Heves Megyei Népújság, 1965. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-29 / 24. szám

A tavaszi idény sorsolása az MB I-ben I. forduló. Március 13: Cse­pel—Újpesti uuzsa. Március 14: FTC—-Ózdi Kohász (Népstadi­on), MTK—Tatabanya! Bá­nyász (Népstadion). Szegedi EAC—Pécsi Dózsa, Komlói Bá­nyász—Győri Vasas ETO, Sal­gótarjáni BTC—Bp. Honvéd, Dorogi Bányász—Vasas. II. forduló. Március 21: Va­sas—SBTC (Újpest). Bp. Hon­véd—Komló, Győr—Csepel, Új­pesti Dózsa—Szeged, Pécs— FTC, Ózd—MTK, Tatabánya— Dorog. III. forduló. Március 27: Csepel—Bp. Honvéd. Március 28: MTK—Pécs (Népstadion). FTC—Újpesti Dózsa (Népsta­dion), Szeged—Győr, Komló— Vasas, SBTC—Dorog, Tatabá­nya—Ózd, IV. forduló. Március 31: SBTC—Tatabánya, Dorog— Komló, Vasas—Csepel, (Nép­stadion), Bp. Honvéd—Szeged, Győr—FTC, Újpesti Dózsa— MTK (Népstadion), Pécs—Ózd. V. forduló. Április 3: Csepel —Dorog. Április 4: MTK— Győr (Népstadion), FTC—Bp. Honvéd, (Népstadion), Szeged —Vasas, Komló—SBTC, Ózd— Újpesti Dózsa, Tatabánya— Pécs. VI. forduló. Április 11: Kom­ló—Tatabánya, SBTC—Csepel, Dorog—Szeged, Vasas—FTC (Népstadion), Bp. Honvéd— MTK (Népstadion), Győr—Ózd, Újpesti Dózsa—Pécs. VII. forduló. Április 14: MTK—Vasas (Népstadion), FTC—Dorog (Népstadion), Sze­ged—SBTC, Csepel—Komló, Pécs—Győr, Ózd—Bp. Honvéd, Tatabánya—Újpesti Dózsa, VIII. forduló. Április 18: Csepel—Tatabánya, Komló— Szeged, SBTC—FTC, Dorog— MTK, Vasas—Ózd., Bp. Hon­véd—Pécsi Győr—Újpesti Dó­zsa. IX. forduló. Április 25: MTK —SBTC (MTK-pálya), FTC— Komló (Népstadion), Szeged—■ Csepel, Újpesti Dózsa—Bp. Honvéd, Pécs—Vasas, Ózd— Dorog, Tatabánya,—-Győr. Május 5: Anglia—Magyaror- tzág. X. forduló. Május 8: Csepel —FTC (Népstadion). Május 9: Szeged—Tatabánya, Komló— MTK, SBTC—Ózd, Dorog— Pécs, Vasas—Újpesti Dózsa (Népstadion), Bp. Honvéd— Győr. XI. forduló. Május 12: FTC —Szeged (Népstadion), Győr— Vasas, Újpesti Dózsa—Dorog, Pécs—SBTC, Ózd—Komló, Ta­tabánya—Bp. Honvéd, MTK— Csepel (Népstadion). Május 23; NDK—Magyaror­szág (négy fronton). XII. forduló. Május 29: Cse­pel—Ózd. Május 30: FTC—Ta­tabánya (Népstadion), Szeged— MTK, Komló—Pécs, SBTC— Újpesti Dózsa, Dorog—Győr, Vasas—Bp. Honvéd (Népstadi­on). XIII. forduló. Június 2: MTK—FTC (Népstadion), Bp. Honvéd—Dorog (Népstadion), Győr—Salgótarján, Újpesti Dó­zsa—Komló, Pécs—Csepel, Ózd —Szeged, Tatabánya—Vasas. Június 13: Ausztria—Magyar- ország (négy fronton). Június 27: Magyarorszig- Olaszország. As őszi idény ■ sorsolása I. forduló. Augusztus 1: Ta­tabánya—MTK, Ózd—FTC, Pécs—Szeged, Újpesti Dózsa— Csepel, Győr—Komló, Bp. Hon­véd—SBTC .Vasas—Dorog: II. forduló. Augusztus 8: Va­sas—MTK (Népstadion), Dorog —FTC, SBTC—Szeged, Komló —Csepel, Győr—Pécs, Bp. Honvéd—Ózd (Népstadion), Új­pesti Dózsa—Tatabánya III. FORDULÓ. Augusztus 14: Csepel—SBTC. Augusztus 15: Tatabánya—Komló, Sze­ged—Dorog. FTC—Vasas (Nép­stadion), MTK—Bp. Honvéd (Népstadion) Ózd—Győr, Pécs —Újpesti Dózsa. IV. FORDULÓ. Augusztus 22: Győr—MTK, Bp. Honvéd —FTC (Népstadion), Vaisas— Szeged (Népstadion). Dorog— Csepel, SBTC—KomlA Újpesti Dózsa—Ózd. Pécs—Tatabánya. V. FORDULÓ. Augusztus 28: Csepel—Vasas. Augusztus 29: Tatabánya—SBTC, Komló —Dorog, Szeged—Bp. Honvéd, FTC—Győr (Népstadion), MTK —Újpesti Dózsa (Népstadion), Ózd—Pécs. Szeptember 5: Magyarország —Ausztria (négy fronton). VI. FORDULÓ. Szeptember 12: Pécs—MTK, Újpesti Dó­zsa—FTC (Népstadion), Győr— Szeged, Bp. Honvéd—Csepel, Vasas—Komló (Népstadion), Dorog—SBTC, Ózd—Tatabá­nya. VII. FORDULÓ. Szeptember 14: Csepel—Győr. Szeptember 15: SBTC—Vasas, Komló—Bp. Honvéd. Szeged—Újpesti Dó­zsa, FTC—Pécs (Népstadion), MTK—Ózd (Népstadion), Do­rog—Tatabánya. VIII. FORDULÓ. Szeptember 19: Tatabánya—Szeged. FTC— Csepel, MTK—Komló, Ózd— SBTC, Pécs—Dorog, Újpesti Dózsa—Vasas, Győr—Bp. Hon­véd. Szeptember 26: Magyaror­szág—Szovjetunió (négy fron­ton). IX. FORDULÓ. Október 2: Csepel—Szeged. Október 3: SBTC—MTK, Komló—FTC, Bp. Honvéd—Újpesti Dózsa (Népstadion). Vasas—Pécs (Népstadion), Dorog—Ózd, Győr—Tatabánya. Október 10: Magyarország— NDK (négy fronton). X. FORDULÓ. Október 16: Csepel—Pécs. Október 17: FTC—MTK (Népstadion). Do­rog—Honvéd, SBTC—Győr, Komló—Újpesti Dózsa, Szeged —Ózd, Vasas—Tatabánya (Nép­stadion). XI. FORDULÓ. Október 24: Tatabánya—FTC, MTK—Sze­ged (Népstadion), Ózd—Csepel, Pécs—Komló, Újpesti Dózsa— SBTC, Gyón—Dorog, Bp. Hon­véd—Vasas (Népstadion). XII. FORDULÓ. Október 30: Csepel—MTK. Október 31: Szeged—FTC, Vasas—Győr, Dorog—Újpesti Dózsa, SBTC— Pécs, Komló—Ózd, Bp. Hon­véd—Tatabánya. XIII. FORDULÓ. November 7: Tatabánya—Csepel, Szeged —Komló, FTC—SBTC, MTK— Dorog (mindkettő Népstadion), Ózd—Vasas, Pécs—Bp. Hon­véd, Újpesti Dózsa—Győr. Fiatal sportvezetők csillebérci tanácskozása HUHUr-MMir Február hónapban a járások is enueznek sportakadémiai elmény- eszamoiókat. A tervek szerint erpeleteo, Feldebrön, Gyöngyö- ön, Hevesen, Hatvanban es Peter- ásarán kerili majd sor éiménybe- zámoíókra, amelyeknek előadói az ijpesti Dózsa élsportolói. Nem eg leges hírek szerint például lyóngyösön Bene Ferenc, váloga- >tt labdarúgó, Hevesen pedig a izllabdazo Dömötör tart előadást. * A hatvani LSZ mellett működő ítékvezetői tanács a napokban arati hangulatú évnyitót rendezett, melyen több játékvezető a mér- őzések levezetéséhez szükséges [p helyett most különböző hang­terekkel szórakoztatta a megje- 3i tokét. * Az MLSZ elnöksége újabb átiga- olási kérlemeket hagyott jóvá. legyei viszonylatban Borsányi ryorgy (Újpesti Dózsa) az Egri őzsába, Szántó László (Péterva- ira), Suszták Sándor (Bükkszent- rzsébet) az Egercsehi Bányászba ;azolódott át. Az MLSZ elkészítette a labdarú- ó NB H. beosztását. Keleti cső­ért: Egri Dózsa, Kecskeméti Dó­sa, Bp. Spartacus, Szolnoki MTE, zolnokt MÁV, Bp. Előre, Be-k.es- sabai Előre. Szegedi VSE, Nagy- atonyi Bányász, Gyulai MEDOSZ, isterenyei Bányász, Vasas Izzó, ISTEXT, Miskolci Bányász, 3or- >di Bányász, Debreceni Honvéd, lartfü, Pénzügyőrök. * Az MTS legfelsőbb fegyelmi és anaszügyi bizottsága foglalkozott jászberényi Bíró István íabdarú- j-játékos ügyével, aki egy idő­in a Jászberényi Vasas edzője alt, s közben más néven szerepelt csapatban is. Később átlgazoltat- magát a Jászberényi Lehelhez, lol szintén szerepelt bajnoki mér- jzéseken. Ezeket a mérkőzéseket ionban az Egri Dózsa megóvta. A zottság elutasította az egriek íásál, mert megállapította a Jász- :rényi Lehel jóhiszeműségét, ;yaiiakkor Bíró Istvánt az edzői ondók ellátásától öt évre eltil- >tta. ♦ A Magyar Televízió vasárnap Hután 16 órakor helyszíni, közve­tést ad az FTC—Bp. Vörös Meteor ijnoki jégkorong-mérkőzésről. * Az. év első súlyemelő versenyén » eredményeket értek el az Egri lőre sportolói. A Miskolcon meg­idézett vidéki ni« osztályú fel­A KISZ központi bizottságának rendezésében Csillebércen egyhetes tanfolyamon vesznek részt a me­gyék, a járások és a budapesti ke­rületi KISZ-bizottságok sportcélé- nőtt bajnokságon Prokai Sándor a lőseL, sportvezetői. A tanfolyamot pehelysúlyban 235 kg-os teljesít- hétfőn délelőtt nyitották meg ün- mennyel, Bőgős István pedig a nepélyes keretek között a csiüe- könnyűsúlyban 285 kilós teljesít- bérei úttörőtáborban. Heves megyét ménnyel az első helyet szerezte a következő fiatalok képviselték: meg. Mindketten indulnak a vasár- Veres István, a megyei KISZ-vb nap Budapesten lebonyolításra ke- sportosiztályának vezetője, Szeren- rülő országos ‘III. osztályú bajnok- esi József (egri járás), Tari László Ságon. (hevesi járás), Tóth Miklós (hatvani * járás), Szigetváry József (füzes­« i th a&onyl járás), Csőke Lajos (Eger A Nottingham-i esküdtbírósag ki- város) és Vudi József (Hatvan vá- hirdette ítéletét labdarúgók meg- ros). vesztegetési bünperében. A fő vád- Az előadást Kutas István, , ... 7 _ ...... .. az MTS elnökhelyettese tartotta. lőtt James Gouldot, volt hivatásos ^ tanfolyam részvevői délelőttön- futbailistát, négy évi börtönbünte- ként neves sport-szakemberektől tésre és 5000 font sterling eljárási előadásokat hallgatnak, míg dél- köitségek megfizetésére ítélte a hí- utánonként szemináriumokon és róság. Gould a tárgyalás során be- különböző vitákban vesznek részt, vallotta, hogy 14 esetben különbö- A KISZ-sportvezetők értékelik az zó játékosokat megvesztegetett, s eimúlt három év sporteredményeit, ilymódon rábírta őket arra, hogy különös tekintettel az átszervezés úgy játszanak, hogy a mérkőzést óta eltelt egy évre, — fölvetik a elveszítsék. 3275 font sterlinget zse- hibákat, elmondják véleményüket, belt be a mérkőzések előtt kötött hogy hogyan is gondolják tovább, csalárd fogadások révén, és 7240 megismerkednek az idei és a jövő font sterlinget kapott a People cí- év terveivel, célkitűzéseivel. A tan­mű angol vasárnapi laptól a meg- folyamot különböző bajnokság ok- vesztegetések történetének későbbi kai, vetélkedőkkel és a környező időpontban történő közlési joga íe- hegyekbe vezetett túrákkal teszik j ében. hangulatossá. ÍÉllZIDlEOCBEJrjrÉ&B-tK' 655 törött láb! Carbajal mehet... A holland labdarúgás sta­tisztikájából a legszomorúbb adat: egyetlen bajnoki idény­ben 655 törött láb! Durvaság­ban és gorombaságban tehát a labdarúgás felülmúl minden más sportot. Az említetteken kívül további 5000 holland játékos sérült meg mérkőzése­ken. Férfias játékká változott a labdarúgás! A holland szö­vetség természetesen nem ül ölbe tett kézzel: elrendelte, hogy minden pálya mellett el­sősegélynyújtási termet kell berendezni. Ahány stadion, ház! annyi kór­Antonio Carbajal, évek óta Mexikó első számú labdarúgó­ja, a mexikói labdarúgó-válo­gatott állandó kapusa az 1950- es világbajnokság óta — kü­lönben az egyetlen, aki mint kapus négy világbajnokságot járt meg — az elbocsátottak sorsára jutott. A Leon vezető­sége előbb úgy határozott, hogy az idős, de még mindig jó formában védő kapusnak csökkenti a fizetését, ebbe azonban Carabaj nem egyezett bele. Kérte átigazoló lapját, de egyelőre még várnia keU, egy klub sem siet a szerződési ív­Röviden az influenzáról Influenzás megbetegedést már évszázadokkal ezelőtt ész­leltek. A leghevesebb járvány 1918—19-ben volt, amelyet an­nak idején „spanyol járvány­nak” is hívtak, mert spanyol földről indult W. A „spanyol” az egész világon szedte áldo­zatait. Európában két és féi millió, a földkerekségen mint­egy húszmillió ember életét követelte. A nagy járványok közti időben előforduló influ­enza azonban gyakran lénye­gesen enyhébb lefolyású és csak ritkán jár életveszélyes szövődményekkel. Mi okozza, és hogyan terjed? Csak) 1953-ban sikerült meg­találniuk a kutató orvosoknak az influenza kórokozóját, az influenza-vírust. Kiderült, az is, hogy az influenzát oko­zó vírusnak sok változata van és ez a magyarázata annak, hogy az egyik vírusfertőzés enyhe náthát, a másik súlyos, általános tüneteket okoz. A fertőzést okozó vírus a beteg emberről száj-, vagy orr­váladék, köhögés, tüsszentés útján, aprócska cseppekben ke­rül a levegőbe, ahonnan az egészséges ember légútiadba jut. A betegségtünetek a fer­tőzést követő 1—3 nap múlva jelentkeznek. Ha a vírusok a szervezetben kellő mennyiség­ben elszaporodtak: hidegrázás, láz, fej-, végtag- és izomfáj­dalmak jelentkeznek. Gyakori a kínzó köhögés is. Attól füg­gően, hogy a fertőzést miiyen vírusfajta okozta, és hogy mi­lyen a fertőzött ember általá­nos állapota, védekezőkészsé­ge: enyhe nátha, vagy súlyos lázas állapot, tüdőgyulladás vagy hasmenése® állapot képet mutatja a betegség. Hogyan eleshetjük meg? Súlyos influenza-járvány idején a beteget vagy otthon, vagy fertőző kórházi osztályon el kell különíteni. Az elkülö­nítés biztosan hatékony té­nyező a járvány továbbterje­désének gátlásában. Városban, villamoson, autóbuszon, szín­házban, moziban, iskolákban — de mindenekelőtt a munka­helyeken — mindig akad egy- egy tüsszögő, meghűlt ember, aki aztán „gondoskodik” a fer­tőzés továbbterjesztéséről. Külön gondot okoznak az úgynevezett „vírus-gazdák’” akik vagy egyáltalán nem, vagy csak igen enyhe tünetek­kel betegszenek meg, mert maguk speciális védettséggel rendelkeznek, viszont a védett, séggel nem rendelkező embert erőteljesen fertőzik. E tények ismerete különösen azért fon­tos, mert az enyhén náthás ember családjában levő csecse­mő, vagy legyengült beteg, esetleg idős ember komolyan veszélybe kerülhet. Ezért a náthás ember sohase menjen látogatóba olyan házhoz, ahol csecsemő van, ha viszont ott­hon saját gyermekével érint­kezik, vegyen fel orra, szája Mezőgazdasági könyvhónap 1965 Most ieient meg MOLNÁR LÁSZLÓ: Hogyan lesz séhez nem kell különösebb felScé- a tehenészből szakmunkás? szult-ség, ezért nagy segítséget Az állattenyésztés termeiékenysé- nyújt öntözőmurikásoik képzéséhez, gének növelése a mezőgazdaság KOZMA GYÖRGY: Minden nap- egyiik legfontosabb feladata, ehhez ra egy tanács a tojástermeléshez, nagy termelésű állatok, intenzív E könyv a baromfitenyésztők se­tart ás, korszerű, gépesített Istálló gltőtársaként gyakorlati tanácsokat szükséges. Ha mindez meg is van, kíván adni a jércenevglés és a akkor sem érhető el a kívánt, ered- tyúktartás mindennapos munkál- mény jól képzett szakemberek nél- hoz. Gyakran előfordul, különösen küL a nagyüzemi baromfltenyészetek­A szerző a szakmunkássá válás ben, hogy bizonyos teendőket, ha feltételeit Ismerteti müvében. Rész- nem Is készakarva, de tapasztala- letesen tárgyalja a tehenészettel tok hiányában nem megfelelően kapcsolatos munkákat, tájékoztat végeznek el. Legtöbbször Ids, je- a tejképződés anatómiai és élettani len féktelennek tűnő dolgok tímu- vonatkozásairól, Ismerteti a fejő- lasztása komoly visszaesést és ká- gépek szerkezetét és működését, a rakat okoz. Ennek elkerülésére gépek egyszerűbb hibáit és azok képekkel, rajzokkal Igyekszik ez a kijavításának módját, a gépi fejés könyv bemutatni a baromfi tény ész- munkaszerveaésl módszereit, a ta- tés helyes munkamódszereit. A karmányozás. trágyakihordás, ál- könyv többek között foglalkozik latápolás, takarítás és almozás, va- a baromfitelep helyének megvá- lamlnt az egyéb istállómunkák lasztásával, a nevelő előkészítésé- végzésének szabályait, korszerűbb,1 vei, a csibék fogadásával, az álla- körmyebb elvégzésének módszereit, tok takarmányozásával, őszi és té­vésül az egyes munkafolyamatok- li nevelésével, a tojóház berende- ra fordított időbeosztás-elemzések zésével, a tenyészkakas nevelésé­alapján munkaszervezési javaslato- vei, légcserével, a tojás gyűjtésé- kat ad a munka termelékenységé- vei, tárolásával, csomagolásával, a nek javítására, a tehenészetekben selejtezéssel, és a tojástermelés dolgozó emberek munkájának meg- önköltségének csökkentésével. A könnyítésére. könyv szaktanácsokat ad a háztáji ALCSER JENŐ: AM öntöz, töb- tenyésztők részére is. bet termel! E könyv díjnyertes pályamű. A nemrég elhunyt, közismert szak­ember. számos Ismert mű szerző­je, egyszerű, élvezetes stílussal ír­ja le benne az öntözés legfonto­sabb alapismereteit: Milyen szerepe van a víznek a növénytermelésben? Miért keU ön­tözni? Milyen összefüggés van az éghajlat, a talaj és az öntözés kö­zött? Melyek az öntözés főbb elő­feltételei? Hol és mit öntözzünk? Az olvasó feleletet kap arra, hogy mikor, melyik a jobb: a felületi öntözés-e, vagy az esőszerű öntö­zés; továbbá milyen módon ren­dezhetjük területeinket öntözésre a leggazdaságosabban és milyen nö­vényeket termeljünk rajtuk, eze­ket mikor öntözzük, mennyi víz­zel, stb. Az öntözés gyakorlata című fe­jezetben például jelentősebb növé­nyeink öntözéses termesztésének rövid leírását Is megtaláljuk. Az ötletes, megragadó és művé­szi ábrákat Füzesi Árpád készítet­te. A könyv szövegének megérté­IRDETES Szétszedhető autógarázs eladó 3000-ért. Abasár. Fő út 184. ' Kitűnő állapotban levő, bécsi gyártmányú, páncéltőkés, rövid • zongora eladó. Hatvan, Mez» Im­re 10. Murai. CMpOjsüg 27 I. osztályú fával égetett MÉSZ 110/q árban kapható kor­látlan mennyiségben Petőfi Tsz-nél, Eger. Telefon: 13-81. Mellék: 9 Vaganlételben is szállítunk. elé gézből, vagy zsebkendőből, esetleg vékony, több rétegű tüllből készült „maszkot”. Hűléses állapotban szigorúan tilos kórházban látogatást tenni. Magától érte­tődően különösen vonatkozik ez a látogatási tilalom a .szü­lészeti és gyermekosztályokra. A felnőtt, egészséges ember ugyanis könnyűszerrel, akár „lábon elhord” egy olyan lá­zas, hűléses hurutot és két- három nap alatt kigyógyul be­lőle, amely a csecsemőnek vagy legyengült szervezetű felnőtt betegnek, aggastyánnak életébe kerülhet. A teljesség kedvéért meg kell említenünk a hűlés jelen­tőségét is. Noha a közelmúlt­ban végzett vizsgálatok kétsé­get kizáróan igazolták, hogy a hűlés egymagában — tehát ví- rus nélkül nem okoz fertőzést, mégis biztos: a meghűlés elő­segíti a vírusok szaporodását és így a betegség kialakulásét. Ezért indokolt, hogy télen or­runkon keresztül szívjuk a le­vegőt, így ugyanis megszűrő­dik és felmelegszik, valamint kellő páratartalommal telítő­dik a légcsövünkbe jutó leve­gő. Fontos továbbá még, hogy talpunkat, lábfejünket lehető­leg melegben tartsuk, tehát télen hordjunk meleg lábbe­lit. Dr. Sz. A. •WM«*»« y\élXyTJ<t- Békét Felveszünk lakatos szakmával rendelkező, lehetőleg vas* esztergályozáshoz is értő személyt; Fizetés megálla­podás szerint. E. M. ÜVEGIPARI ORSZÁGOS VALLALAT PARADI ÜVEGGYÁRA, PARADSASVAR Olvassa! Terjessze ! I a KÉPÚJSÁGOT A Magyar Szocialista Munkáspárt Heves megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztőt PAPP JANOS Szerkesztőség: Eger. Beloiannisz utca 3. Telefon: 12-57. 12-73. Postafiők: S3. Kiadja: Heves megyei Lapkiadő Vállalat Felelős kiadó: TÓTH JÓZSEF Kiadóhivatal: Eger. Batcsy-Zslllnszky utca I. Telefon: 24-44. Posta Hók: 23 Terjeszti a Magyar Posta Előfizet­hető a helyi postahivataloknál és kézbesítőknél. L sz.: 25 062. Heves megyei Nyomda Vállalat, Eger, Bródy Sándor utca 4. Igazgatói Marosán József. KARCAGI VÄROSGAZDALKODÄSI VALLALAT szakképzettséggel és gyakorlattal rendelkező, dísznövény termesztésben jártas kertész szakmunkást keres tiszafüredi és karcagi munkahelyére. Karcagon lakást azonnal, míg Tiszafüreden későbbi időpontban tudunk biztosítani. Jelentkezés írásban, vagy személyesen, képesítés igazolá­sa mellett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom