Népújság, 1969. október (20. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-28 / 250. szám

KOSSUTH ' 8.20 Régi melódiák. 9.00 Harsan a kürtszó! 9.35 Népi zene. 10.04 Hang játék Nagy Lajos novellájából. 10.28 Dvorzsák: VIII. szimfónia. 11.00 Iskolarádió. 11.35 Barokk operákból. 12.20 Ki nyer ma? 12.30 Melódiákoktól. 13.45 Törvénykönyv. 13.58 Kóruspődiuin. 14.09 Muszorgszkij: A bábjáték. 14.24 Rádiójáték gyermekeknek. 15.10 Áriák. 15.27 Rádióiskola.' 10.05 Népi muzsika. 16.37 A „Világgazdaság” szer­kesztőségében. 36.47 Mai témák — mai dalok. 17.20 Vendégszerkesztő: Sándor Judit. 18.00 Könnyűzenei híradó. 38.30 Riport. 18.49 Üj felvételeinkből. 39.30 A Szabó család. 20.00 Zenekari hangverseny. 21.18 Nótacsokor. 22.23 Gabor Andor: Szűz Mária, Rádió változat. 2.3.02 Zongoraművek. 0.10 Gulyás: Békési esték. PETŐFI 8.05 Schubert-művek. 9.10 A dzsessz világa. 11.45 Egy nap a Szaharában. 32.00 Az élő népdal. 12.11 Zenekari muzsika. Randevú kettőtől — hatig . . . Zenés délután. 18.10 Fiatalok hullámhosszán. 20.28 Tánczene. 21.00 Kalevala l. rész. 22.16 \ komolyzene barátainak. 23.10 Operettrészletek. MAGYAR 8.05 Iskola-tv. 3" 38 Hírek. 18 05 Mezőgazdasági műsor. 38.25 Az olvasó népért. 18.55 Esti mese. 1.3.15 IsméVkédes a szotorásaátt&lt, ............., 1 9.35 Ebédszünet. 20.00 Tv-híradó. 20.30 Gyárfás Miklós:. Mizantróp ’63. Egyfelv. vígjáték. 21.40 A Bavaria Filmstúdió és a csehszlovák; közös zenés .műsora 22.10 Tv-híradó. POZSONYI 9.30 Ha asszonykézben a gyeplő. (Vígjáték.) 19.00 és 22.00 Tv-híradó. 20.10 Keserű csillag.' (Cseh film). 21.35 J. Cikken SzJovák-szvit. EGEI VÖRÖS CSILLAG: • (Telefon: 22-33) Az előadások• kezdete: */26 és 8 órakor. A holtak nem vénülnek EGRI BRÖDV: (Telefon: 14-07) , Az előadások kezdete: V*6 é V28 órakor. Az első tanító GYÖNGYÖSI PUSKIN: Sex és a hajadon * GYÖNGYÖSI SZABADSÁG: Tíz kicsi Indián HATVANI KOSSUTH: Mezítláb a parkban FÜZESABONY: Az alvilág professzora HÉV ES: imposztorok UBYELEr Egerben: 19. okától szerda reg­gel 7 óráig a Bajcsy-Zsiiinszky utcai rendelőben. (Telefon: 11-10) Rendelés gyermekek részére is • A nftmzctkSz! gazdasági együttműködés kislexikona A világpiaci ár túra van), akkor az árak is esnek, ellenkező esetben többnyire emelkednek. A szocialista országok egy­más közötti kereskedelmük ben figyelembe veszik a tő­kés világpiaci árakat, de nem biztosítaná gazdaságuk egyenletes és megtervezek fejlődését, ha mindig ehhez igazodnának, és állandóan követnék a tőkés világpiaci árak mozgását. Ezért kiszű­rik, leszámítják az ármozgá­sokat és hosszabb időre — a tőkés világpiaci ár alapján — ún. változatlan árakat akal- maznak. Ez a módszer lényegébén átmenetinek tekinthető. A tő­kés világpiaci árakban ugyan­is nagyon sokféle tényező játszik közre és elsősorban a tőkés oi'szógok -közötti viszo­nyokat, erővonulatokat mu­tatja. A szocialista országok között mások a termelési erő­viszonyok, más értékviszony alakult ki, s ezért a közöttük létrejött áruforgalomban en­nek kell tükröződnie. Ez azonban nem egyszerű. Hi­szen a tőkések között a ke­reslet és a kínálat szabad, já­tékának hagy szerepe van, s végső soron a piacpn alakul" ki az ár. A szocialista orszá­gok között a tervnek van nagy szerepe és a kereslet-kí­nálat megfelelő állami eszkö­zökkel szabályozott. Ezen túl­menően a szocialista orszá­gokban fel kell mérni, hogy ténylegesen mennyibe kerül nemcsak egy-egy országban termelt azonos cikk, hanem az összes szocialista ország­ban termelt azonos cikk, s ezek alapján kell megfelelő árakat képezni. Ez a kiindu­ló bázis, s ezután lehet sze­repe a keresletnek és a kíná­latnak. Gy. I. tlj épület a debreceni tudomány- egyetemen Átadták rendeltetésének az egyetem új kémiai épü­letét. A kémiai (fizika—ké­mia, szerves kémia, alkal­mazott kémia, szervetlen analitikai kémia) tanszékek mellett helyet kaptak az épületben az elméleti fizi­ka, meteorálógia és fizikai kutatásokat szolgáló labo­ratóriumok. A 140 millió forintos beruházás 500 hall­gató és 150 oktató munká­jához biztosít korszerű fel­tételeket. (MTI foto — Balogh László felv.) Görbe kémény — napsütés miatt A szakemberek érdekes meg­figyeléseket végeztek több üze­mi kéménynél. Faképpen azt vizsgálták meg. hagy a levegő­mozgás, illetve a hőmérséklet milyen deformációt idéz elő ezeknél az építményeknél. A Dunai Hőerőmű 200 méter magas vasbeton kéménye volt a vizsgálat egyik kiszemeltje. A szakemberek a'Zeiss-féle fo- loteodol ittál végezték vizsgála­taikat, és lényegében lefényké­pezték a kémény kilengéseit. A felmérés egyik érdekessége volt, hogy a napsütés is befo­lyásolja az építmény ..mozgá­sát”. ’ A fényképiélvetcleket 10, 11.3p. 13. 14.80 és 16 órakor vé­gezték el. Megállapították,' hogy a kémény napsütötte oldalának természetesen magasabb a hő­mérséklete, mint az árnyékban levőnek és emiatt az egész építmény szabályosan meggör- ;bül. Ez az elhajlás a középső részen a kora . déli órákban el­éri a 6 centimétert is. Néhány órával később’ — amint az»t a 16 órai fényképezés igazolta — a kémény „visszaállt” a függő­leges helyzetbe. " Az olvasó írja A névIclciiség' röI Megelégedéssel vettem tu­domásul, hogy részletesen foglalkoztak hozzászólásom­mal a ..Helyeslés névtelen” című cikkhez. Szívesen "Íro­gatok; ha időm epgedi, sze­retem elmondani, megírni véleményemet. Részletesen el szoktam olvasni az újsá­got. foglalkozom a politikai, gazdasági kérdésekkel. Visszatérve a laphoz és a cikkhez, jólesik látni és ol- 'vasni, hogy egy-egy problé­ma „felvetése” után az meg is oldódik. ' Néhány szót még egyszer1 a névtelenségről. A névtelen­ség, mint a cikk írója is ír­ja, bizonyosfajta kritika egyes vezetőkre' Más lapra tartozik a rágalmazás, az helytelen és elítélendő. Va­lóban nem lehet kívánni," hogy valakit egy névtelen levél alapján leváltsanak, megbüntessenek, de az ügy kivizsgálása szükséges,' és a kivizsgálás alapján kell in­tézkedni. Ha valakit szemé­lyes sérelem ért, ott nirtcs helye a névtelenségnek. Az újság nem lehet rágalmazó levelek postaládája.. Elég ne­héz megtalálni a helyes utat itt, mert van névtelen leve!, ami helytálló, és van név­vel aláírt amelyik rágalmaz csupán, nem megalapozta, vélt sérelmekről, szol. A saj­tó helyesen foglalkozik ' a dolgozók felvetéseivel, -és va­lóban sokat tehet gazdasági és társadalmi életünk fejlő­déséért. Sajnos, ami a meg­bírált vezetőket illeti, ott van mit termi. Még a tör­vény sem jelent mindig tel­jes védelmet. Erre csak egy adatot, amit a napokban <a rádióban hallottam: meg­vizsgálták negyven közérde­kű bejelentő helyzetét, és csak 3—4-et találtak régi munkahelyén. Ügy gondolom, ez figyelmeztető adat. .. M: A. Tófalu Meghívó egy kevésbé optimista sétára Érdeklődéssel olvastam a Népújság október 19-i szá­mában megjelent „Optimis-"’ ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////■////////////////////////////////////////////. (Greskomts László rajza.) Tegnap este már megérez­te a földről felszálló, lebegő fátyolban táncoló, friss eső szagát. Minden évben várta ezt a szagot. Szervezete már napokkal előtte jelezte, hogy jön, a testében feszülő ideg­szálak már1 hírül adták, hogy jön, 3 fülében doboló vér már sejtette, hogy jön. És tegnap este megérkezett. Még sohasem vétette el. Csalhatatlan szimatának kö­szönhette, hogy évről évre kezébe kaparintotta azt a pillanatot, amikor megérke­zett a tavasz. Kávav fölkelt, nagyot nyújtózott, széles hátán meg­roppant a vászoning. Qdakint a $zél bebújt a nadrág foltjain, de a nap már eltompította a hideg tű hegyét. Kávay kibaktatott a . vízpartra, leteritette a hóna alatt cipelt,, hosszában ketté­vágott daróczsákot és ráfe­küdt. Egész délelőtt a víz­parton heverészett, és várt. Várt és gondolkozott. Évek óta várt és gondolkozott. A víz még színtelen volt, de ö már látta a ráncosodó felszín alatt' a bujkáló, vakító nyári napot. Összehúzta magán a meg- vékonyult kötött szvettert. Fázott. A vizen már leúszott néha egy-egy bozontos, szö­vevényes gally. Végigjáratta ‘szemét a parton, nézte az örökké mozgó vizet. Elfolyt a* idő délutánig. Hazaballa­gott.-Mikorra a nagy fűcsomók elfogytak és a folyó kitisz­tult, az első meleg lehúzta a szvettert róla. Kávay arcát "végigsuhintotta a szikrázó napfény. A part ölelésbe der­medt a mozdulatlan sugarak­kal. A várakozás időtlen. Este magára húzta a szvet­tert, összehajtogatta a zsá­kot, és a hóna alá csapta. Várni csak a hívők tudnak. A reggel végigszáguldott a csillanó bomokparton. Ár­nyék vetődött a tündöklő kvarcszemekre.' A • lány ma­gas vylt és szürke szemű. Le­ült a partra. — A vizet nézi? — Igen, á — Régen? — Régen. — Vár valakit. — Várok. • — Eljön, akit vár? — El. — Biztos? — Különben miért vár­nék? A lány végignézett a sza- kadőzott szvetteren es az időtlen arcon. A végtelen ba­rázdák hainuszínüek voltak, csak a szemek táncoltak lo­bogva a fakó haj kérete alatt. A folyó megtorpant, a lány felállt és odament a férfi elé. — Én szeretem magát. — Tudom. — Mióta? — Mindig tudtam. Kávay felébredt. A lány nyitott szemmel feküdt mel­lette. — Olyan jó, hogy feléb­redtél. — Miért? — Féltem, hogy soha nem ébredsz fel. .Mióta vártál? — Mindig vártalak. Évek óta. Feltem, hogy soha nem jössz el. — Látód, hogy itt vagyok és nagyon szeretlek. Boldog vagy? — Tudod, amikor várlak­iak ... az volt az igazi ... Kávay magáhfoz húzta a lány fejét, _____________ A mikor másnap felébredt és kinyújtotta a karját, hogy a lány meleg testet meg­érintse,, csak a durva .taka­rón futottak ujjai. Az ágy üres' volt. Kávay felkelt, ma­gára húzta a vászoninget, hátára dobta a szvettert, hó­na alá csapta a zsákot. A végtelen homokparton csak' a horizont kupolája gubbasztott mozdulatlanul. Széthajtotta a zsákot és ha­nyatt feküdt rajta. Várt. Reggeltől napszálltáig várt megint. Várt és nézte a vi­zet, amint sáros, töredezett leveleket hömpölygetett a hátán, nézte, amint a homok­parton elsatnyulnak az ár­nyékok, és élettelenül, lom­hán botorkál a megfáradt napsugár a szikkadt kvarc­szemeken. Nézte, amint a lassú sirálj'ok tétován rep- desnek az első leúszó jégda­rabok felett. Álmosan-réve- tegen kucorgóit a megköve­sedett daróczsákon. Szeme hiába kutatta a havas baráz­dák szélcsipkézte oldalát, többé nem jött senki. Otthon, fázósan, roskatag reménnyel didergett a taka­ró alatt. A falak. jeges fu­vallata beborította szemét. Ébredése rettegő és bizony­talan lett, keze félve szorí­totta magához a durva zsá­kot, óvatosan nyitotta ki a csikorgó ablaktámlákat. .. és orrába nyílként hasított a földről felszálló, káprázatos táncban forgó, friss eső "sza­ga... ^ Szigethy András ta séta Egerben” című írást. A cikknek minden szava igaz, d©-ez az igazságnak csak az pgyik oldala. Szeret­nénk egy kis sétára híyni a cikk íróját az Arany János utcába. Nappal, mert este a rossz járda és az elégtelen közvilágítás miatt' keveset láthat. Ez az utca nem,esik mesz- sze a szerkesztőségtől, né­hány száz lépés a Taverná­tól. s két lépés a Szépasz- szony-völgv felé vezető igen forgalmas úttól. Sokkal köze­lebb van a város központ­jához. mint a cikkben emle­getett Szalapart, vagy Atti­la utca. Az úttest kimondhátatla- nul rossz. Nyáron hatalmas a porfelhő, esőben óriási á tócsa. A járda egy része már régen tönkrertient. Tudjuk, hogy évente súlyos ezreket költenek a város szépítésére, de a mi utcánkban arra sem jut, hogy .az elpdsztult fá­kat pótolják.' A- 18-as számú ház előtt hatalmas szemét­telep van. Az elmúlt évek­ben a Népújság hasábjain nemegyszer ígérte a városi tanács, hpgy rendbe hozatja az utcánkat, de erre eddig nem került sor, sőt már a közeljövőre sem ígérik. Más városrészben egymást érj-k az üzletek, nekünk eléggé mesz- sze kell elmenni, 'hogy bevá­sárolhassunk. Ezzel szemben igen jól állunk az itálellátás- salt A Tavernától nem esik messze a Kacsa nevezetű italbolt. A 4-es számú, iskola kis tanulói nemegyszer in­gyen cirkuszhoz jutnak, és édes anyanyelvűnket is ala­posabban megismerik. Szabó Endrémé Eger 1969. október 2-8., kedd A világpiaci ár egy adót! időpontban a nemzetközi ke­reskedelemben eladott (vágj vett) áruért általánosságbar fizetett gr. Ezt lehet szűkebi: és tágabb értelemben felfog­ni. Szűkebb értelemben a vi­lágpiaci ár a nagy tömegben előírt szabványoknak megfe­lelően, központosított piaco­kon (tőzsdéken, pl. New Yorkban, Londonban, Chica­góban, Amsterdamban stb.) egy adott időpontban eladott áruknak az átlagára. Ezek az áruk különféle fémek (acél, réz, ólom stb.),, mezőgazdasá­gi termékek (gabona, gyapjú, juta stb.), állati termékek (bőr stb.), fűszeráruk és élve­zeti cikkek (pl. kakaó, kávé stb.) és hasonló nagy tömeg­ben értékesített áruk. Ezek­nek az ára a tőzsdéken ala­kul ki, tehát olyan központi „piacon”, ahol ezeket' adják és veszik. Az ár alakulásában a keresletnek (felhajtja az árakat) és a kínálatnak (csök­kenti az árakat) van nagy szerepe, s mivel a kereslet és a kínálat változik, — a ter­mékek ára is változik. Köz­rejátszik ebben a spekuláció is, amely az áringadozásokból igj'ekszik hasznot húzni. Tágabb értelemben a világ­piaci árak általában a külke­reskedelmi árak. Tehát nem­csak a nagy tömegben és köz­pontosított piacokon, a tőzs­déken adós-vétel tárgyát ké­pező termékeknek alakul ki a világpiaci ára, hanem min­den külföldi eladásra szánt terméknek is. így a gépeknek, járműveknek, műszereknek, ruházati cikkeknek, kész élel­miszereknek és így tovább. Itt nem a tőzsdé játssza a központi szerepet, hanem az eladó és a vevő. Az eladó igyekszik magjis árat elérni, a vevő viszont más adásvé­teli ügyletekre hivatkozva igyekszik az árat csökkente­ni. Kettőjük alkujának meg­felelően alakul ki mindegyi­kük számára elfogadható ár, amit aztán mások, a maguk üzletének megkötésénél is alapul vesznek. Természetes, hogy ez az ár sem stabil, vál­tozik, mint a tőzsdei ár. Itt is a keresletnek és a kínálat­nak, s emellett a konjunktú­rának van meghatározó sze­repe. Nyilvánvaló, ha rossz nz üzletmenet, az országokban a termelés csökken (dekorijunk-

Next

/
Oldalképek
Tartalom