Heves Megyei Népújság, 1965. május (16. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-23 / 120. szám
Purg;ba nemet mondott KAIRO (MTI): Burgiba tunéziai elnöknek a2 a bejelen' tése, hogy nem vesz részt az Arab Liga ülésén, valamint íz rael elismerését célzó felhívásának megismétlése a felháborodás újabb viharát ébresztette fel az BAK-sajtóban. Burgíba kifejtette, hogy az arab közvélemény még nem érett a kompromisszumok politikájának elfogadására; Palesztina felszabadításának arab tervei eleve kudarcra vannak kárhoztatva; Izraellel szemben az arab államok i-em tudnák mozgósítani a szükséges 2—3 milliós haderőt, hogy ismeretes javaslataival tulajdonképpen zavarba akarta hozni Izraelt ... A kairói sajtó hangsúlyozza, hogy az Izraeltől oly messzire fekvő Tunézia elnöke nem illetékes az állásfoglalásra a Palesztina! kérdésben. „Tunézia nem szomszédos Izraellel, nem szenvedett soha az izraeli agressziótól, nem harcolt ellene saját földjén, nincsenek területén arab menekültek" — írja a Progres Egyipten vezércikke. Mi viszont tudjuk, hogy egymillió palesztinai arab menekült senyved 17 éve nyomorúságos táborokban, s hogy az imperialisták és most Burgiba által is bátorított Izrael állandóan fenyegeti szomszédait. Vízbe ugrott a miniszter LONDON (Beater): Ray Mason, hajózási ügyekkel foglalkozó angol miniszter, piros fürdőruhában, körülbelül kétméteres magasságból, a kellemetlenül hideg Themzébe vetette magát. Ezzel a politikái fegyelem ritka szép fegyvertényét hajtotta végre, ugyanis a fürdőzésre — egy átvitatkozott parlamenti éjszaka után — kormánya kérte őt Mason személyesen próbálta ki egy újfajta mentőöv prototípusát A leleményes szerkezet kitűnően bevált: öt percig tartotta víz fölött a minisztert Mason sikeresnek minősítette a mentőövet s nyomban fel is ajánlotta a munkáspárti tocmánynak. A megnyugtatás célját szolgáló lábjegyzet: Roy Mason bátor kalandját közvetlen közelből, gyakorlott könnyűbúvár kísérte mindvégig gondos figyelemmel. tást a Szovjetunióban. A miniszterelnök elfogadta a meghívást. A látogatás időpontját később állapítják meg. Beszüntették az eljárást... Taras Borodajkewicz, a bécsi kereskedelmi főiskola tanára ellen az államügyészség beszüntette az eljárást, — jelenti az osztrák sajtó. Indokolás: a neonáci tevékenység gyanúja nem igazolódott be. Borodajkewicz 1934-től volt a náci párt tagja, az SS és az SD munkatársa. Amint emlékezetes, márciusban diákjainak százai, majd a tv nyilvánossága előtt, ismételten hangoztatott neofasiszta, antiszemita és osztrákellenes kijelentései vezettek a bécsi nagyszabású antifasiszta tüntetéshez, amelyen a Borodajkewicz mellett demonstráló szélső jobboldali diákok agyonvertek egy idős antifasisztát. Amint az Arbeiter-Zeitung, az Osztrák Szocialista Párt lapja rámutatott, Borodajkewiczet máig sem függesztették fel állásából, a professzor jelenleg szabadságon van. Santo Domingo északi része romhalmazzá változott Nincs víz, élelem, villany — Padlón telcvó sebesültek a kórházakban tid előnyős helyzetben 01 le a tárgyaló asztalhoz. Franciaország elszigetelődésének veszélye, amely a korábbi francia— nyugatnémet csúcstalálkozókon ütőkártyát jelentett Erhard kezében, ma már nem áll fenn. A Szovjetunió és Franciaország viszonyában bekövetkezett javulás, Gromiko párizsi látogatása megerősítette De Gaulle helyzetét Párizsban nagy jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy a Szovjetunió teljes mértékben élismeri Franciaország nagyhatalmi szerepét és különösen az európai biztonság szempontjából tartja fontosnak Moszkva és Párizs együttműködését Erről tanúskodik a Nőére Republiqae e heti cikke is, amely a francia kormánypárti sajtóban szokatlan nyíltsággal ír a francia—nyugatnémet ellentétekről. Az UNR hetilapja rámutat: tévednek, akik Párizs és Moszkva közeledésében csupán a francia önállósági politika tüntető megnyilatkozását látják. A francia kormány ugyanis konkrét eredményeket vár a Párizs és Moszkva között megindult párbeszédtől, elsősorban a német kérdésben. Ha De Gaullenak nem sikerül Erhardot az európai kibékülés útjára vinni, ami több mint valószínű, akkor Franciaország kénytelen lesz másfelé fordulni. Moszkvával kell majd megtalálni az európai enyhülés megvalósításának politikáját, amely elég csábító lesz a német nép számára, hogy vezetőit — bárkik legyenek is — csatlakozásra kényszerít»®. Kanada első magyarországi nagykövete átadta megbízólevelét Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke szombaton fogadta Malcolm Norman Bow, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet, Kanada első magyarországi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. Malcolm Norman Bow nagykövet megbízólevelének átadásakor mondott beszédében örömét fejezte ki, hogy Kanada első nagyköveteként akkreditálták hazánkba. — Kanadának eltökélt szándéka, hogy a békés világért tevékenykedjék. Lehetőség van arra, hogy Kanada és Magyarország szorosabban együttműködjön a nemzetközi élet számos területén a nemzetközi feszültség csökkentébe és megszüntetése céljából — mondotta többek között. Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke válaszbeszédében többek között hangsúlyozta: — Megelégedéssel hallgattam ezcellenciSd szavalt arról, hogy Kanada nemzetközi tevékenységében a béke fenntartására törekszik. A Magyar Népköztársaság őszinte hive a békének, s eddigi tevékenységével számos tanújelét adta ennek. Kötelességünknek érezzük, hogy a népek közötti baráti és egyenlőségen alapuló kapcsolatok fejlesztésével hozzájárulunk a nemzetközi problémák megoldásához ét a világbékét veszélyeztető kérdések rendezéséhez. Az országaink közötti nagy távolság ellenére lehetőség van arra is, hogy a kulturális, tudományos kapcsolatok fejlesztésével népeink közelebb kerüljenek egymáshoz — fejezte be beszédét az Elnöki Tanács elnöke. A megbízólevél átadása utón a nagykövet bemutatta Dobi Istvánnak a kíséretében megjelent C. Wilson kereskedelmi tanácsost és C. Forgerty, nagykövetségi harmadtitkárt. Az Elnöki Tanács elnöke ezután szívélyesen elbeszélgetett a nagykövettel. * Malcohn Norman Boar nagykövet megbízólevelének átadása után a Hősök terén megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét (MTI) Az ENSZ és az AÁSZ képviselői arra kérték a szembenit- ló feleket, hosszabbítsák meg a tűzszünetet még egy nappal. Caamano ezredes, az alkotmányos kormány vezetője jelezte, hogy kész tartós fegyverszünet megkötésére. A katonai junta még nem adott választ, de a je« lek arra vallanak, hogy a jobboldali erők nem akarják abbahagyni a harcot. Washingtonban ismét ülést tartott aa AÁSZ. Bunker, amerikai nagykövet bejelentette, hogy az Egyesült Államok bi« zonyos létszámú katonáját kivonja Dominikából, mihelyt megérkezik a Brazília által be« ígért katonai kontingens. Az Amerikai Államok Szervezeté« nek tagállamai közül Hondu* rasnak 250, Nicaraguának 15S katonája van Dominikában. A hadsereggel nem rendelkező Costa Rica húsz rendőrt küldött Santo Domingóba. Az amerikai küldött bejelentéséből arra lehet következtetni, hogy az Egyesült Államok mindössze 1700 katonáját rendeli vissza. New Yorkban a Biztonsági Tanács folytatta munkáját Franciaország képviselője azt kérte, hogy a tanács tagjai szavazzanak a beterjesztett uruguayi és amerikai határozati javaslatról. Ostrom állapot Kolumbiában BOGOTA (MTI): Kolumbiában, a legutóbbi 24 óra alatt tovább éleződött a helyzet. Aa ostromállapot kihirdetése ellenére, a diákok folytatják tüntetéseiket az Egyesült Államok dominikai katonai intervenciója és a kolumbiai kormánynak a dominikai kérdésben elfoglalt álláspontja ellen. Egyetemisták egy csoportja a fővárosban- rövid időre elfoglalt három rádióállomási és saját közleményeit olvasta be. A felvonulók és a rendőrség összecsapása során Gt rendőr és 50 tüntető megsebesült liórd dináros ill az árvíz áviábait szesíti az árvízsújtotta területek gazdasági szervezeteit Hozzávetőleges számítások szerint Jugoszláviában a legutóbbi áradások 56 milliárd dinár kárt okoztak. Kilencezer ház súlyosan megsérült, 497 pedig teljesen összeomlott Az elárasztott városokból és falvakból 10 500 lakost kellett ■ kitelepíteni. Tájékoztatjuk vásárlóinkat, hogy leltár miatt a meg tetőit időpontban telepeinket zárva tartjuk: 301. sz. telep Eger május 31-től június 3-5g321. sz. telep Recsk május 31-től június 2-ig. 322. sz. telep Hatvan május 31-től június 2-ig. 328. sz. telep Lőrinci május 31-től június 2-ig. TÜZfiP VÁLLALAT 1 Riadt őzikeszemű gyetek áB a kapu előtt Fél készei a kilincset fogja, a métákkal kabátja zsebében babrál, — Hogy hívnak? — Veréb Katinak — Édesanyád hol van? — Egerbe utazott a három testvéremmel. — Édesapád? A gyerek zavartan hunyorog, vállat rándít és egy óvatlan pillanatban eltűnik i íz .utcán. •, Alacsony, bogárhátú ház. Töpörödött anyóka csoszog elő a penészszagú konyhából. — Nincs itthon senki — mondja és szemét elfutja a könny. — Nem volt rossz fiú az én Ernő fiam;.. Tessenek elhinni, első voit az iskolában is. Asztalos. Mert asztalos aa én Ernőm és olyan munkája van... A szoba is földes. Dombos hasú búbos kemence éktelenkedik a sarokban és riadt szemű szentek figyelnek a fali képekről. A félhomályból is kiabál a szegénység. A piszok. Asztal, szék nincs. Két ágy és egy dikóféle a héttagú családnak i.. A konyhában rozsdát fogott a tűzhely. A szekrény tetején egy fél vekni bizonyítja; Verébéknél ma nem fogyott ki a kenyér ... — Tetszik tudni, a menyeim elvitte a három gyereket Nem tudom hova vihette őket. Zolit, Ernőt, meg a nyolchónapos Józsikát is magával vitte. A lavór mellett darabka szappan, törülköző. — Ez itt a Kati táskája, elszaladt valahová, hogy meghallotta az autót... A konyhaasztalon a disznóölő kés mellett egy gyűrött „Jó othon.“ Es rajta a felírás. Az árván hagyott „t" betű mellett még elindult a színes, de a betűnek párját találni mégsem sikerült A rajzlapon az írás alatt nagy ház, rajta ablakok, füstölgő kémény. Jó otthon. >. Megborzadok egy pillanatra és a hivatalos papírra, meg az előbb hallott szavakra gondolok, A járási gyámügyi előadónak telefonált a kőrrüSi elnökhelyettes: tenni kell valamit, mert éhen halnak a gyerekek. A szomszédok, az utca és az egész falu tele van Verébék dolgával. Az öt gyereket sajnálja mindenki Meg Verébnél, aki már nem tudta szoptatni Józsikát Nem is oly rég éhségében esett össze a határban... És most itt ez a papír. A veréshez, a civakodáshoz, az éhséghez szokott gyerek iszonyú vallomása. Verébné felsőbb utasításra ma reggel Egerbe vitte a három gyermekét Mind a hármat állami gondozásba vették. Veréb Ernő asztalos ellen pedig „ifjúság elleni bűnesetekre ay elkövetése” miatt vádat élűéit a járási ügyészség. A falu a törvény döntését várja. Idézték a védőnőt is. A múlt- korában 6 vitt a gyerekeknek eat-azt egy kosárban. Meg a szomszédok Az öregasszony szobájában parányi dobkályha langyosít. Papírral, szalmával tüzel. A szén még a télen elfogyott. — A többi gyerekem rám se néz — panaszolja. A Veréb-ügy . — Pedig rendes emberek Ok nem olyanok, mint Ernő Egyszer hurkát hoztak titokban, de valahogy megtudták, hogy elosztottam Ernő gyerekei között Éhesek voltak Mint a fecskefiak tátogtak a jószagú hurka után. ‘ Nekem egy falat nem ment le a számon ... Az apjuktól éhen pusztulhatna. mindegyik... ’ Mondják, hogy Veréb Ernő egy időben még a kilincseket is leszedte lakása ajtajáról. Eladta borért, pálinkáért A gyerekek vasdarabbal, reszelővei nyitották az ajtót. A VERÉB-ÜGY már átfutott minden illetékes helyen. A rendőrség, a községi, a járási tanács, az'ügyészség mind jól ismeri a Veréb-tragédiát Kilókat nyom az aktahalmaz, amelyet az ügyről készítettek. A falu becsülettel segített. A helyi tanács kétszer folyósított segélyt, a 89 éves Veréb Ernőt többször munkába helyezte, de sehol sem állta meg a helyét A járási gyámügyi előadó nemegyszer személyesen járt náluk, a rendőrség is segíteni akart. Sajnos, hiába. Egy ötgyermekes családot, a saját családját tette tönkre Veréb Ernő, aki „elfelejtett” megjelenni a május 14-re kitűzött tárgyaláson és ez alkalommal hiába várt az ítéletre huszon- egynehány tanú, hiába érkezett annyi ember a járási székhelyre. A tárgyalás napján később ittasan megjelent a járási tanács igazgatási osztályán és felháborodott amiatt, hogy gyermekeit „engedélye nélkül” állami gondozásba vették. — Ha erőszakkal is, de haza* hozom őket! — ez volt a válasza a társadalom segítségére. Feleségétől ezt kérdezte: — A te kezed is benne van, hogy elvitték tőlünk a gyermekeinket? — Hazaadom a keresetemet — állította minden valóságot nélkülözve. Az iskolában a vádlott öreg tanítójával beszélgetek. Tanította az apát, gyermekeit is. — Okos, értelmes fiú volt Később az ital áldozata lett Sajnos, a családja is. A gyerekek jóeszűek, értelmesek és a körülményeikbe* képest szépen is haladnak. Most azonban nagyon szomorú a sorsuk... Az öreg tanító hangja tele van aggodalommal. Érzem, ha lehetne, maga is mindent megtenne, hogy az elvetemült apát jó útra térítse. Ez azonban évek óta nem sikerült És a sok rábeszélés, nevelés, jó szándékú támogatás közben tönkrement egy család. Perzselt lelkű gyerekek és egy nehéz sorban lévő asszony estek áldozatul egy iszákos ember cselekedeteinek. A VAD SÜLYOS. Ifjúság ellen elkövetett bűntett. És a tárgyaláson, ahol a vádlottnak most már akarva, nem akarva részt kell vennie, egy apa felel majd az elmúlt évek súlyos vétkeiért. A családért, a fiúkért, akik szégyellik apjukat, a 8 hónapos csecsemőért, akinek élete már veszélyben volt, a kis Katiért is, aki pedig annyira vágyik a boldogság, a saa-' retet után, hogy szomorú sorsában is ezt a mondatot írt* házi feladatul: „Jó othon.” Szalay Istvá* SANTO DOMINGO (MTI) A Dominikai Köztársaságban megvalósult a 24 órás tűzszünet és a vöröskeresztes egységek megkezdték a sebesültek kórházba szállítását. A tűzszünet szombaton, magyar idő szerint 18 órakor járt le. A hírügynökségek közük, hogy Santo Domingo északi része romhalmazzá változott, az utcákat vastagon borítja a törmelék, nincs víz, nincs villany. Az ENSZ megbízottai három kórházat kerestek fel Santo Domingo ban. Megtudták, bogy a héten megsebesült 1700 dominikai közül kétszázan meghaltak. Több kórházban nincs VÍ2Í, a betegek igen nyomorúságos körülmények között vannak. Élelemhiány lépett fel és Immár 23 napja csaik rizst és lisztet adnak a betegeknek. A sebesültek nagy résae a kórházakban a padlón hever, a műtéteket az orvosok zseblámpa fényénél végzik. • • Ötvenhatnál] kárt okozo Jugoszh BELGRAD (MTI): Az árvíz-katasztrófa sújtotta vidékek lakosságának megsegítéséről tanácskozott Belg- rádban a szerb köztársasági kormány. Az ülésen határozatot hoztak arról, hogy kedvező feltételekkel fogyasztói hitelt nyújtanak a bajba jutott lakosoknak és a Jugoszláv Nemzeti Bank hitelkedvezményben réEgyes francia megfigyelők szerint De Gaulle ezúttal színvallásra akarja kényszeríteni Erhardot: „Európai” politikát kíván-e folytatni vagy' kitart Washington érdekeinek védelme mellett? A francia kormányköröket kínosan érintette a kancellár legutóbbi nyilatkozata, amelyben ismét kiállt az „atlanti közösség” gondolata mellett Párizsban Erhard állásfoglalásából arra következtetnek, hogy a bonni vezetők a közelgő választásokra tekintettel sürgetik a közös európai politika kidolgozását valójában nem gondolnak arra, hogy meglazítsák Washingtonhoz fűződő szoros kapcsolatukat De Gaullenak tehát minden oka megvan, hogy még a nyugatnémet választások előtt világos választ kérjen Erhard tói és Moszlassa a francia-nyugatnémet együtt- imzKoaes jövője &artfn Mzoay* taianaágnt PÁRIZS (MTTh Couve De Murvílle hétfőn Bonnba utazik, hogy Schrö- derrel találkozzék. A francia és a nyugatnémet külügyminiszter megbeszélésének célja, hogy előkészítsék De Gaulle június 11—12-4 bonni látogatását Párizsban az a vélemény, hogy a francia köztársasági elnök és külügyminisztere ezútDe Gaulle színvallásra akarja kényszeríteni Erhardot Szovjet—török közös közlemény & török minisRtereinök o Szovjetunióba látogat ANKARA (TASZSZ): Gro miko szovjet külügyminiszte: ankarai látogatásának befejez tével, szovjet—török közle ményt adtak ki. A közlemény elmondja mindkét fél leszögezte, hogj kész előmozdítani a tartós bé ke megteremtését és a nemzetközi együttműködés fejlődését Az eszmecserék során a két ország képviselői kifejezésre juttatták, hogy hajlandók előmozdítani az államok között megegyezést a hatékony nemzetközi ellenőrzés alatt megvalósítandó általános és teljes leszerelésre, valamint a leszerelés terén máris lehetséges részletintézkedésekre vonatkozólag. A külügyminiszterek hangsúlyozták, a szovjet és a török nép nagy fontosságot tulajdonít annak, hogy tiszteletben tartsák az ENSZ alapokmányát és ennek alapján megszilárdítsák az Egyesült Nemzetek Szervezetét, mint a nemzetközi béke és biztonság eszközét A felek hangsúlyozták, hogy kormányuk nagy jelentőséget tulajdonit a gyarmati népek és országok függetlenségéről szóló ENSZ-deklaráció megvalósításának. A felek eszmecserét folytattak az európai biztonság kér■ déseiről és kifejezték remé■ nyűket, hogy megegyezés ■ alapján létrejönnek olyan ■ megállapodások, amelyek előmozdítják Európa biztonságát. Eszmecsere folyt a ciprus, kérdésről is. A külügyminiszterek kifejtették kormányuk álláspontját és megerősítették azokat a tételeket, amelyeket az 1964. november 6-án, Moszkvában közzétett szovjet—török közlemény tartalmazott. A felek megvizsgálták a szovjet—török gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok kérdését is, és megelégedéssel állapították meg, hogy a két ország közötti kereskedelem fejlesztése érdekében tett erőfeszítések kezdik meghozni gyümölcsüket. A felek megállapították, hogy a szovjet és török államférfiak kölcsönös látogatásai és érintkezései előmozdították a két ország jobb kölcsönös megértését. A felek kapcsolataikat a függetlenség, a területi sérthetetlenség elveinek tiszteletben tartására, az egyenjogúságra és az egymás belső ügyeibe való be nem avatkozásra kívánják építeni. A szovjet kormány nevében Gromiko külügyminiszter meghívta Ürgüplü miniszterelnököt, tegyen hivatalos látoga-