé- ren, a Szarvas téren és a Ráckapu téren konzultációt tartanak. Megkérdeztünk néhány futást’’ az új oktatási formáról. Molnár György autóbusz- vezető: — Tizenhét éve vezetek. Áutábuszwmmal Eger — Verpelét — Eger — Eger- bakta — Feldebrő — Recsk — Eger között szállítom az utasokat. Az egri közlekedés nehézségeit jól ismerem, amelyben ezután már könnyebben eligazodok a mai oktatás után. Az oktató sok olyan veszélyre felhívta a figyelmemet, amire eddig nem is gondoltam. A Szarvas téren percekig figyeltük a forgalmat és így „kívülről” bosszankodtunk a sok szabálytalanság láttán. Itt legközelebb nagyon óva-, tos leszek... Rácz József tehergépkocsi-vezető: — Hét hónapja ülök »volán mögött. A korapolti telephelyen dolgozom, de lágyon sok az egri fuvarom. Általánosságban ismertem Eger forgalmát, de ez a négyórás út segít abban, hogy legközelebb biztonságosan célba, érjek. Elosztotta bizonytalanságomat as oktató néhány vitás KRESZ- előírás esetében is. Drót ár Béla autóbusz-vezető: , — Ostoros—Eger körött vezetem a járatom, 14 éwe vagyok gépkocsivezető. Sok oktatásban részt vettem, de ez köti le a legjobban a figyelmemet. Ml mindig úton vagyunk, hozzánk a gyakorlat, az élő forgalom áll közel. Utaáként is másként értékelem a forgalmat, a kritikus helyeken látott élá példák pedig mindig megmaradnak bennem. Itt volt egy eset a Ráckapu téren. Tábla nem védi a Széchenyi úti forgalmat a pince- gazdaság felől érkező járművektől és ezért sok a bizonytalanság. Egy traban- tos hölgy tanácstalansága percek alatt egy tucat jármű torlódását idézte elő... Ez is óvatosságra int. Megtudtuk azt is, hegy » Volán „menetrend” szerint hétfőn és csütörtökön indítja iskolabuszát, de a Közúti Balesetelhárítási Tanácscsal egyetértésben lehetőséget teremt más vállalatók számára is, hogy gépkocsivezetőiket ily módon oktassák. Erről még nem esett, szó, de mindenképpen hasznos lenne, ha az Autóklub is élne a lehetőséggel, meghívná a magán-gépkocsivezetőket ilyen hasznos sátor útra. A megyeszékhely forgalmának biztonsága jelentős mértékben tovább javulna ezzel is. (pilisy) \ Kazis Bagdkmavicius:* Könyv jelent meg a gyöngyösi járás negyedszázados fejlődéséről «Az alkotás keservei — Megvan? — bÉrdteri»4A; lénkén az igazgató. — Hogy gandeíja?? — mondta a költő. — Először behatóan meg kell ismerkednem az üzem életével, a termelései, a dolgozókkal Nem lehet csak úgy ukmükfukk átkötni. Ez költészet! ’„.A futószalagon csillognak a tejesüvegek. Egykedvűen kopannak a viajcsamagaLó automata gépek. A költő gondterhelten, feszültei figyelő tekintettel járta végig a részlegeket. Minden érdé-; kelte, mindent feljegyzett, a munkások életrajzát, az évi mérleget, a nyereségrészesedés összegét, az üzem fejlesztésének perspektivikus tervét, a túrógyártás technoid»* giáját — Nem olyan könnyű ezt a sok színes élményt egységes egésszé ötvözni — sóhajtott a költő. Ám egyszerre felragyogtak a szemei. — Megvan! — rikkantott és a tolla után kapott. — Végre megvan! — fordult az igazgatóhoz. — Figyeljen csak: Ezt kiáltja felnőtt, gyerek: Csak kockasajtot egyetek! »Litván írül! T Fordítottal Zahemszky László ^szabadulásának 25 év*» fordulója méltó megünneplés Bének előkészületei hozzájár rultak a megyei helytörténetírás fellendüléséhez is. A nagy évforduló előtti hónapokban, s azóta is több megyei kiadvány jelent meg az elmúlt 25 év történetéről, a fejlődés eredményeiről. Negyedszázados fejlődésünkről most újabb könyv jelent meg a gyöngyösi Mátra Múzeum kiadásában; A gyöngyösi járás községeinek 25 éve címmel. A szép kiállítású kötetet Géczy József, Mol-, nár József és Nagy Gyula szerkesztette. A könyv két részből tevődik össze. Az első részben a járás 30 községének tömör fejlődésrajzát nyújtják a szerzők. A község gi fejlődésrajzok nagy értéke, hogy egy-egy faluról minden fontosabb adatot megtudhatunk egészen az illető falu kialakulásától napjainkig Probléma viszont az, hogy a rövid terjedelmű közösé gtörtén éti öszefoglal ókban nem megfelelő az arány az 1945. előtti és utáni időszak tárgyalása között. A szerzők ugyanis a felszabadulás utáni időszak bemutatására vállalkoztak... így érthetetlen, hogy erről az időszakról mindössze K if sornyi terüsdeLemfoen írnak, az 1045 előtti időszakra pedig lényegesen sokkal több sor jut A könyv szerkesztői a kiadvány második résaében gazdag képanyagot (241 kép !> közölnek egy-agy járásbeli község felszabadulás után újjonnan épült, vagy felújított gazdasági, szociális és koltnrátís célokat szolgák» objektumairóL A jól öesas- válogatott képanyag hivan tükrözi a járás 29 éves fejlődését , Ének a SSnyvneK a tentetése is bizonyítja, hogd Gyöngyösön élnék és dolgoai nak tehetséges, a müItjuk&H tisztélő, a jelen problémást megoldani igyekvő kutatók! Nagyszerű dolog nlnt bei valamelyik helybeli fcattnáf Iis szerv, intézmény M dolgozó helyi kutatókat ők>} szefogná, megteremtené to } vábbi munkájuk anyagi alap) ját, gondoskodna toegbeaaürl lésükről münden **»n j BeecáU fCárdfg ) ............... «'I '"I - 11 1 11I