Heves Megyei Népújság, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-14 / 163. szám
Ä vagontól a raktárig Magyar i vili ám szó m látók A Villamosenergetikai Kutató Intézet a Meteorológiai Intézettel együtt országos villámszámláló hálózat kiépítését vette tervbe. A már régebben működő budapesti és siófoki állomásokon kívül kísérletképpen egyelőre Debrecenben, Pisz- késtetőn — a Mátrában — és Pápán állították üzembe a megfelelő berendezéseket. A villámszámláló műszerekkel egyébként máris sok érdekes adatot szereztek. Így állapították meg például, hogy ]ú nius 24-én a fővárost 20 kilométeres körzetben délután fél egy és egy óra között kereken 100, este 9 és másnap reggel 7 ára között viszont 742 villám- csapás érte. Ugyanekkor Pisz- késtetőn 50 kilométeres körzetben az egész nap alatt összesen 268 villámot számláltak, viszont itt június 8-én reggel 7 és délután 2 óra között több mint 2800rsz»r csapott le a villám és ezenkívül ezernél több ugrott át egyik felhőről a másikra. kldbb. már a tudó» mátty preóíUBéyébén sétn lehet bízna Olvasom, hogy az Andromeda cslllagköd az előzőleg becsült mintegy másfél millió fényév tavötsdg helyett több mint kétmillió fényévre van a tejútrendszertől. Olvasom, és megnyugszom, mert mégiscsak jó tudni, hogy tni tnl- lyen távolságra van egymástól, s azt is jó tudni, hogy ma már nemcsak a Bdhönye és Pbszmeg közötti távolságot Ismeri az ember, de két tejútrendszer között sem téb- lábot tanácstalanul, - vajon mennyi van még hátra? Aztán olvasom tovdBb a tájékoztatást és a tudomány megnyugtat, hogy a távolság becslésében 10 százalék hiba- lehetőség van. Tehát a ro88zabbik eSétbéii — amilyen pechem van, nekem mindig a rosz- szabblk eset jut — plusz SÍD ezer fényévét kutyagolhatnék még, mert ezek a csillagászok képtelenek pontosan számolni. Kétségbeejtő! , Tötern Ott légyen köd, azaz Androméda, ahol van. Addig oda el nem megyek, míg pontosan meg nem mondják, mennyi a távolság. Ha Bdhönye és között lehet?’ A másik tsz is küld újabb szállítmányt az említett terményből. És ők 5 forintért kínálják. Hát nem furcsa? Azt tetszenek kérdezni: melyik a furcsa? Tessenek eldönteni. Ne én mondjak meg mindent. DE VALAMIT MÉG mindig meg kell mondanom. Miért van az, hogy: ha a termelőnek mondjuk 30 fillért ad. a föld- szöv a káposztáért, ugyanazt a káposztát a picon már 1.20-ért adja? A nyereség miatt? Ezt én Is értem. De ekkora nyereséget! ... És miért van az, hogy a kofa szépen megmosva tudja a burgonyát kínálni, ugyanakkor a tsz viszont azon sárosán árulja a krumpliját? Vajon melyiket vásárolják meg hamarabb? Befejezésül pedig szíves elnézésüket kérem azért, hogy férfi létemre beüekontáikod- tam a piaci dolgokba, de mentségemül két okot is elmondhatok. Az egyik: nem én akartam, a feleségem hozott ebbe a helyzetbe. A másik: miért ne tettem volna, utóvégre egyenjogúak vagyunk... Van azonban még egy harmadik oka is... (g. molnár) /Hédifádé ... Mi lett volna, ha. A bécsi nemzetközi kertészeti kiállítás magyar pavilonja a leglátogatottabbak egyike az osztrák fővárosban. A Népszabadság a magyar gyümölcs és zöldség diadaláról közölt cikket a múlt vasárnapi számában, örömmel állapítja meg a cikk szerzője, hogy 81 díjjal tüntették ki eddig a magyar zöldség— gyümölcs és a vlrágkultúra termékeit. Vasárnap a Népújság is erről a témáról írt. Felvásárlási kőrútunkról adtunk számot s többek között arról is, hogy a káli MÉK-ki- rendeltség vezetője nem akarta átvenni a szálkás, megvénült zöldbabot. És most idézzük ismét a Népszabadságot: „Az előző nap délután rakodtak az autók. A babot Kálról, a barackot Kecskemétről hozták. A kereskedők főleg a zöldbabot dicsérik. Széttörik, kóstolgatják. — Ennek aztán keletje lesz — mondja egyikük ... Mindez Becsben történt, ahol a magyar zöldbab jó hírneve továbbra is megmaradt. De mi lett volna akkor, ha a káli kirendeltségvezető, a HUNGAROFRUCT emberei kiengedik a rossz minőségű árut is külföldre. Vajon így nyilatkoztak volna-e akkor is a bécsi kereskedők? Aligha. A tanúságot tehát nem nehéz levonni. Csakis termékeink jó minőségével őrizhetjük meg hírnevünket a világpiacon. sz... y 1964. július 14., kedd Pár méterre tőlünk égj csehszlovák vagonból pilzen. sört raktak ki, a tőszomszédságban válaszfaltéglát pakolt í Városgondozási Vállalat, i TÜZÉP-telepre több kocsibó álló szerelvényt tolattak. Zökkenő és baj is akad bőven. Sári Lajos, a tanács megbízottja és Szajlai József MÁV- intéző jegyzőkönyvet írtak mert összetört 10 garnitúra NDK konyhabútor. Hogyan és hol történt, ki a felelős érte? — A csomagolás szabályos de a felső sorokban megcsúszott az áru, középre dűltek s rekeszek, összetörtek az asztalok és az Ízléses kis padok Hiába várják ezt a szállít mányi a vevők, egyet sem lehet eladni, valamennyi garnitúrából sérült vailami. Javíttatni, festetni kell a szép NDK-kony- hákat. Jelentő« a kár — mutatták a Bútorértókesítő ralc- tárában, mert valamelyik állomáson vigyázatlanul tolattak, a hirtelen rándítás miatt kiszakadtak a rögzítésék. Jegyzőkönyveznek, keresik a felelőst, de a hanyagságnak, a kötelező óvatosság elmulasztásának mindnyájan kárát valljuk. A vagontól a raktárig mit tapasztalt az újságíró? Amióta központosították a szállítást, vagyis a vagonkirakást és a helyközi szállítás nagyobb részét az AKÖV munkásai végzik, javult a munka. De kevés, nagyon kevés a gépesítés. Nem hisszük, nem akarjuk elhinni, hogy ma már úgyszólván minden árut emberi erőfeszítéssel, kézzel kellene kirakni. Hét1 köznapokon csökkent a vagon- állás, kevesebb a fekbér, de szombat délután és vasárnapokon még nagyobb' szervezettségre, még nagyobb igyekezetre van szükség. Felváltva, kellő időbeosztással akkor is dolgozniuk kell a rakodómunkásoknak, hogy hétköznapokon ne legyen torlódás és a csúcsforgalom időpontjában is idejében eljusson a lakossághoz az áru. F. L. Balatonon nak. Előlegként azért egyet elmesélek. Az a szabály, hogy általános iskolásoknak nem „illik” dohányozni, a táborban is érvényes. Ám az egyik este takarodó után a tábor szemfüles őre égő cigarettát tartó kezet pillantott meg valamelyik sátorból kinyúlva. — Azonnal dobd él, jön a táborvezető! — szólt be fojtott hangon. Semmi eredmény. Dobd el, mert észreveszik! A makacs dohányos csak nem engedelmeskedett. Az őr még erélyesebb fellépésére aztán kiderült, hogy az egyik nevelő volt a tettes, őt tolta le a sárga földig a lelkiismeretes őrszem. AMIKOR ELBÚCSÚZOM a nevelőktől, pajtásoktól, megkérdem: — És mit üzennek haza? Egyöntetű a válasz: — Küldjenek egy kis jó időt! Az üzenetet továbbítottam. Strubl Márta i kurjantott Farkas b. János eg- . rí társéra, Mezei Gyulára. És 5 az YB 44—80-as rendszám! AKÖV-gépkocsi máris indul- - hatott a Baktai útra. — Két fordulóval 80 mázsái • viszünk — büszkélkedett Lukács Tibor gépkocsivezető ilyenkor látjuk hasznát s ; nyerges kocsiknak. • Vajon az áru hogyan érke- [ zett a raktárba? A Közúti Üze- , mi Vállalat telepének kapujá- | ban vészesen csaholt a kiskutya, • a nyodctonniáa teherkocsik után nem tudott megbákülni Trabantommal. Ferenc Miklós, a telep iraktármdka készségesen megmutatja a katonás rendben sorakozó betongyűrűket. Idejében érkezett és a 278 darabból mindössze eigy törött össze. Becsületes munkát végeztek az AKÖV rakodói. Mire a nagyéllomásra értünk, újabb szerelvény futott be. Mata László és Szálkái Miklós kőport pakolt. Ez az áru a rakodómunkások réme. Tüdőt köptető, porzik, marja az ember szemét és orrát, De nem lehet válogatni, ezt le ki keil pakolni. Az emberekről csorog a veríték, de keményen markolják a szivlapátot, zúdítják kifelé a fehér kőport. — KI az a rövidnadrágos ember? — Árvái Sándor, a gépkocsi- vezető — hangzik a válasz. — Köteles 6 is rakodni? Külön megfizetik munkáját? — Nem. A gépkocsivezető csak a rendes órabérét kapja. — Akkor duplán is rendes ember Árvad Sándor, hogy segíti társait — Valóban. Mindig akad egy harmadik szívlapát a teherkocsin és ma már nem ritkaság nálunk az olyan gépkocsivezető, aki nem ül tétlenül, aimíg a rakodómunkások gürcölnek — mondta a szállításvezető. nomádok” a jai, akik ma napos szolgálatot teljesítenek. — Mi a naposok dolga? Mosogatunk, vizet hordunk, ebédet szállítunk a fonyódi Rianásból — világosít fel Fenyves Laci őrsvezető — nyolcán vagyunk, de mindenkire jut valami munka... — Hogy főznek a Rianásban? Egymás szavába vágva dicsérik. — Nagyszerűen ... Kitűnően ... Nagy adagokat kapunk ... Főként a Török tanár bácsi elégedett — súgja egy réz- bőrű fiú — degeszre eszi magát mindennap... Hát igen, Török László tanárnak kell is a kondícióra ügyelnie, hisz’ő itt a tábor modem gályarabja, igaz, ezt önkéntesen vállalta Két csónakot bérelt a tábor, az egyikkel éppen most indulnak ki a „kikötőből”, s a lapátoknál — Török László. Megnézzük a pedáns, rendes sátrakat, amelyeket a felszereléssel együtt a járási ta-- náes művelődési osztálya biz-J tosított a pajtásoknak. Kdhasz-^ rálátásuk maximális, hisz ha: ez a csoport hazautazik, azon-; na! jönnek a többiek, 6zázhu-( szonöten Tiszanánáról, Tárná-' móráról. . Bár az időjárásfelelős elégi mostohán bánt az utóbbi idtw ben a déli parttal, a gyerekek-! jókedvét egyáltalán nem ron-\ tóttá el az, hogy úgyszólván^ mindennap esett aa eső. Sok-; sok élménnyel gazdagodtak,: amivel egyik nap sem fukar-i kodott. Az apró, humoros tá-S bori „sztorikat” jegyezgeti a: táborvezető, hogy legyen majd^ miről beszámolni az otthoniak-^--------------- l mi Minisztérium SZOT tüzelési akcióról < dolgozóknak, a tervezett meny-; nyisógnek több mint a felét. A( második félidőben még mint-: egy félmillió utalványt válts-' nak be. Az idén szeptemberi 30-án lezárul a SZOT akció.; Mivel mindenki kellő időbenj megkapta az utalványokat, a; határidő lejárta után már nem; váltják be azokat < Egerben, az AKÖV vasút irodájában csörgött a telefon Burán Sándor jelentkezett a; állomásról. — Tizenhárom vagon betoncsövet jelent Füzesabony. Éjfélre megérkezik. Az Egri Köz. úti üzemi Vállalatnak jön — mondta a raktárnak. — Betoncső, méghozzá 13 vagonnal. No, ilyesmi se érkezeti mostanában. Nekigyűrkőzhet- nek az embereik — mormolta maga elé Ördög György, az AKÖV irodavezetője. De nem •olk ideje maradt a morfoodí- rOzásra, nyomban Intézkedni kellett. A központosított szállításnál ném lehet különbség nappal és éjszaka között. Ha esik, ha fúj, vagy legyen rek- kenö hőség, a vagonokat gyorsan ki kell pakolni, ®z árut továbbítani kell, mert az építőanyagot, a szenet, a bútort nagyon várják és főleg szükség van az üres vagonra. Gyors telefon a Közúti Üzemi Vállalat sízállításvezetőjé“ hez. Hová szállítsák a betoncsöveket? — A 60-aa átmérőjűeket a mezőkövesdi útépítkezésre. A kisebbeket a Baktai úti raktárba — hangzott Tóth Lajos válasza. Súlyos terhük alatt csikorogtak a vagonok kerekei, szuszogott, prüszkölt a mozdony, aztán a szerelvény üggyel-baj- Jal beállt a tihamért áldomásra. A sorompótól a kavicshegyekig ért, éppen, hogy csak befért a szűkös, kis állomásra. Éjszaka 1 óm volt, amikor a rakodómunkások nekirugaszkodtak az első betoncsöveknek. Nehezen mozdult a rideg beton, mintha nem szívesen tűmé az éjszakai háborgatást. — No, mozgassuk, de óvatosan! A kezetekre vigyázzatok! —> bdztatta társait Veréb János, az alacsony termetű, de tapasztalt rakodómunkás. Koros István, Papp György és Bóta Mihály nekirugaszkodott és a másfél mázsás cementgyűrűket a vagonból egymás után gördítették a teherkocsira. — Gyerünk, ez az utolsó — Hevesi „i FONYODTÖL LIGETIG sátrak kísérik végig a partot Az ország minden részéből vannak itt nyaraitok, kedvelik a sátoros életet és az ezzel járó viszontagságokat Őseink, ha felébrednének, örömmel tapasztalnák, hogy nem fajzatt el nagyon a magyar. Közvetlen a parton nagy betűk adják tudtára országnak- Világnak: „Hevesi járási tábor”. A színes sátorvárosba nem te olyan egyszerű bejutni. A sorompóval ellátott kapunál az őr csak pontos bemutatkozásra és szándék-megjelölésre enged be „civileket”. A sátrak üresek, a gyerekek egy része a parkra napozik, más részük a tábor területén nyüzsög, néhé- rtyam pedig a kapu mellett álló rozsdás vaskályhán ülve ka- Jáimp fiinak a lábukkal. Az egyik hosszú asztalnál egy rövidnadrágos úttörő gumimatraccal bajlódik. A táborvezetőt keresem — lépek hozzá — nem tudcjd hol van? — Tessék, én vagyok — fordul felém — Szabó Béla. Csak az vígasztal, hogy bárki diáknak nézhetné a fiatal, szőke táborvezetőt, aki 78 pajtás „atyja” itt a táborban. Szívesen vállalkozik az „idegenvezetésre”. Elmondja, hogy dús a program, sokat tanulnak, szórakoznak a gyerekek. Tegnap Badacsonyban voltak, de tervbe vették Siófok, Tihany megismerését is. — Nagyon szeretnek itt lenni a gyerekek, alföldiek, új, izgalmas nekik ez a Vidék — mondja. MEGERŐSÍTIK EZT a tig- riskölylkök is, a Tigris őrs tagA Belkereskedeli Tüzép főigazgatósága a Ebben az évben mintegy 500 millió forint értékben, több mint egymillió, pontosan l 080 762 darab SZOT tüzelőid talványt adtak ki. Áprilistól, július 1-ig, az akció hivatalos félidejéig 568 762 utalványra, 276,1 millió forint értékben mintogy 90 000 vagon szenet, brikettét, iát szállítottak le a j Manapság divatos masukra hagyott anyákról írni... : Manapság divat magukra hagyni az )anyákat... j S mindaddig nem lehet, nem szabad az •írás divatját hóbortnak tekinteni, amíg a [sírás divatja szívet szorongat. ) Levél fekszik a szerkesztőségi asztalon, 'rajta a, szenvtelen pecsét: érkezeti, szám kellet... S a levél egy vers. A versek zömétől ímegriad az ember, ettől a verstől megható- J dik. A versek zömét hozzá nem értők írták: -akik sem a vers művészetéhez, gyakran az }élethez sem értenek. Ezt a verset olyan vala- )ki írta, aki ért az élethez. Megtanították. Bo- Jcsásson meg T. József né, ahogyan versét írta, • nem. megkapó, s tudjon megbocsátani azok- )nak, akik miatt e verset írta, mert annyira Jmegható. '„Ma én csoszogok úgy, mint harminc éve ö, ÍHisz a hatvan évem nem rövid idő. ^Elgondolkoztam. Tiz éve nem láttam {Csak néha ír, akkor is túl röviden, *Hogy hívna magukhoz? Arról sosem, y Pedig szeretném látni kísunokám, 3Kitől hallhatnám: kedves Nagymamám..." 5 Érkezett, szám, kelet: s a levél sorsa elintéződik. De mit lehet tenni T. Józsefné ;sorsával? Aki egyedül maradt. Nem nyamo- írog, nem éhezik, csak nincs, akit szeressen, s inmes aki szeresse. A szeretet koldusa lett, e koldulni az küldte, aki harminc esztendővel§ ezelőtt úgy csoszogott végig udvaron, szobán, a mint most a hatvanéves asszony. Gyermeket, s unokát adni nem lehet. A részvét: arculcsa-y pás. Vigasztalni? Nem vigaszt akar, ha-nem^ szeretni és szer etetet kapni. Tehetetlen átsző, az ember, össze kellene gyűjteni ezeketa a verseket, ezeket a sorsokat, összegyűjteni§ egy fekete könyvbe, a „Bánat a.ntológiájá”-ba c és kézbe adni, körbe adni, hogy olvassa minden-$ ki, hogy riadjon meg, hogy forrósod jón fel a szi-j ve, hogy döbbenjen rá: milyen rettenetes kor| volt az, amely évtizedek után is kór lehetr egy társadalom testén. a Kór, amely ellen harcolunk, amelyet meg-§ szüntetünk, de amely még pusztítja az anyait szíveket, éveket lop el az életből, s olcsónk nyert éveket ad a hálálnak. 5 Mana.pság divatos magukra hagyottX anyákról írni... r Manapság divat, magukra hagyni az anya- kát... 5 De mindaddig nem szabad, nem lehet az| írás divatját hóbortnak tekinteni, míg a sírász divatja szívet szorongat. írni kell, hogy nej kelljen írni ezt: / S„Lesznek még ök is hatvanévesek ... <• Nem kapnak sűrűn ők sem levelet, S S nekik fájdalmuk megduplázva lesz." § Gyurkó Géza § egész rekesz, jó tojás nagyságú burgonya vigyorgott kajánkod- va szembe velem, őszintén megmondom, akkor lepődtem volna meg, ha nem ez a kép fogad. És éppen annyiért jutottam hozzá itt egy kiló burgonyához, mint a tszek-nél juthattam volna a krumld-görcsökhöz. De zöldborsót, karfiolt sehol nem kaptam. Ez volt délután két órakor. És ekkor felötlött bennem a kérdés: miket mondhatnak magukban, illetve az őszintébbek hangosan is, azok a munkából hazatérő asszonyok, akik még utánnam mennek ki a piacra, hogy a vacsorának valót megvegyék? Bár igaz: káposztából és karalábéból Dunát lehetett volna re- kesztenh És még néhány adalékot az előbbiekhez! Vasárnap reggel történt. Akkor még lehetett zöldborsót kapni. De nem sokáig. A MÉK azonnal Intézkedik: második „terítésben” viszik ki a raktárból a zöldborsót, Kilenc órára érnek a földszöv. árusítóhelyé- heZj — Nem kell — mondja az elárusító. — Az én munkaidőmbe már nem fér bele, Ugye, milyen egyszerű! A zöldborsónak, persze, felment az ára, mert kicsi volt a kínálat az előző napokhoz képest. Nosza, az egyik tsz élelmes vezetője még időben feleszmél, és jókor kiküld újabb zöldborsó-szállítmányt. Ha a kofa nyolcért adja, a tsz csak hetet kér érte. Hogy előzőleg már 4,50-ért Is ment a zöldborsó? De az akkor volt! Bevásárlókosárral A MEGBÍZATÁSOM úgy szólt reggel, indulás előtt, hogy „vegyél valamit holnapra levesnek". Részleteiben pedig: zöldborsót, karfiolt lehetőleg és burgonyát a szomszédasszony jóvoltából kapott disznóhúshoz, amiből sült lesz, ha i ■,,! Ha kapok burgonyát. így jutottam a bevásárlókosárhoz és néhány olyan tapasztalathoz, amit szeretnék elmondani. Valahogy olyan megindokolással, hogy a lányomnak mondom, de a menyem is értsen belőle. Azaz: a kereskedelmi szervek. Első utam az önkiszolgáló zöldségüzletbe vezetett. — Karfiol? — Nincs. — Zöldborsó? — Nincs. — Burgonya? Ne is tessék mondani: nincs! Az eladó kedvesen mosolygott. Biztosan tetszett neki az udvariasságom, amivel megkíméltem a válaszadástól. Nekem azonban kevésbé tetszett a helyzet. No, de semmi baj, gyerünk a piacra! Először Is a tsz-ek elárusító helyére. Meglepetés lesz, ha azt mondom, hogy egyik tsz-nél sem kaptam sem karfiolt, sem zöldborsót? Elnézést kérek a fölösleges kérdésért; VISZONT ŐSZINTÉN be kell vallanom, hogy két tsz- pavilonban is találtam krumplit. Már csak azért sem mondok burgonyát, mert ezeket az itt talált mogyorónyi görcsöket sehogysem tudón ezzel a tiszteletteljes elnevezéssel illetni; — Ki tudja ezeket megtisztítani? — kérdem a burgonya- mogyorók árusítójától. — Senki — nyugtat meg. — Az csak állatok etetésére alkalmas; Nem akartam megsértődni, ezért gyorsan továbbálltam. Eddigi szemináriumi tanulmányaimra fittyet hányva álltam meg a kofa előtt. Mindjárt egy