Heves Megyei Népújság, 1965. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-12 / 9. szám

Bemutató az egri Gárdonyi Géza Színházban JACOBI: LEÄMYYÄSÄR Pénteken mutatta be a Gár­donyi Géza Színház Jacobi Vik­tor háromfelvonásos operettjét, a Leányvásárt. Amikor Martos Ferenc és Bródy Miksa megírta a fiatal Jacobi számára a leányvásár szövegét, a századforduló Ame­rikája képzeletet csiklandozó élményt jelentett. Különösen a Vadnyugat históriái kápráztat­ták el a jó öreg Európa közön­ségét. Vér és arany egybefolyt ebben a feltörő új világban és ezt a romantikát, ezt az izgal­mat igyekezettt operettlibertó- vá sűríteni a két vállalkozó szellemű és gyakorlott libret- tista: teljes siker koronázta vállalkozásukat, mert Jacobi zenéjével együtt az új téma nemzetközi sikerré nőtt. A monarchia, Bécs és Buda­pest. ez idő tájt ontotta az ope­retteket, tehát nehéz volt ope­rettben újat hozni és sikert aratni. Jacobi mégis újat ho­zott és sikert aratott, mert te­hetsége volt hozzá. A Leányvá­sár zenéje eredeti, invenciózus és finom muzsikája, nem foly­tatása elődöknek és nem má­solása korabeli hírességeknek. Ezért a zenéért lehet ma is és mindig felújítani, játszani a Leányvásárt, Jacobi másik hí­res darabja, a Sybfll mellett. A darab meséje egyszerű konfliktus, kihegyezve két fel­vonás végi félreértésre, bosz- szankodásra, hátat fordításra és nagyszerű fináléra, hogy aztán Tom Migless és Lucy, a Harri- sm-milliők: örököse, a véletle­nek és a szerzők szándékai sze­rint egymáséi legyenek. Martos és társa operettmeoé- Jét az ötvenes éveli ben Darvas Szilárd átdolgozta. Tóm figu­rája a portalanításban élvon- tabb, eszményibb hősé válto­zott, a század eleji romantika tűrhetőbbé szelídült, a humor elevenebbé vált, de a muzsika — mint borban a régi évjára­tok — most is régi füzében ra­gyog. Hortobágyi Margit rendezői felfogása nyilvánvaló: túlzások nélkül, nem egyoldalúan, ha­lién» az énekes, táncos, humo­ros operettet — hőseit helyükre téve és helyükön tartva — ját­szatni kell. Szerencséjére a da­rab szerelmespárjának meg­elevenítő! kitűnő énekesek és színészek is, -akik nemcsak ei- éneldik a megírt dallamokat, de át is élik azokat, játszanak a rutin és rátermettség önfeledt- ségével. Hortobágyi Margit a szituá­ciókon belül gunyorosan frics­kázza hőseit, nem engedi el­futni kihasználatlanul a lehető­ségeket: neveti és nevetteti a grófokat, a milliomos famíliát, a meghunyászkodókat. Ezért eleven az élet a színpadon ak­kor is, amikor nem halljuk Ja­cobi zenéjét Hőseivel jól, tö­megjelentéseivel bátortalanab­bul gazdálkodik a rendező. Lelvoczky Éva művészetét több ízben méltattuk már e lap hasábjain. Egyénisége, ének­kultúrája a Gárdonyi Géza Színház jeles értékei közé tar­tozik. Lucyt, a milliomos lányt énekelte, játszotta bájjal, köz­vetlenséggel és azzal a feszült­séggel, amit a játék izgalma hozhat egy művész számára. Szabadi József, a Miskolci Nemzeti Színház tagja vendé­geskedik nálunk Tom Migless alakítására. Az egriek egykori kedvence néhány év alatt iga­zi művésszé érett. Az énekesek­nél tapasztalt színpadi merev­ség, amit annak idején kifogá­soltunk nála. feloldódott, el­tűnt. Hangja is kulturáltabb, színesebb lett, s ma — annyi szorgalmas év munkája után — Szabadi József nemcsak egy értékes hang kulturált tulajdo­nosa, de rutinos színész is, aki­nek szerény és rokonszenves egyénisége beleötvöződik az ál­tala alakított hősökbe. Bálint György játszotta a grófi apát, Rottenberget. A kékvérű és kissé hibbant agyú arisztokratát sokan és sokszor eljátszották már, harsogó kül­sőségekkel, a közkedvelt ope- rettíigurának kijáró csúfoló­dással. Bálint György szívós munkával, a szövegből kiemelt és sokoldalúra csiszolt kvazival virtuóz módjára játszott há­rom felvonáson keresztül, anél­kül, hogy valahol túlzásba esett volna. Beszédtechnikája kitűnő, a mondatokat belső hangsúlyuk szerint pergette, vagy tagolta és így hatványozta az általa ala­kított gróf komikumát. A kretén gróf kretén fiát táncoskomikusi kiadásban Ka­nalas László alakította. A fiú ez esetben kissé messzebb esett az apjától — nem úgy, mint az a bizonyos alma a fájától —, mert Kanalas a sok-sok humor­ral teletűzdelt szöveg helyett inkább a mozgásra és a táncra helyezte a hangsúlyt. Bessyt, a társalkodónőnek felcsapott táncoslábú amerikai lányt Fontos Magda játszotta. Légkört teremtő egyéniség, aki­nek alaptermészete a játék és a jókedv. Ebben az operettben is kitűnően táncolt, közvetle­nül csevegett, évődve énekelt: egyik pillére volt a sikeres be­mutatónak. A milliomos mama szerepé­ben néhány markás kiszólással Olasz Erzsébet vétette észre magát. Színfoltot jelentett az elő­adásban Sam, a néger csapos hordóhasú alakjában Hegedűs László. Detéktívregény hangulatot idézett Győr vári János a bör- tonfelügyelő alakjában. Fekete Alajos Harrisonja nem volt olyan félelmetes, mint aminőnek a néző a szitu­ációk alapján el tudta képzel­ni. Kisebb szerepeikben részesei a megérdemelt sikernek Kautz- ky Ervin, Csihák László, Sós László, Láczay Zoltán, Kovács Sándor, Vass László, Horváth Géza és Faragó Sári, A színház zenekarát Somoss István vezényelte. Az új szín­házépület ikitűnő akusztikai adottságai mellett ez a jó erők­ből álló zenekar többet és érté­kesebbet nyújtott az elmúlt évi produkcióknál. A fejlődés és az elmélyült munka lehető­sége az új körülmények iközött most már a zenekar számára is biztosítottnak látszik. Somoss Zsuzsa koreográfiái munkája szándékban és elgon­dolásában igényes. A kivitele­zés minőségileg kifogásolható, itt-ott hibák csúsznak az egyes számokba. A tánckar névsorát átfutva meg kell állapítanunk, hogy a színházhoz most már végleges tánckart is kell szer­ződtetni : az évekkel ezelőtt egységes tánckar tavaly és ta­valyelőtt „sikerült” szélnek engedi. A Leányvásár bemuta­tója és az egyébként igényes művészi munka az érv amellett, hogy az operettek számára egységes és jól felkészült tánc­kart kell kialakítani. Wegenast Róbert díszletei dekoratívek; talán az első fel­vonás tömegj eleneteinél nem gondolt arra, hogy az egri kis színpadon ilyen felépítmény mellett nfem lehet gazdaságo­san elhelyezni huszonöt-har­minc embert. összegezve: a Leányvásár- jól rendezett, igényes művészi munka. Sikere biztos. Újabb erős bizonyíték abban a már halkuló vitában, hogy kell-e operett, azok mellett, akik a zenés műfaj létjogosultságát hirdetik. Farkas András Bállá Ödön é 13. Itt tivomyáznak, miközben mi vérzünk... Nem élünk olyan időket, testvér, mi már akasz­tottunk is ezért, mert valaki tivomyázott! — Eredj az anyádba — int! rendre hajnali kábulatából alig ocsúdva Vécsey a rend kar­szalagos őrét. — Itt az igazol­ványom, nézd meg, aztán kuss. Éveken át harcoltam és most ez a köszönet, a hungarista hazá­tól? (Ha dumáról van szó, ab­ban holmi Csizmadia testvér a bokájáig sem ér Vécseynek. El is hallgat hát hamar.) És megy. De fél óra múlva visszatér — valami fejes nyilassal. Százados karsza1. aggal. Ennek három­fajta kézigránát hintázik az övén — a fellépése nyugodt, biztos. És azt mondja: — Vé­csey testvér, velünk jössz. Megállapítottuk, hogy méltat­lan itt tartózkodnod... Régi frontkatona vagy. közénk va­ló parancs van, hogy a Város­ház utcában kapcsoljalak be a munMhí?, \ Hu7Jf??.rista Légió- n&V “"kr van Kerné­lem * p.-7 h '><*y p vonakodás 4 MÉPUJSMÚ s Bakteri Ferenc rátával És Vécsey érti.,. Hogyne ér­tené ... Amiíkor levonul a lép­csőn és a hallba ér, gyorsan eszébe jut, hogy szerencsére nincs itt a portás. Fizetni so­sem szeretett Mögötte egy két. ségbeesetten síró asszonyt kí­sérnek a nyilasok, két kislány- nyak És egy evikkeres, ősz fér­fi szinte zcikogó hangja hallat­szik: — De, kénem, mi október 15-e után is kivételezettek va­gyunk ... Kérem, nékem arany vitézségi érmem van ... — Arra mi fütyülünk — mondja könnyedén egy tizenhat éves forrna suhanó. — Hol van az már, te biboldó. Na, gye­rünk, amíg szépen beszélek. És intőén emeli meg a gép­pisztoly csövét A kis menet kifordul a Hotel Hungária szilánkokra zúzódott ajtaján. „Vorbindungplata im Hotel Hungária" Ez a tábla került az össze- •úzódott fényes üvegtábla he- yére. Kora reggeltől zengenek a bombák és az aknák, a front vonala valahol a Wesse'ényi utca—Kálvin tér—Mária utca körül húzódott Vagy még idébb? Nem sokan tud ják és nem is sokan beszélnek róla. Az utcá­riportregénye kon temetetien katonaruhás hallottak. Lódögök. Néha suhan át egy-egy magányos árny az úttesten. Messziről géppuska szól. A Hotel — mint valami nar~ kotdkus álomban fekvő beteg, várja a történelem műtőkését A narkózist mindenekelőtt sza­badjára eresztett Bacchus is­ten szolgáltatja, rummal—ko­nyakkal—borral, kinek mi van. (Bár a szálló rejtett tar­talékait még óraik: az igazga­tóság át akarja menteni őket jobb időkre.) A Carlton — a szomszédban — olyan telitalá­latot kap, hogy száziméterek- re repülnek a háztető darab­jai. — Volltreffer — mondja Obergefreiter Martin Winck, a Verdunplatz, a pincébe telepí­tett német kötözőhely egyik legfürgóbb, láthatólag leg­egészségesebb betege — Voll­treffer. Die ganze Sehen deu- er schon nischt lange, Kinder. . Nischt” és nem nicht, mond- ki, mert Martin drezdai szász, íóielkű fiú és most is rohan doktorért, miközben megálla­pította, hogy az egész ügy nem tart sokáig. Német orvos ritkán jön ide, a Duna-parti veszélyzónába, ahol olyan sűrűn hullik az ál­dás. S a sebesültek seblázban nyöszörögnek a pince betonja­Népi együttessé alakultak az istenmezeji kultúrcsoportok FÜZESABONYBAN a rádió- felvételen, Hevesen a szövet­kezeti napokon, a palócna- pokon s még jó néhány he­lyen találkozhattunk az isten­mezeji bányászkórussal, Bíró d. Jáiiosné népi énekessel, s a tánccsoporl tagjaival. A bá­nyászfaluban hagyományai vannak a színjátszásnak, sze­retnek a fiatalok táncolni, s bár most néhány körülmény gátolta őket abban, hogy fel­készüljenek és szerepeljenek, s közel féléves hallgatás után végre megindult az élet. — Szívesen mennénk, csak lenne valaki, összefogni a tár-1 saságot — mondja Suszter István bányász, aki maga is lelkes tagja a gárdának. — Tulajdoniképpen nem osz­lott fed az énekkar, s magam is látom, hogy mennyire sze­retik az emberek, vállaltam hát, hogy míg alkalmasabb nem akad, magam csinálom. — Al- bach Árpád, az iskola igazga­tója tehát „megmentette’ ezt az ügyet. — Vállalom azt is, hogy összeszedem a citerásokat és mivel a kislányom, ő is tanító­nő, olyan lelkesen dolgozik a táncosokkal, megtanuljuk hoz­zá a citerán való kíséretet. — És a táncosok? — Szívesen dolgoznak, báír ez itt, Istenmezején nagyon furcsán alakul. Szinte minden évben újjá kell szervezni, a lányok itt korán férjhez men­nek, s utána már nem táncol­nak. Ennek ellenére nincs baj, mert a nyolcadikból kike­rült lányokat én éveken keresz­tül tanítom itt az iskolában, úgyhogy nem jelent nekik ne­hézséget 14—15 éves korukban az új csoport, — Albach Ilona, a lelkes, fiatal pedagógus tánctovábbképzésire jár, ügye­sen dolgozik, s hogy megszer­vezi és foglalkozik a fiatalok­kal, az azt jeleníti, hogy meg is indul ott az élet. Rendsze­res, pontos munkájáról okleve­lek sora tanúskodik. — Az meg hogy apukám megszervezi a citerásokat, igen érdekesen változtat a munkánkon. ES FELKERESTÜK Bíró d. Jánosnét is, akinek számos felvétele' van a rádiónál. — Mindenkor szívesen me* gyek. Hajlandó vagyok a cso­portban dolgozni, nemcsak én, hanem Ország b. János is, aki szintén elég neves népi éne­kes. Azonkívül furulyázik, cá- terázik, ha kell, harmonikázik, így sók minden tehetségét ki­használhatják, ha ügyesen dol­goztatnak vele. Ez tehát így rendben van. Az énekkar, a tánccsoport és a citeraegyüttes, no meg a két népi énekes nagyszerűen meg­alakítja az együttest, s ezzel két legyet ütnek egy csapás­ra. Egyik, hogy az eléggé kieső községben újra megteremtik a szórakozást a fiataloknak, a másik, hogy valóra váltják a MÉSZÖV elképzelését: népi csoportot alakíthatnak, amit a MÉSZÖV patronál, s nemcsak komoly anyagiakkal, de kép­zett budapesti instruktorokkal is segít. Náfrádi László kiváló kore­ográfus és Béres János a népi muzsika nagyszerű művelője és értője segítségével a vállal­kozó szellemű pedagógusok már a kulturális szemlére be­állítják a csoportot. Szerencsés véletlen, hogy Istenmezején sem a tanács, sem a bánya, som a KISZ-szerveaet nem azt nézi, hogy „kinek a csoportja”, hanem azt, hogy minél előbb meglegyen, minél előbb dol­gozzon, s minél előbb dicsősé­get szerezzen — Istenmezejé­nek. Így valóban lehet dol­gozni, így meg lehet oldani a nehézségeiket is, ha hozzájön mindehhez a MÉSZÖV által ígért anyagi támogatás, akkor az istenmezieji kultúrcsopor- tokból valóban „összeáll’ a népi együttes, aminek minden egyéb feltétele megvan teremtve a községben. S hogy miért írunk éppen erről az együttesről? Azért, mert a nehézségek láttán nem. estek kétségbe, nem hagyták abba a munkát, hanem azon igyekeztek, hogy megoldást ta­láljanak. Nincs pillanatnyilag KISZ-titkár a községben. Nincs énekszakos. Lemondott a kul- turos, nem vállal munkát a régi táncoktató. Mindezek olyan körülményt hoztak létre, amiben legegyszerűbb lett vol­na megnyugodni, s nem tenni semmit. AZ ISTENMEZEJI fiatal pedagógusgárda — annak elle­nére, hogy mindannyian tanul­nak és sok közöttük a képesí­tés nélküli tanító, — összefo­gásával megmentette a kulturális életet, összefogta a táncolni, énekelni, mu­zsikálni szerető felnőtteket és fiatalokat, s ahogy indulnak most ezekben a napokban, bát­ran megígérhetjük — hallunk és írunk még róluk, amikor bemutatkoznak mint önálló népi együttes. Legelőször a kulturális szem­lén! (Adam) ra tett «jzaLmazsáfcan. Most is nyöszörgő, fekete SS-péncélos félrebeszél az egyik és sír. És egyenruhába bújtatott katona a kis Martin rohan dók- fölé. Keshedt, alacsony kis tor Homoródyhoz, aki már se- ember az az SS, s hogy a dók- gített rajtuk egyszer-kétiszer. tor fölébe hajiak, megrázza s dajes, doättar... Mire a doktor — Hát raagá magyar? — Beöltöztettek három mm- ja;.. Az utcán fogtak eL A< tak egy puskát meg tíz töl­tényt ... Nézze a kezem, dok­tor úr... És a kis józsefváro­si borbély sir. Sír, mert az uj­jait vitte él egy aknaszilánk. Sose csinál többet dauert a Bérkocsis utcai lányoknak... A doktor kötöz. És morogj Már megint morog, mert min­dig dúl-fúl és sósé tartja a száját. A kis Martin minden­esetre meghallja: s már fordul is hozzá. — Sie haben rechet, Herr Doktor. Das ist Dochgra- usman... Meine Mutti schreitb mir, von schreck- lidhen Luftangriffen ... — Légitámadás? — morogja a doktor. — Hogy szörnyű? Nem ti. kezdtetek? A jóistene­teket, most kezditek észreven­ni, mekkora trágyába rántot­tatok mindenkit. A kis német legyint. Siet a sarokba, valaki gyógyszerért nyöszörög. Aspirlr* a" neki. Az még van. Szemben ég a Fiume Szálló. Sűrűsödő akna robban.' sok zaja z utca felöl. A Belváros ■■ont lett, a világháború sze­dre itt dübörög a Duna-part ’ övezetén. És egy német katona’ teher- Jtó itt kap találatot r Régi- ta utcába” -■'be­'• ’ let home!: a már ;yis úfolt szalma?.«." •-‘'■ra. Két íem tiszt van velük — az egyik sértetlen. Felkéri a szál­lóban lakó nőket: segítsenek kötöm-' *965. január 12„ kedd németül szól. rá: — No, was ist dom los, Monsch! — sírós hangon szólal meg, kifogásta­lan magyarsággal; — Nix — No, nri az isten kell már megint? — néz fel a kopogás­ra doktor Homoródy. De veszi a táskát és megy. Odahajlik a

Next

/
Oldalképek
Tartalom