Népújság, 1969. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-12 / 9. szám
Ka(kó István: KATAY ANTAL: i f A csilIajBolt. sem A csillagok sem mind egyforma távol s közel vannak ma még mindenkihez, hisz földi cél felé se mind gyalog az megkésik, céljához el nem ér: elvesz önmaga száz miértjiben. a részkérdések útvesztőiben. A csillagok sem mind egyforma távol vannak hozzánk, s tükörképünk sem egy. s míg baktatunk, hogy futva körbejárunk egy földi célt, vagy felkopik az állunk, vagy beismerjük, hogy nem találunk két egyforma pontot itt a földön, két egyforma ízt egyikünk kezén. Két ember — oly gyakran — két világ. Míg egyik lakásodért kilincsel, a másik lecsíp a havaibérből. vagy hanyag bányavetiséggel forraszt össze egy ízt a készülékben, s közben lázong, sír panaszkodik; nincs lelkiismeret, sem erkölcs ma már az emberben, hisz nem ég megint a „sátoraljaújhelyi”, s egyre gyorsabban lesz papirvékony a talp túldrága cipőnk alatt... — Pedig egy ég alatt, egy földön élünk, egyformán jelzett adattal mérjük a csillagokhoz köznapi bajunkat, s mégis: sem mást, sem önmagunkat nem egyforma doronggal várunk véleményünk sötét kapualjában — ha bírálunk. BÁRÁNYT FERENC: Haplójegyzctek Európából I, Milena Niecolllni Mllerta szép volt és olasz, Sosem kívántam szebbet, hűshullámú sötét haján halk barcatrola zengett ' Hűshullámú haja lehullt váUának parazsára, sistergett test-tüze s a hús hullám találkozása. Milena, ha lobot vetek testednek parazsától, hűvös hajaddal önts nyakon — úgy óvj a tűzhaláltól. •(Modena, 1967.) 2. r5Idim Folyom, jóestét! — mondom ismerősen, s ő viszonzásul csobban egy nagyot, kalapomat megemelem és ő is megemel, im, egy pörge kis habot. Barátom rég a Duna., jóbarátom, beszél, meghallgat, szóbaáll velem, ml mindent mond a végtelen s ml mindent ■ mond el, kit szóra bírt a végtelen!,.. Költőt s folyót mélysége tesz rokonná, s mindkettő messzi kékségekbe vág... A Duna indul, várja már a tenger, köszön — s tűnődve hömpölyög tovább, (Belgrád, 1968.) A negyedik napon megérkezett a negyedik: llcai. Fél- retaposott férficipő volt rajta, agyonmosott kartonrufca, s hosszú gesztenyebarna haját egy piros svájcisapkába rejtette. Madár ijesztő, — gondolta Ricsi, amikor Haja maga előtt tuszkolta a lányt be a lakásba. Ilcsi valóban cse- nevésznek látszott, mindössze az volt a feltűnő rajta, hogy vékony karjához képest nagy vöröses színű kézfejét kissé röstelkedve próbálta a háta mögé dugni. — Hát jtt van, — mutatott a lányra Laja elégedett vigyorgással. — Szervusz, — mondta Ricsi, aztán úgy tett, mintha tovább olvasná, de a könyv lapjai mögül fürkészte az új lakót. A kölyök azonban Ilcsi elé huppant és szemtelenül végi gmustrálta. ő sem volt nagyon megelégedve ezzel a „nyeszlett macskáival Minek ide lány? Megvannak ók jól itt hárman ebben a lakásban. Nem tudja elképzelni, hogy ez bele tudjon illeszkedni a kialakult életrendbe, részt vegyen a marháskodás- ban. Bizalmatlanságához hozzájárult a féltékenység is. A két nagyobb fiú néha uralkodott felette, néha azonban ő tudta zsarolni ókét gyerekeskedéseivel. ösztönösen érezte, hogy ez a lány kisajátíthatja mindezeket a kedvezményeket, sót mindenféle baj forrása is lehet — Hogy hívnak? — kérdezte tőle leereszkedően. — Ilcsi, — felelte a lány halkan, s az ajtó felé lesett, mintha a kifelé vezető utat keresné. | Tüske nem tartotta fontosw j nők, hogy ó is bem utat kozi zék. hanem odafordult Lajá: hoz. — Hol szedted fel? Szemtelen fellépését Laja is túlzásnak tartotta. Nya- i kon legyintette a kölykök — Az én védelmem alatt áll. Ha egy rossz szót meghallok tőled, ellátom a bajodat. Tüske sértődötten vonult m dolgozószoba sarkához, ahol egy atlaszt nézegetett Laja úgy tett mintha nem zavarná különösebben a másik két fiú tartózkodása, j Ügy bánt Ilcsivel, mint kis j kölyökmacskával, akit az utj cán talált Gyengéden megI taszította, hogy üljön le a ILCSI dohányzóasztalka előtt álló fotőjbe. A lány lekuporodott, s így még jobban feltűnő volt a jelentéktelensége. Nem nézett sehová, csak a padlót bámulta. — Ezek rendes gyerekek, — mondta biztatóan Laja. — Ugye, hogy klassz ez a lakás? Az a legjobb benne, hogy csak mi lakjuk... Nevetett, rpintha jó viccet mondott volna. Mivel sem a társai, sem a lány nem válaszolt neki, t.ozbámészkodni. mert a kórház kapujához egy parasztszekéi fordult be a kocsis egy tíz év körüli gyereket emelt le, aki teljesen élettelennek látszott, s egyik karja vastagon be volt bugyodálva gézzel. A lány is ezt a jelenetet figyelte, ő is odajött a bejárathoz, majd amikor a portás, aki az érkezőt eligazította, feléjük fordult, akkor Ilcsi elbújt Laja háta mögé. — Te még mindig itt vagy? — szólt a kapus és a zálátott, hogy zsebéből mindenféle kacatot szedjen elő. Cigaretta, tűzkő, borotvapenge került elő, „mozgó Raktárából”, ahogy nevezte. Nézegette, számolgatta őket. Bcsiről mijjtha mindenki elfelejtkezett volna. Laja, amikor fél órával ezelőtt észrevette a kórház kertje előtt ténfergő lányt, eszébe sem jutott, hogy megszólítsa. Csak az tűnt fel neki, ho^v milyen szomorúan támaszkodik a vasrácshoz és nézi a vöröstéglás épületet, A fiú csakis azért állt meg (Csont István illusztrációja.) fejét csóválta, majd azt mondta Lajának: — Már megengedtük neki, hogy végigjárta a kórtermeket, d<h nem találta meg az anyját Hiába mondom neki, hogymenjen szépen haza, csak várakozik reggel óta. Amikor a portás becsukta a kaput a fiú megkérdezte: — Itt laksz a városban? Ilcsi megingatta a fejét. — Messze? — öttelken. A helységnév nem mondott semmit Lajának. nyavilágból is szedtek hozzájuk, meg a faluból is.., Olyan is volt, hogy nem ásták el elég mélyen ükét. és a kutyák feldúlták a sírt.,. Nem lehet pontosan tudni, az emberek nem szeretnek róla beszélni... Némán bámultam az út mentén vastagodó sötétséget. Arra gondoltam, hogy a tanyák, messze esnek egymástól, nagyon messze... A Faluban égtek a villanyok. Felpillantottam a házakra. Sok volt az új ház, de nem laknak mindben... Az egyik utcatáblán zománcba öntött név csillogott: „Hajma József utca”. — Öt is ? — kérdeztem a sofőrt. — Igen, direktóriumi tag volt. A fiai itt élnek a közelben. A párttitkár barátságosan fogadott. — Megszerveztük, kérem... Én ugyan nem tudok elmenni, mert éppen a beszámolómat írom... Az ünnepi taggyűlésre készülünk, a párt megalakulásának ötvenéves jubileumát ünnepeljük itt is... Elővettem a megyei újságot és rámutattam egy apró- hirdetésre: „Kilencholdas szőlőbe kisegítő munkaerőt keresek...” — Azt hittem, itt mipdenki tsz-tag... — Ez... A csoportba lépett be, nem a tsz-be... Van ilyen... Nézze, ez a kilenc hold itt nem olyan nagy dolog. .. A Duna és a Tisza között _ vagyunk... Ha magas a talajvíz szintje, mindent kilúgoz, ha alacsony, a napfény égeti el a termést. Akinek terem, az éjjel-nappal dolgozik... Ez pedig, éppen egy vöröskatona... Makacs ember. .. Együtt volt lefogva a Francia Kiss Mihállyal.., — Mindegyik másért, nem?-r- Igen, a Francia Kiss Mihály, akkor vizsgálati fogságban volt, de kérvényt irt a Horthynak és kiengedték. — Mondja, nem lehetne megnézni a helyszínt, ahol ezek történtek? Egy pajtát, vagy tanyát, ahol...? A párttitkár elkomorult: — Nagy a sár — mondta —, még a szekér is megsüllyedne. .. És hát nem is szeretik a népek... Nem szeretik, ha ezt bolygatják... Rossz emlék, ma már Orgo- ványra nem ez a jellemző... Van itt egy özvegyasszony a faluban, akinek az urát elevenen ásták el, oda elmehetnénk, de... Gondolja meg... Mit mondanánk neki, miért jöttünk? A tanyák meg, ahol ezek történtek, mind nagygazdáké Voltak... Éppen azon gondolkodom, hogy ezeket az ünnepi taggyűlésen nem hozom föl... Nem szeretik az emberek... Borzalmas volt... Gondolja el... Megásatták a gödröt és a szélén fejszével verték agyon az embereket.., A Francia Kiss Mihály neve itt... És élt... Gondolja csak meg, azok után, amik itt 1919. november 19-ről 20-ra virradóra történtek, azok után itt az emberek 1945-ben ki merték osztani a földet... Gondolja meg... Az alsójárási iskola, ahol a tanyai emberekkel az olvasás hasznosságát kellett megvitatnunk, tele volt árnyakkal. Hosszú terem, három sor pad, Ferkó olaj, alma- és bakancs-szag. Közvetlenül az utolsó ablak mellett dobogó, a dobogón asztal, asztalon petróleumlámpa. A kályha mellett Öten-hatan ültek. — Még gyülekeznek... Addig talán átmehetnénk a Vadászcsárdába. .. Nincs mesz- sze — mondta a tanácselnök. A tanyavilógban a távolságnak más a fogalmi értéke, mint a városokban. A Vadászcsárda olyanszerű volt, mint a földművesszövetkezeti italboltok szerte az országban. Egy nagyobb terem sön- téssel, egy kisebb a rendezvények száméira. A kisebb teremben ezen a napon mindössze néhány szék volt, más nem... — Itt csinálják a vadászvacsorákat — mondta az elnök, majd a sarokba pillantott és újra megszólalt: — Később biztosan beállítják a kályhát... Visszamentünk a söntésbe. Hirtelen úgy éreztem, mintha leejtettem volna valamit. A padlóra pillantottam, de semmit sem láttam... A söntés- pult mögött idős, barázdált arcú férfi állt, a söntés előtt egy vadászkutya hevert. — Sándor bácsi, bemutatom az elvtársat... A köny-* vekről tart előadást — mondta az elnök, s közben valamennyien a söntéspultra támaszkodtunk. A sofőr, a helyi vezetők, s talán még valaki. .. Kezet nyújtottam a kocsmárosnak és bemutatkoztam. Kérges, elnézően szorító keze volt: — Hajma Sándor — mondta. — Hajma...? — kérdeztem át pétiem u arcát —■ Mit kér? •— nézett rám — Pálinkát... Hajma...? — Cseresnye, szilva, vegyesgyümölcs. .. Vegyesgyümölcsöt kértem. Az elnök cseresnyét... Valaki sört... Haj ma Sándor azt mondta, hogy a vegyesgyümölcs a legjobb. Leültünk a söntés előtt az első asztal mellé, s a kutya közelebb jött hozzánk... — Az öné...? — kérdeztem, aztán lehajtottam a, pálinkámat. — Igen, nagyon jó kutya. — Maga Is vadászik? — Szenvedélyesen — mondta és megtöltötte a poharamat, ámít közben átnyújtottam neki. A háttérben megjelent egy alacsony öregasszony. Hajma Sándor felesége. A söntéspult túlsó sarkán állt, és engem nézett.Talán egy ajtó lehetett mögötte. Ügy tűnik... Tévedhetek is... Rokonszenves asszonynak látszott, és félt valamitől... Hajma Sándor is félt valamitől, és a tanácselnök is... Mindenki. Attól féltek, hogy megkérdem Hajma Sándortól, mint már annyian, annyiszor, hogy miként történt az apjával az a szörnyűség 1919 novemberében. .. — Sándor bácsi nagy vadász. .. Halász, vadász, madarász .. És az fmsz kocsmá- rosa — mondta az elnök. — Én is halászom... A halak az igen... —mondtam. — Van itt valami tó? — Két jó nagy tó van itt.. Főleg ponty, compó, csuka. Kárász is akad... — Compó az igazi... Az adja az ízt... Voltak nekem kisszerszámos barátaim a Dráván... — mondtam, s ekkor már tudtam, hogy nem kérdem meg. Semmit sem kérdezek... Csak ülök, beszélgetek vele a halászatról, és megiszom a pálinkámat. Azt hiszem, Hajma Sándor is tudta már, hogy nem kérdezősködöm. .. — Mi is kisszerszámmal dolgozunk... Most ugyan, éppen szétmentünk... Nem való mindenki halásznak... Aki türelmetlen, ha nem fogunk, az jobb, is ha máshoz kezd... Az'igazi halász akkor mutatkozik meg, ha nincs fogás... Amikor újra kell indulni... Várni... Megérezni a haljárást... — Igaz... — mondtam — Az is előfordul, hogy júliusban semmi sincs... — Elő — mondta Hajma Sándor — Van úgy, hogy elülnek a halak. Megittam a második pálinkámat is, aztán felálltam. Kint utolért bennünket az öregasszony: — Át akarna menni a Sándor, csak átőtözik — mondta. — Megvárjuk? — Nem köll várni, odaér a Sándor — mondta az öregasszony. Nem mentem föl a dobogóra. Megálltam az ablak mellett, igy a lámpa éppen megvilágította az arcomat. Az iskolában ekkpr már legalább tizennyolcán ültek. A könyvekről beszéltem. Arról, hogy a betű, a szó út embertől emberig, sok mindent megtudhatunk a világról és egymásról is. Arról, hogy a szép emberséget adó gondolatoknak olvasással elébe mehetünk. f*éhp nyűt az ajtó, de a — Ha nincs szállásod, eljöhetsz hozzánk, — szólt h!y*- len elhatározással. Ilcsi tétován nézte a magas fiút. Bizalmatlanság és riadt- ság áradt viselkedéséből. Mivel nem feleit semmit Laja ajánlatára, a fiú tovább folytatta: — Csak néni akarsz egész éjjel az utcán ácsorogni? Marhaság. Elkap az őrjárat, aztán fogdába kerülsz. Ezt akarod? Na. gyere! Megfogta a lány kezét. Várta, hogy Ilcsi vitatkozik vele, makacskodik, de a lány engedelmesen követte. — Hány éves vágj ? — Tizenhét leszek. — Tudsz főzni? — Nem. — Hót takarítani? — Nem. Válaszát,, Laja kedvetlenül vette tudomásul. No hiszen, ezzel is bevásárolt. Már bánta, hogy megszólította, csakhogy nem volt szív® visszavonni az ajánlatát. Majd meglátják. A piacon összeverődött egy két lánynyal. azok csinosabbak voltak és vagányabbak. De. csak kinevették, amikor megpróbált velük tárgyalni. . Mind kizsebelte volna, rögtön kívánságokkal álltak elő, eat vegyen nekik, azt vegyen nekik. Ez a „nyíltság" nem tetszett a fiúnak, bár nem volt meglepve; találkoztak .16 néhány nővel, aki egy darab kenyérért is félrevonult a katonákkal. — Mi baja volt az anyádnak? A lány tekintete megrebbent. — Azt mondták, hogy nagy beteg lett. — Ki mondta? — Az úrék, ahol szolgált* — ök küldték a kórházba? — Ök. Felesleges volt tovább faggatni a lányt. Ez a gyámoltalan 1U tudja meddig álldogált volna ott a kórháznál. Talán abban reménykedett, hátha előbukkan az anyja, talán van még egy kórterem, ahová nem engedték be? 'Enpelc -9- keszeg«- gyermek- lánynak a sorsa az övéhea hasonló; egyiküknek sincs otthona, nincsenek szülei. Laja bizonyosra vette, hogy Ilcsi anyja meghalt. Hiszen ki tartotta volna számon a harcok idején, amikor zsúfolásig megtelteik a kórházak? Gyengéden, bátorítóan irányította be a kapuba, amikor megérkeztek a házhoz. — Gyere csak, nálunk otthonra lelsz... gyár lómpavilágánál a terem végéig nem láttam el, így azt sem tudtam, hogy az ajtó nyikordulása érkező, vagy távozó embereket jelzett. Jobb arcomra hús levegő párállott a sötét ablakokról. Kint a kunsági éjszaka dermedt árnyai jártak. Az arcom, s a bent ülőké, talán két-háromszáz méterre is látszott... „A könyv nemcsak szórakoztat, nemcsak a szépség felé kalauzunk, de a munkánkban is segít” — mondtam és néztem a tanyai emberek arcát... Azok meg as én arcomat nézték... ,.A szakkönyvekből megtudja az ember, hogy melyik talajra milyen alany való, vagy megtudja, hogy bizonyos évben ez vagy az a dátum milyen napra esett... Például megtudható, hogy 1919. november 19-ről 20-ra milyen nap virradt?” Az alma- és bakancsszag ú iskola utolsó padjaiban megszólalt egy mély férfihang: — Csütörtök... Nagy csend maradt a nyomában. Az emberek mozdulatlanul ültek a helyükön. Megborzongott a hátam. Ügy éreztem, hogy Francia Kiss Mihály kint áll a fák alatt és benéz az ablakon. Aztán váratlanul nevek jutottak eszembe, Vértse Gábor, Kosa László, Nemes Gusztáv, maid egy tanya neve: „Belsőnyír 138”... Aztán a dinnyék.., A dinnyék is szép pirosa*» belülről, mint a vér... Meghajtottam magama« i és tétován odább léptem. K4 ; zelebb a félhomályban ülddt gélő tanyai ember efche*.