Heves Megyei Népújság, 1963. február (14. évfolyam, 27-49. szám)
1963-02-10 / 34. szám
1963. február 10., vasárnap WBPOJSÄG Kiszolgáltatja-e Chile a halálautó szerkesztőjét ? Egy haláltábor három életben maradt lakójának megrázó visszaemlékezése Chile legfőbb bírósága a napokban dönt egy volt náci háborús bűnös, Walter Rauf kiszolgáltatásának ügyében. Rauf egykor munkatársa volt a hírhedt Heidrichnek és egyik fö vezetője az SS-cso- portnak. Azzal szerzett érdemeket magának, hogy megszerkesztett egy légmentesen záródó gépkocsit, amelyben az ártatlan emberek ezreit küldték a halálba. A gépkocsira nagy vörös keresztet festettek, hogy a szerencsétlen elhurcoltak gyanút ne fogjanak, de amint beléptek, gázt engedtek rájuk. Abból az alkalomból, hogy Nyugat-Németországban most ítélkeznek egy csoport háborús bűnös fölött, akik a kulm- hofi haláltáborban csaknem 200 000 embert pusztítottak el a halálautóban, közöljük Joseph Lapid izraeli újságíró beszélgetését a tábor életben maradt három lakójával. Egy évig láncokban A Tel Aviv felé vezető nemzetközi úton egy autóbuszban két utas tekintete véletlenül találkozott. — Bocsánat, nem találkoztunk mi már valahol? — kérdezte az egyik. * A másik néhány percig vizsgálva nézett rá, majd szótlanul a nyakába borult. Ütitár- sában felismerte egy régi ismerősét, akivel valamikor a kulmhofi táborban találkozott. Csak ők ketten és egy harmadik társuk menekültek meg abból a pokolból. — Harmincéves voltam, amikor Kulmhofba kerültem — kezdte a beszélgetést' Simon Szrebnik, az izraeli újságíróval. — Azelőtt a lodgei gettóban éltem. 1943-ban egy napon, amint apámmal az utcán sétáltam, hirtelen puskaropogás hallatszott. Apám lerogyott a földre, engem és a többi életben maradt zsidót pedig teherautón a táborba hurcoltak. Lábunkra azonnal béklyót vertek. Alig. négy ven centiméter hosszú volt, úgyhogy csak tipegve tudtam járni. Egy álló évig hordtam, amíg az oroszok meg nem szabadítottak tőle. A táborba naponta érkeztek emberszállítmányok. Az SS- katonák felsorakoztatták őket a gázautók előtt, szappant és törülközőt nyomtak a kezükbe, hogy fürödjenek meg. Azután nyolcvanasával-százával be- paramcsolták őket az autókba, rájuk csukták a nehéz páncélajtót, és begyújtották a motort. Néhány perccel később valamennyien halottak voltak. Akkor kihajtottak a tábor szélére, ott ledobálták őket, majd ismét üresen tértek vissza, hogy újabb 80—100 gyanútlan embert küldjenek a halálba. Simon Szrebnik csak azért nem került a gázautó utasai közé, mert aranyműves volt, és megbízták, hogy osztályozza megölt honfitársainak aranyfogait. Munkájára Walter Burmeister ügyelt fel, aki most Bonnban szintén ott ül a vádlottak között. — Hozzám jó volt Bur- Meister — emlékezik vissz*-' Szrebnik. Egy alkalommá', amikor a táborparancsnok a munkáscsoportból engem is autóba akart küldeni —, mert minden egyes újonnan jött csoporttal a régiek közül is néhányat gázhalálra ítéltek — Burmeister védelmébe veit, és rábeszélte a parancsnokot, hogy mást jelöljön ki helyettem. — Elmondja ezt a bíróság előtt is mint tanú? — Természetesen, ez az igazság. De azt is el fogom mondani, hogy Burmeister volt az egyik legvérszomjasabb felügyelő a táborban. Ha unatkozott, „fogorvost játszott”, előhúzott a zsebéből egy foghúzót és kirárgatta vele az emberek egészséges fogait. Az utolsó hetvennyolc A gyilkos gépezet hónapról hónapra teljes gőzzel működött. Ahogy a front közeledett, a zsidószállítmányok egyre gyakrabban érkeztek. 1944 elején azonban fel kellett számolniuk a tábort — Az utolsó holttestek elégetése után — beszéli tovább Szrebnik — csak 78 munkaszolgálatos zsidó maradt életben a táborban. Akkor Alois Hefele SS-katona, aki fölött már szintén ítélkeznek, közölte velünk, hogy átszállítanak bennünket egy másik táborba. Negyven embert ismeretlen Vulkánkitörésekkel függ össze az idei rendkívüli hideg ? Louis D. Rubin amerikai amatőr meteorológus szakemberek által meg nem erősített véleménye szerint az idei télen világszerte uralkodó rendkívüli hideg időjárás azzal hozható összefüggésbe, hogy az elmúlt évben nagy vulkanikus kitörések fordultak elő. Rubin elmélete szerint a vulkánkitöréskor felrepülő hamu az atmoszféra felső rétegeibe is eljut, ahol óriási, földrész nagyságú felhőket alkotva, köröz a Földünk körül és felszívja, illetve nem engedi keresztülhatolni a Nap melegítő sugarait, tehát lehűti maga alatt a levegőt. Minél több a vulkanikus kitörés, állítja Rubin, annál hidegebb időjárást eredményez. irányba elvitt a gázautón. Este az autó ütésén jött vissza, de én találtam benne egy cédulát, ezzel az egyetlen szóval: ..Lamavet” (a halálba). — Nekem és a táborban ' -líramaradt 37 társamnak azonban más ib alnémet választott Lenz, a táborparancsnok helyettese. Éjfél tájban belépett barakkunkba és elrendelte, hogy ötösével menjünk ki. Miután az első ötös csoport kivonult, lövéseket hallottunk, majd rövid idő után Lenz ismét megjelent az ajtóban és kivezényelte a következő öt embert. Én is köztük voltam. Elrendelték, hogy arccal a föld felé feküdjünk le. A golyó átfúrta a nyakamat, szájam teliszaladt vérrel. De életben maradtam és eszméletemet sem veszítettem el. Még néhány lövést hallottam, azután nagy lármát és fegyverropogást. A többire nem emlékszem. Azt sem tudom, hogyan menekültem meg. A táborban történtekről Mordehaj Zsuravszki adott felvilágosítást. — Én a konyhában teljesítettem szolgálatot és sikerült elemelnem egy kést. Amikor Simon csoportját kivezényelték, elhatároztam, hogy akcióba lépek. Elrejtőztem az ajtó mögött és a belépő Lenz nyakába vetettem magam. A lendülettől térdre esett és elejtette a zseblámpát. Kihasználtam a sötétséget, kiugrottam és rohanni kezdtem az erdő felé. A németek valóságos golyózáport zúdítottak utánam, egy golyó el is találta a lábamat, de azért sikerült elszöknöm. A többi fogoly azonban nem volt ilyen szerencsés. Az SS- katonák körülvették barakkjukat és felgyújtották. A szovjet csapatok csak mégszenesedett holttestüket találták meg. Köztük volt Lenz táborparancsnok-hely elles is. Nyakán egy megpörkölődött zsinór lógott. a foglyok fölakasztották. A harmadik tanú Zsuravszki és Szrebnik sokáig úgy tudták, hogy csak ketten élték át a kulmhofi borzalmakat, később azonban tudomásukra jutott, hogy velük együtt megmenekült M ihael Pothlebnik, Tel Aviv-i munkás is. — Én a sírásó csoportban szolgáltam — számolt be az újságírónak. — Szolgálatom harmadik napján a halottak között fölfedeztem a feleségemet és négyéves fiamat is. Melléjük feküdtem és könyörögtem a német felügyelőnek, hogy végezzen ki engem is. ö azonban pofon vágott és rám förmedt: „Várjál még, előbb dolgoznod kell”. Este megpróbáltam felakasztani magam, de bajtársaim megakadályoztak. Minthogy ezután már nem volt vesztenivalóm, elhatároztam, hogy megszökök. Másnap munkára menet kiugrottam a teherautóból és eltűntem az erdőben. Mihael Pothlebnik, Simon Szrebnik és Mordehaj Zsuravszki most ismét találkoznak kulmhofi őreikkel, a bonni tárgyaláson. Csak egyet nem látnak köztük, Walter Raufot, a halálautó feltalálóját, aki „hűséges szolgálatáért” nyugdíjat kért a nyugatnémet kormánytól. De valószínű, hogy őfölötte is hamarosan ítélkeznek, mert Chile bizonyára kiszolgáltatja. PROGRAM-TERVEZÉS MACMILLAN: — Na, I.eókám, amint enyhül az idő, újra nekivágunk az Európai Közös Piacnak!... (Toncz Tibor rajza) Elmúlt adásunk tartalma: Kivételesen nem volt sem születés, sem válóper, de még februári világvége sem. A család továbbra is egészséges, senkinek nincs bárányhimlője, torokgyíkja és pénze. Szabó néni még nem felejtette el a „nodepapát”, és Szabó bácsi is szorgalmasan gyakorolja a node inamat’’. Icu következő férjét még nem agyalták ki az írók, de valószínű, hogy nem Vezér úr lesz a szerencsés nyertes. Péteri úr legutóbbi új, nem hivatalos világcsúcsot állított fel, az adás során tizenötször mondotta, hogy: „kedves Szabó néni’’.) SZABÓ NÉNI: Hallod, papa? SZABÓ BÁCSI: Hallom, mama! NÉNI: Elolvastad már a kéziratot, papa? BÁCSI: Igen, elolvastam, ma. ma! NÉNI: Na és, hogy tcAszik papa? BÁCSI: Sehogy, Margit! NÉNI: És miért, papa? BÁCSI: Hát ez így nem megy mama. Semmi konfliktus. Még egy kis Kuba sincs benne. Pedig mondtam legutóbb az íróknak, hogy ha Végképp nincs ötletük, akkor 76éf <(& ej te írták: Tó-, ismét hajlandó vagyok valakit a családból feláldozni. NÉNI: Ugyan, hagyd már papa. Azzal a szegény Tiborral is hogy leégtünk. Még hogy a Dunába fúlt? Meg is kérdezték tőlem levélben, hogy nem az ellenforradalomkor történt az eset? Hát ki látott a közelmúltban a Dunában any- nyi vizet, hogy egy ember belefúljon? BÁCSI: Na, és az Icu gyereke? Az gondolod, elhiszik, hogy egy fiú négy évig udvarol egy lánynak, közben már a felesége is egy ideig, és csak a negyedik évben lesz gyerekük? NÉNI: Ugyan, papa, ne ízlés- telenkedj. De az tényleg nem volt szép az íróktól, hogy Vezér úrral a karácsonyfa alatt „Heterosperma” márkájú fényképezőgépet mondatták. Másnap kaptuk a táviratot a Növény- és Állattani Kutató Intézettől, amelyben jogerősen felszólították az egész családot, hogy ve akarjuk őket megfúrni, mert, a heterosperma egy szaporodási mód. BÁCSI: Péteri úrral is csak (Sicabé ékíted th, 1st-, -ván a bajunk van meg. Igaz-e Margitom? Nagy nehezen megnősítjük, most meg azt aláírják az írók, hogy gyerekük is szülessen. ' Hiába mondom, hogy az teljesen felesleges. Én nagyon szívesen elmegyek Péteri úr helyett az ügetőre, feladom a totószelvényét, de mindent én sem vállalhatok. Nekem ízlésem is van! NÉNI: Hallod, papa? Menjünk el Irénekhez, legalább velük próbáljuk össze a holnap esti szöveget. IRÉNÉKNÉL.) IRÉN: Kezitcsókolom mamapapa! BANDI: Csókolom papamama! NÉNI és BÁCSI: Szervusztok, gyerekek! NÉNI: Remélem, ágyban vagytok már? BÁCSI: De mama, ez a Szabó család, nem a Jó éjszakát gyerekek. NÉNI: Jól van na. Irénként? Bandikám? Mit szóltok az új szöveghez? IRÉN ét RíNP’: Ne is kérdezze mama ... Borzalmas .. ■ Nevetséges.., Blöd,.. BANDI: Abba még belementem, hogy kificamítom a bokámat, de most meg el akarják töretni a karóm. Ezt már nem vállalom. IRÉN: A drága kis írócskák fantázia éhségének kedvéért tavaly hónapokig fújtunk egymásra, majdnem válás lett a dologból. Pedig az a „kis balatoni nőcske” elmúlt már negyvenéves, van egy csípőficama és két törvénytelen gyereke. Igaz, hogy a minisztériumban dolgozik, de takarítónő. Arról nem tehetek, hogy a hangja valóban kellemes. Be is palizta vele a rádióhallgatókat. ICU (Érkezik.): Gyerekek, korszakalkotó ötletem van! Fel kellene deríteni az összes rokoni kapcsolatokat, és akkor be tudnánk igazságosan osztani az elhalálozásokat, a válópereket,, az akácfa balta ügyeket, és azt, hogy melyik hétéves gyerek mikor bizonyítsa be. hogy kívülről tudja Darwinnak: A jogok eredeté-t. SZABÓ BÁCSI: De ettől még nem lesz jobb a rádió hallgatóinak?! , SZABÓ NÉNI: Ugyan papa. Még ők none szkodnak? A Szabó családot ők csak hallgatják. De nekünk játszani kell! 12 X á/xö7/Totópálvázata l leui'lmiann Kutloll Szamoljova 19-38. október 1. Vergilius Olajágat 1.958. október. 1918. augusztus 3. Orvostudomány Borzage Akik 1963 február 15-ig rendszeresen részt vesznek pályázatunkon. azok sorsolás útián nyerhetnek: 96 PONT: *. át): 14 napos tengerparti üdülés Bulgáriában. Romániában vagy a Szovletunióban (választás szerint), II. át): 8 napos külföldi utazás Csehszlovákiába. Lengyelországba, vagy a Német Demokratikus Köztársaságba (választás szerint). III. át): VUágvevő rádiú. «1-T0L 95 PONTIG: .1 db fényképezőgép. ) db kerékpár. ) db villanyborotva. SO-TOL 60 PONTIG: I db 500 forintos vásárlási utalvány. 1 db 400 forintos vásárlási utalvány. 1 db 300 forintos vásárlási utalvány. Vigaszdíj: 100 értékes tárgynyeremény. Nyilvános műsorral egybekötött nyereménysorsolás Egerben. 1963 február 25-én. hétfőn. A 12 kérdés megfejtése az üjságből kivágott szelvényeken egyszerre küldendő be. A Vtri. hét szelvényeinek beküldési határideje: 1963. februáris. A borítékra kértük ráirnl henvénypályázal- Egy személy több szelvénnyel ts pályázhat. 12X VUL hét 4. szám TOTÓPALYA Z AT A A válasz, az 1, 2, vagy az X, az üres kockába írandó Melyik, énekes „szerénykedett” így a közelmúltban: Egyetlen dolog, árúit még nem ‘próbáltam ki, a cirkusz és az opera. A hangom azonban túl jo az utóbbihoz”? 1 Noel Cowará 2 íves Montand X Vico Toriam Ki jelentette ki 1962-ben, hogy a ,,nukleáris stratégiák éppen olyan rövid életűek, mint a női divat”’} 1 Richard Crossman 2 Lord Russel X Úja ührenburg Melyik államnak van több tengernagya, mint hadihajója? 1 Argentínának 2 Venezuelának X Portugáliának A pályázó neve: ....................... Po ntos elme: ............................ Kérjük olvashatóan kitölteni vil. hét, l. szám 1. Rómában hány olimpiai aranyérmet szerzett Magyarország? Ható 2. Ki irta ezt?: Költő hazudj, csak rajt ne kapjanak”. vran 3. Ki foglalkozott Magyarországon először a kukorica hibridizals- sával? 3. szám 1. Ki játszotta a „Szállnak a dar- vak” című szovjet film női főszerepét ? 2. Mikor kötötte meg Indonézia Japánnal, a második világháború után a békeszerződést? 3. Ki írta a következő sórokat i: „Sic ltur ad astra”. 3. szám 1. Mit kaptak az ókori olimpiai játékok győztesei? 2. Mikor alakult meg a Nemzetközi Vöröskereszt? 3. Mikor helyezték üzembe Nagj- Brltannla első atomerőmüvének első reaktorát? 4. szám 1. Mikor szállták meg az angolok Bakut?2. Melyik tudományághoz tartozik a legjobban ez a mondás?: ..Sí fore sanus ablne saepe manus". S. Ki rendezte Haming way „Búcsú a fegyverektől” című regényének azonos című filmváltozatát? 12 TALÁLATOT ELÉRT PÁLYÁZOK: Bán Zoltán, Eger. Borhi Tivadar, Gyöngyös. Balogh József. Tarnaörs. Bodnár Jolán, Eger. Bobori Zsuzsa, Eger. Hódi Tivadar. Eger. Balogh Judit, Gyöngyös. Báród Róbert, Eger. Buda István, Eger. Csányi József. Eger. Csomós László, Gyöngyöshalász. Domboróczki Ignác,- Eger. Durzó Géza. Bélapátfalva. Erdélyi János, Eger. Dr. Ecsédi Sándor, Bélapátfalva. Dr. Ecsédi Dénes, Eger. Fiaisik Rózsa, Eger. Farkas Ferencné. Eger. Ferenczfalvi Kálmán, Gyöngyös. Földi Józsefné, Eger. Fazekas Gábor, Eger. Gyarmati Gizella, Eger. Ipacs János, Andornaktálya. Jánoss Imre, Gyöngyös. Körmendi Károly, Eger. Kovács István. Eger. Kiss Julianna, Eger. Kalmár Szibil, Eger. Kiss István, Eger. Kuszenda Katalin, Eger. Lovniczki József, Eger. Leskó Erzsébet, Eger. Ml- sóczki Lajos, Gyöngyös. Molnár Gyula, Füzesabony. Molnár János, Eger. Mogyorósi Sándor, Eger. Molnár Sándor. Eger. Molnár Aladár, Eger. Molnár Sándor, Cegléd. Nagy Ferenc, Eger. Nagyváradi János. Adács. Nagyváradi Jánosné, Adács. Nagy Erzsébet, Tárnáméra. Péter László, Eger. Pozder Márta. Gyöngyös. Pan- kaczi József, Eger. Ifj. Rózsa László, Eger. Rózsahegyi Alajos, Eger. Sípos László, Eger. Somogyi János, Sírok. Dr. Szabó Elemérné, Hatvan. Szeremi Mária, Eger. Sánta László, Tarnaörs. Sgékíi Tibor, Hatvan. Szűcs Ilona, Eger. Szalamonidesz Erzsébet, Eger. Szegedi Sándor, Füzesabony. Szabó Ferenc, Eger. líj. Szálai János, Gyöngyös. Sztankovics Irén, Poroszló. Szabó Terézia, Gyöngyös. Szabó István, Gyöngyös. Szerencsés Rudolíné, Tarnaörs. j Termán Lászlóné, Eger. To’ii Lajos, Petőfibánya, Tóth Imre, Gyön- ) gyössolymos. Várallyai István, Eger. Várallyai István, Poroszló, Weinémer Pál, Andornaktálya. Várallyai Sándor, Eger. Vincze János, Eger. Könyvet nyertek: líj. Rózsa László, Eger. Balogh Judit. Gyöngyös. Tóth Imre, Gyöngyössolymos. Molnár Gyula, Füzesabony. Csányi József, Eger.