Népújság, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-28 / 253. szám

196H. október 28., vasárnap N E P C .1 8 A G 11 írhatnám így is: az ország tetején, hiszen Mátraszentim- re — a hozzája tartozó tizen­egy kisebb-nagyobb település­sé] az ország legmagasabban fekvő faluja. Kilencszáz méter magasan járunk. Alattunk a Máira ki sebb-nagyobb csúcsai, az őszi színpompásan ragyogó erdő. A levegő tiszta, friss és szint': hasítja a tüdőt. Csodálatosa'i szép a táj, fikarcnyi feli)í sincs az égen, párák, ködök sem úszkálnak a völgyekben és innen, a magasból, messzire láthat az ember. Az egyik útkanyar után vá­ratlanul, szinte meglepetés­szerűen bukkan elérik a kis szlovák falu: Mátra'szentimre, Magyar és szlovák szót. vegye­sen hallani. Az úton fáradt asszonyok vízzel telt vödröt cipelnek. Ne­héz a teher, hiszen egy kilo­méterről emelik terhüket a fa­lu két kútja közül az egyik­ből. Szénást néni sóhajtva, fá­radtan teszi le a vedreket, az­Messziről hordják a vizet. Jellegzetes szlovák ház. Az iskolában magyar és szlo­vák nyelvű oktatás folyik. A község lakóinak minden lehe­tőségük megvan arra, hogy művelődjenek. Az igazgató ve­zetésével szép sikereket ért már el a mátraszentimrei népi együttes, szerepeltek a televí­zióban is. A faluban könyvtár is van, amelyben magyar és szlovák nyelvű szépirodalmi könyvek találhatók, s a magyar lapok Mátraszentimrén pedig ragyo­gó fénnyel tündökük a nap a felhők fölött. Az idén már ha­vazott Mátraszentimrén és, ha csak néhány percre is, de igazi hópihék kavarogtak a levegő­ben. Kanyargós szerpentinen visz hazafelé az út. Lassan-lassan felhők gyülekeznek az égen, a nap pedig vörös fénnyel vesz búcsút a mátrai világtól. Szalay István * 11 AI Capone utóda Néhány nappal ezelőtt látványos per kezdődött Nyugat- N émetországban, Frankenthal városban. A rendőrség hosz- szas nyomozás után, jól szervezett bandát tartóztatott le, amelynek vezetője, a 26 éves Bernhard Kimmel, a nyugat­német Al Caponénak nevezte magát, barátnője pedig a „meg­tisztelő revolveres Tilly" becenévre hallgatott. Mindkettőjüket és a banda további négy tagját ISO bűnténnyel vádolja a pfalzi ügyészség. A büntettek egy részét, mint fiatalkorúak követték el, s a fiatalkorú bíró ság ítélete után esküdtszék elé kell állniok. A vádlottak életkorát figyelembe véve, elképesztő a büntettek száma: gyilkosság, gyújtogatás, betörés, kasszafú­rás, robbantószer rejtegetés, üzletszerű kéjelgés szerepel a banda bűnlistáján. Egész Nyugat-Németországban nagy figyelemmel kísérik az amerikai méretű banda bűnperének tárgyalását, amely legalább két hónapig tart. (Sz. L.) GÁRDONYI GÉZA t Az elmúlt két vasárnap rejtvényeiben Eger hős védőire emlékeztünk, a történelmi tények és Gárdonyi hires regényei­nek tükrében. Ma rejtvényünkben — halálának 40. évfor­dulóján — a nagy íróról, műveiről emlékezünk meg. Vízszintes: 1. 1902-ben meg- járt, kezdetben, már előre. 15. jelent történőd 'erénye, Nem romlik meg. 16. Portugá- amelyben Attila ú ... • ázol- lia indiai gyarmata volt. 18 ja, erősen pszáchologiza-va. 13. Keverve: rádiólokátor. 19. An­tiidat szálkátlaníti 14. Mind- goi borókiapéhnka. 20. Lassan- M0J. KíTSZOBfí áfJZKOMFORTÉRT AWA A H0RDŐT ? ­fiz ALKOHOL RRBJAI tán elmeséli, hogy bár elmúlt már ötven esztendős, mégis, napjában nyolcszor teszi meg az oda-vissza kétkilométeres utat. Van itt luft, szinte min­den háznál, csak éppen víz nincs egyikben sem ... Az egyik udvarban kutat pillantottunk meg. Hát igen! A kút mélyén alig öt-hat liternyi víz csillog csupán, és otromba kövek hirdetik: Mátraszent- imrén nem könnyű vízhez jut­ni. Később Zakupszky László iskolaigazgatóval járjuk az alig félezer lakosú falut. Kis isko­la-múzeumában képeket mutat a múltról, amikor még a pará­nyi szlovák község tényleg el­bújt — mint mondani szokás — az isten háta mögé. A nyo­mor. a nélkülözés volt ottho­nos csaknem minden háznál. Azóta sok minden történt már Mátraszentimrén is, ahol j nemrég bontották le a falucs­ka utolsó szalmafedeles házát, j Nyoma sincs már a nyomor- I nak, a szegénységnek, hiszen a ' közeli bányáit, 1 üzemek jó meg­élhetést biztosí­tanak a hajdan i kajibákban élő. i szegény -szén- i égetők, üvegfú- ; vök fiainak. — Márkás ne- j vet, megtiszte- í lő címet is ka- ; pott Mátra- szentimre — meséli az igaz­gató és elmond­ja, hogy „üdü­lőhellyé” nyil­vánították a fa­lucskát. Százak és ezrek fordul­nák meg itt évente, szerte az országból, de külföldről is, akik itt pihenik ki fáradalmai­kat, élvezik a levegőt, a he­gyeket, a csen­des nyugalmat. Igen. Mátra­szentimrén és környékén ma már minden háznál van fizető vendéglátás és ez szép jövedel­met biztosít a falu lakóinak. Érdekes, hogy az iskola tanter­meit szünidőben üdülővé, ven­déglátó szobákká alakíthatják Beépített falakkal több, kisebb szobára osztják a tanterme­ket, és máris jöhetnek pihen­ni, üdülni a pedagógusok. A faluban sok a villaszerű, új ház, de a régebbi szlovák otthonok is csinos külsőt, piros cseréptetőt kaptak. A parányi óvoda, — amely nemrég ké­szült el — olyan, mint valami fél, fele, félig. 6. Rangjelző. 7, Győrő alakú korallzátony. 8 Igekötő. 9. Olasz férfinév. 10 Így kezdődik a Neander-völgy. 11. Eme férne. 12. Bátor. 15. E regényében a törökök ellen har­coló hősöknek állít hiteles és művészi emléket. 16. GL. 17 Azonos magánhangzók. 21. A falu problémáit, az urak és a nép ellentétét mutatja be eb­ben a novella-gyűjteményében, 22. Ezek a könyvei, amelyekei később megtagadott, a legsilá­nyabb parasztcsúfoló könyvek közé tartoznak. 26. A magyar középkort eleveníti meg hamis érzelgős romantikával és zavaró misztikával ebben az 1908-ban megjelent regényében. 28 Egyenes, lapost. 29. ZO. 30. Kí­sérlet valamivel. 31. A szere­lem istene a görög mitólógiá- ham. 32. Kecses erdei állat. 33 Folytonossági hiány a bőrön 35. Harci eszköz volt. 37. Er­dei madár. 39. ZEX. 42. Római számmal: 52. 48. Időhatározó 51. Férfinév. 53. Étkezési olaj­féle. 56. Szeszes ital. 58. At- mosEféra-röv. 59. Mint a függ 32. sz. 60. Tibeti háziállat. 62 ASA. 63. Női név. 65. Min! vízsz. 44. sz. 66. Lépeget. 68 OL. 69. Német összevont prepo­zíció. 70. KA. 71. Háziállat. menő. 23. Fordított kötőszó. 24. Franciául: király. 25. ASI. 27. Mutatászó. 28. Ami tetszik. 31. Izmos. 34. Kettős betű. 35. Is­mert francia impresszionista szobrász nevének betűi kever­ve (Auguste, 1840—1917.) 36. Sűrű kilengő mozgást végez. 38. Haltartó. 40. Tengelye kö­rül mozog. 41. Zsigere. 43. IER. 44. Somogy megyei köz­ség. 45. Nyakravaló. 46. ...-Tin- Tin, híres kutyasztár volt. 47. Velence strandja. 49. Olasz névelő. 50. ZB. 51. Betűt vet. 52. Franciéul: ütőszín a kár­tyában. 54. Bordeaux-ban van. 55. Kereskedelmi rövidítés. 57. Franciául: kellemetlenség, baj (fon.). 60. Járási bizottság. 61. Mint a vízsz. 16. sz. 64. Szám­név. 66. Valamilyen fájdalmat jelentő szócska. 67. Romániai kikötőváros az Al-Dunán. 70. Falusi dolgozók alkalmi össze- állása egyes munkák ingyenes elvégzésére. 72. Ebben a kis­regényében döbbenetes képet festett a falusi tanítók kiszol­gáltatottságáról, nyomoráról. 73. Vidám népszínműve, amely mentes a korabeli népszínmű­vek hamis sallangjától, hiteles lélekrajza igazi érték. Függőleges: 2. Szép virág. 3. Nemesfém. 4. TDL. 5. Németül: A rövid és a hosszú magánhangzók között nem minden- í kor teszünk különbséget. A vastagon szedett sorok megfejté-í sét a következő hét csütörtökéig, nyílt levelezőlapon kell be- J küldeni szerkesztőségünkbe. A megfejtők között könyveket sorsolunk ki. Az elmúlt heti rejtvény helyes megfejtése: Bornemisszái Gergely; Jumurdsák. Vas Miklós; Hegedűs; Zoltai István;? Tarjáni Kristóf; Mekcsey István; Cecoy Éva. A szerencse Molnár Rózsa egri, Istvánfi József gyöngyö- i si és Katona István füzesabonyi olvasóinknak kedvezett. A í könyveket postán küldjük ki. ‘ t mesebeli „törpe bi rodalom" Rend, tisztaság, virág, ragyogás mindenütt, s e csodaszép he­lyen él huszonnégy kis óvodás mellett szlovák újságokat is i olvashat a falu népe. V Indulás előtt még egy pil-1 lantást vetünk az alattunk el- s terülő erdőségre, amely ezek-1 ben a napokban ragyogó nap-? sütésben vesz egy esztendőre } búcsút a nyártól. Néhány nap f csupán, és elmúlik a vénasz- i szonyok nyara, a szép ősz is, { és beköszönt a tél. A havas I világ azonban új örömöket hoz ♦ és időnként fenséges látvány, 2 csodaszép természeti tünemény i gyönyörködteti a Mátra csú- i csainak lakóit. Nemegyszer # előfordul, hogy lenn a völgyek- i ben nehéz köd terpeszkedik, a alant félhők szállnak, fönn, f

Next

/
Oldalképek
Tartalom