Népújság, 1970. november (21. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-20 / 272. szám
Gvurkó Géza PjlC'MA KOSSUTH 3.20 Népi zene. 9.00 Séta Augsburgban. 9.10 Zenekari muzsika, 10.09 Nyitnikék. 10.40 Édes anyanyelvűnk. 10.45 Fúvósesztrád. 11.00 Kodály: Háry János. 12.20 Ki nyer ma! 12.30 Tánczene. 13.15 Népi zene. 13.45 Versek. 14.00 Szomszédolás. 11.25 Iskolarádió. 15.10 Liszt, a zeneszerző. 15.40 Előadás Vörösmartyrél, 16.05 így élünk ... 17.18 A kórusirodalom remekeiből. 17.35 A. Tolsztoj: Golgota. Kádióváltozat. 4. rész. 19.35 Népi zene. 20.07 Áriák. 20.24 Termőre fordulóban. 20.34 Magnósok, figyelem; 21.22 Kamarazene. 22.52 Meditáció. 23.02 Könnyűzene. 0.10 ít. Strauss-dalok. PETŐFI 8.05 Opcrarőszietek. 9.00 Ezeregy délelőtt. 11.45 Versek.' 12.00 Zenekari muzsika. 13.03 Liszt-zongoraművek. Mindenki kedvére kettőtől — hatig . . . 18.10 Händel: Tito. — Operatöredék. 18.31 Amerikai hippikről. 18.46 Népi zene. 19.30 Bartók-hangverseny. 30.50 F. Wolf: Catarrói matrózok. Kádióváltozat. 22.21 Operettrészletek. 23.15 Operarészletek. MAGYAR 8.25 Isikola-tv. 17.23 Hírek. 17.30 Szovjet rajzfilm. 17.50 Ró Lad van szó! 18.15 Mai szovjet képzőművészet. 18.35 Magyar rajzfilmek. 10.50 Változó világunk, n. Haza és nép. 10.20 Esti M mese. 19.30 Tv-híradó. 20.00 A Kántor család. (Dók .-film.) 20.55 Művészeti vetélkedő. 22.05 Tv-híradó. POZSONYI 10.30 Bonivur szíve. 16.35 Kincses sziget. 19.00 és 22.20 Tv-híradó. 19.30 Ahol az Amu-Darja folyik. (Dok.-film.) 30.05 A tizedik lépés. (Szovjet film.) 21.40 Szórakoztató műsor. EGRI VÖRÖS CSILLAG: (Telefon: 22-33) Délutá'i fél 4 és fél 6 órakor Szép magyar komédia Színes, magyar film. Este 8 áriakor Magasiskola Színes, magyar film. Fél 6 és 8 órakor, az előadások előtt divatbemutató! EGRI tíRÖDY: (Telefon: 14-07) Fel 6 és fél 8 órakor Dél csillaga Színes, angol—francia film. GYÖNGYÖSI PUSKIN: Rachel, Rachel GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Lány a pisztollyal HATVANI VÖRÖS CSILLAG: Érik a fény HEVES: Kaleidoszkóp FÜZESABONY: Bosszúállók, PÉTÉRVÁSARA: Bye, bye Barbara l KiTnhA Egerben, este 7 órakor: CSÁRDÁSKIRÁLYNÖ (Bérletszünet) y ÜTHET Egerben: 19 órától szombat; reggel 7 óráig, a Bajesy-Zsilinszky utcai rendelőben. (Telefon: n- 10). Rendelés gyermekek részére is. Gyöngyösön: 19 órától szombat reggel 7 óráig a Jókai utca 11. szám alatti rendelőben. (Telefon: Vincze György, Szomolya: A panasszal már többször is foglalkoztunk, s a kivizsgálás eredménye végeredményben mindig az lett, hogy a panaszok orvoslásának egyetlen módja az autóbuszpark bővítése. Mindenesetre észrevételeit eljuttatjuk az AKÖV-höz. Nyugdíjas festő jeligére: A havi 500 forintos állásban dolgozó nyugdíjas ép- penúgy jogosult évi szabadságára, mint a vállalat többi nyolcórás dolgozója. A szabadság idejét a munkában töltött évek alapján kell kiszámítani: 12 nap alapszabadság, plusz az évek után járó pótszabadság, Ameny- nyiben nem dolgozik a hét minden napján, úgy természetesen szabadságát is ennek megfelelően csökkentett mértékben kell megkapnia. Például ha 24 nap szabadság jár, de csak heti három munkanapon át foglalkoztatják, ennek arányában évi 12 nap szabadságra jogosult. Az erre vonatkozó MŰM- és SZOT-állásfoglalást a Munkaügyi Közlöny 1068. évi 12, számában találhatják meg. Gimnazista jeligére: Őszintén sajnáljuk, hogy nem közölte nevét és címét is, mert szívesebben írtuk volna meg véleményünket levélben. A versírás alapfeltétele, hogy ismerje szép magyar nyelvünket — és nem utolsósorban a helyesírás szabályait. Versei tehát nem azért kerülnek esetleg „papírkosárba” a szerkesztőségekben, mert csak a régi ismert embereknek van hely a lapban, hanem azért, mert teljesen közölhetetlenek. Javasoljuk, foglalkozzék alaposabban tanulmányaival, de versírásra még azután sem biztatjuk. „Meddig ruha. a ruha”, Eger: A munkaruha kihasználási idejét nem önkényesen szabják meg, a kollektív szerződésben minden vállalatnál rögzíteni kell, milyen munkakörökben jár munkaruha és az egyes munkakörökben mennyi a munkaruha kihordási ideje. A munkaviszony megszűnése esetére szintén a kollektív szerződésben rögzített pontok szerint kell eljárni. Vitás esetekben a vállalati munkaügyi döntőbizottsághoz Kell fordulnia. A filmek érzéktelenítése Deszenzibilálásnak is nevezik ezt az eljárást. Abból áll, hogy az előhívandó filmet annyira érzéktelenitjük, hogy világosabb fényű sötétkam- ra-lámpánál kezelhessük. Sokkal jobban ellenőrizhető így az előhívás egész menete. Alapja az a megállapítás, hogy egyes anyagok anélkül csökkentik az emulzió fény- érzékenységét, hogy megtámadnák az exponálás alatt jelenkezett rejtett képet. Az érzéktelenítőket két csoportba oszthatjuk. Az első csoportba tartozók festékfélék. Oldatukat használjuk előfürdőnek filmjeink érzéktelenítése céljából. Előhívóba nem keverhetők, mert színeződést és egyéb komplikációt okoznának. A másik csoportba tartozó anyagot belekeverjük magába az előhívóba. Ez nem festékanyag, semmiféle elváltozást az előhívónál nem okoz. Az általánosan használt filmekhez legjobb festékanyag a zöld pvnakriptol. Ebből 2 grammot oldunk fel 1 liter vízben és jól zárható sötét üvegben tartjuk. Használat előtt vízzel 1:10 arányban hígítjuk. A leexponált filmet 3 percig tartjuk benne mint előfürdőben, majd bekapcsoljuk a világoszöld lámpát és a filmet, vízzel leöblítve, áttesszük az előhívóba. Jól ellenőrizhető hívást végezhetünk ilyen fény mellett és kellő időben fejezhetjük be a műveletet. Különösen kezdőknek tesz jó szolgálatot ennek használata. A második csoportba sorolható anyag a pynakriptol- fehér. Nem kell külön elő- fürdő, együtt használjuk az előhívóval. Külön nem is ér- zéktelenít. Nálunk denoxan néven is kapható, tabletta alakban. Két tablettát kell feloldani 0,3—0,4 dl forró vízben és utána az előhívóhoz keverni. Az ilyen előhívóval sötétben kell kezdeni a munkát, majd 3 perc eltelte után világoszöld fény mellett folytatni. Egyetlen hátránya ennek az előhívóba kevert anyagnak, hogy így az előhívás ideje kb. 1 perccel meghosszabbodik. Vannak egyéb anyagok is, mint pl. a pynakriptol-sárga, amit infravörös fényképezésnél, Illetve az ilyen filmek előhívás előtti érzékteleníté- sére használunk; Az infravörös sugarak nem láthatók, de infra anyagra sötétben, felhőkön keresztül stb., fényképezhetünk. Bővebben e kérdéssel nem foglalkozhatunk. A wolfeni OrWo-gyár Denal—Helli'cht—Entwickler néven már olyan előhívót is hozott forgalomba, amely tartalmaza az érzéktelenítő anyagot. Körmendi Károly colna a svéd polgár, ha nem szerelné le szinte tehetetlenné az a tény, hogy ha vásárol, minden árun „magával viszi” haza az arra érvényes 11,1 százalék állami adót is. Nem véletlenül emelt éles hangon szót a községi tanácsi vitában a Svéd Kommunista Párt az elsősorban a munkásokat sújtó adóterhek Csak a lámpák kattognak. további fokozása ellen. Különösen akkor érthető ez, ha tudjuk, hogy például a szociáldemokrata Hjalmar, az egyik fő korifeusa e tanácsnak, majd százezer korona évi jövedelmet, — kevesell. És kér 135 ezer koronát iövőre! Néhány perce csak, hogy az elgépíesedett korszak robotlátomása egy pillanatra szinte páni félelmet keltett bennem. Végtelen sorokban, a jobb és bal oldalon, megállás nélkül, mintha valami döbbenetes öblű forrás okádná ki ókét, hömpölyögtek és hömpölyögnek most is az autók a már korán sötétedő estében. Elöl fehér, hátul piros fények. Gépek esti temetési menete! Jönnek a fehér fénypárok, zúgnak, mint valami millió szelvényű, morgó ősóriás hernvó és mennek a • piros fénypárok, végtelen sorban ... pontozva az estét... Kattognak a piros és zöld jelzőlámpák. Megtorpan, megindul, kanyarog. fordul a gépkocsisor, kanyarog, tekereg ez a végtelen és féktelen gépkígyó. Nincs szó, nincs tülkölés, nincs ember, csak gép va i, motorzúgás, kattogás, csak piros és fehér páros fények vannak, amelyek mögött, amelyek előtt lehet, hogy emberek ülnek... Lehet. De ki tudja? Ki látja? Az utca üres, a hosszú és széles, a fényes és káprázatos kirakató utca üres. Ember nincs! Csak az autók kígyóznak. Csak a lámpák kattognak. És mi ott állunk e gépbábel közepén és rajtunk kívül sehol semmi, aki és ami em- berszabású. Csak ott, a kirakatban, igen, ott a kirakatban az a nyolc-tíz divatházba, bárgyú, soha nem élt, soha élni nem fogó és sehová nem tekintő mosolyával. Amikor a dolgok uralomra kerülnek? Amikor a gép a világ ura, s az ember, aki azt hitte, hogy mivel létrehozta, paIV. Jómód? Kétségtelen. Új-zélandi és jugoszláv szőlő. Spanyol gesztenye. Banán és ananász Afrikából. Narancs és grepfruit Dél- Amerikából. Alma Magyar- országról. És amerikai és olasz és nyugatnémet autók. Ausztrálgyapjú-szövet, Csak az autók kígyóznak. olasz ing, japán miniteleví- zió és természetesen a magas szintű svéd ipar megszámlálhatatlan mennyiségű és választékú árubősége az egymást követő üzletek végtelen sorában. Nem, alig hiszem, hogy ebben az országban manapság ismert fogalom a „hiánycikk”. Bár a svédek nincsenek különösebben elragadtatva az életszínvonaluktól, s azok, akik hosszabb idő után látogatnak vissza Svédországba, egyöntetűen vallják, — rendkívüli módon megdrágultak az árak. És kinttartózkodásom idején emelték ismét a cigaretta, az ital, a benzin, a hűtőgép, a porszívó árát többek között. És akkor folyt a nagy vita is például a stockholmi városatyák között, mégpedig igen éles hangon, a lapok hasábjain is bő teret szentelve e vitáknak, hogy minden megkeresett 100 koronát újabb három és fél koronával terhelné a községi adó, s így a helyi adó meghaladná már az összesen 22,40 koronák Minden 100 megkeresett koronából! Ha ehhez hozzászámítjuk az állami adót, amely az iméntinek 50 százaléka, akkor 33 százalékos adóval daff/Helen harag ember Legújabb stockholmi férfidivat. A bemutató színhely« a Metró várócsarnoka. S aki még ilyenen egyáltalában csodálkozik, az csak ez a bájos hölgy, kávéscsészével a kezében. De ő is csak a plakáton. A társaságban a káros emberi tulajdonságokról folyt a szó. Droznicsek Árpád megmarkolta a szürkebaráttal töltött poharat, és így szólt: — Én, kérem, hirtelen haragú ember vagyok. Ha dühbe gurulok, akkor nem ismerek pardont. 1958-ban került a vállalatunkhoz Mla- donácz Imre. A szomszéd íróasztalt foglalta el. Nem volt ö sem felettesem, sem beosztottam. Teljesen egyenrangú dolgozók voltunk. Egy szép napon megtudtam, hogy ez a Mladonácz közölte a főnökömmel, hogy két garast se ér a munkám, és helyes lenne, ha velem töltenék be a felszabadult takarítónői tsátuszt. Na, erre aztán felfutott brr nem r pumpa. Másn ip o-i-állta.r: * pimasz Mladonucz elé, és azt mondtam tömören: „Szívem teljes melegével szeretem önt. Már rég ültem ilyen kedves, rokonszenves kollégával egy szobában. Tartsa meg az ég önt sokáig!” És gyengéden megcsókoltam a borostás orcáját, jobbról-bal- ról. Időközben ugyanis megtudtam, hogy Mladonácznak befolyásos támogatói vannak. Nem vagyok bolond, hogy hübelcbalázs módjára fejjel rohanjak a falnak. Két év telt el. 1960-ban megtudtam, hogy leváltották Mladonácz legr főbb patrónusát. No, erre aztán, amilyen hirtelen haragú ember vagyok, nem sokat kukoricáztam, hanem másnap odaálltam Mladonácz elé, mélyen a szemébe néztem, és azt mondtam: „Az évek múlásával lelkileg sokkal közelebb kerültem önhöz. Kedves barátom, a családja jól van? Bizonyára gyerekei is ilyen szelíd, szép emberek, mint ön. Tessék egy kis édesség! Bizonyára örülni fognak otthon!” S ezzel átnyújtottam tíz deka savanyú cukrot. Időközben ugyanis arról értesültem, hogy Mladonácz patrónusát nemhogy leváltották, hanem még magasabb polcra helyezték. Nem ettem meszet, hogy fejjel rohanjak a falnak. Persze, én sem vagyok olyan ember, aki könnyen felejt. Huszonnégy éo múlva nyugdíjba megyek. Akkor aztán, amilyen hirtelen haragú ember vagyok, odaál- lok majd Mladonácz elé, és keményen megmondom a véleményemet. Még óvatosan hozzátette: — Hacsak addig másképp nem alakulnak a körülmények ... G&Ukibos Szilveszter Tartozom annyival az igazságnak, hogy az idóknak legalábbis egy része közvetett formában jó helyre megy: épülnek állami lakótelepek is, de főleg az új telepekhez vezető utak, a villamosítás, a többszintű autósztrádák szinte kusza- szövevénye ... Ám az is igaz, hogy gyermekek üldögélnek és tanulnak gyenge svéd sör mellett a nagyobb áruházak éttermeiben, hogy ne legyenek az utcán, míg a szüleik dolgoznak. Mert napközi, bölcsőde kevés van és ami van, az is méregdrága. Bandukolunk a svéd főváros fénybe öltöztetett utcáin, hidakon és újra hidakon át, keresztezve az óvárost, végighaladva a centrum még most is épülő többszintes utcáin, s a több szintre épülő felhőkarcolókat bámulva, miközben jómagam azon tűnődöm, — mi-' aek és kinek ez a sok fény. roncsoló ja is, s közben rabszolgája? És,kiknek, miknek ezek az esti és pazar kirakatok? Néha, ritkán látni embereket, inkább azok is szaporázzák léptüket valahonnan valahová és még inkább azok is fiatalok, mintsem kirakatnézegető sétálók. Pazarok a kirakatok, üresek az utcák. Este tízkor már kihalt is, csak egy-egy taxi suhan néha cirkálva és várva a rövidhullámú utasítást, melyik étterem, mulató elé kell kanyarodnia. A gépkocsik végtelen hosszú gépkígyója is odúra talált. A kirakatok fényei, a villogó reklámok ezernyi színe hirdet, ajánl, csalogat — csak nem tudom kit. Mindegy: az automaták végzik dolgukat. Az automaták hatalmaiéi meats meg uram engemj