Népújság, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)
1962-04-15 / 88. szám
4 NEPOJS ÄO 1962. április 15., vasárnap-iiimjr Sertésgondosó Erken Seribe: EGY POHÁR VÍZ — Premier az egri Gárdonyi Géza Színházban — A képen látható KIRCHNER JANOS, az er ki Üj Barázda Termelőszövetkezet sertéseinek egyik gondozója. Munkájára, eredményeire büszke az egész közös gazdaság, ami nem is csodálatos, ha az ö és társainak gondozása alatt levő 590 hízót, süldőt, vagy kisma- i lacot valaki megnézi. Kirchner János az elmúlt esztendőben 492 munkaegységet szerzett, s ennél is több lesz az idén, mert naponta általában 14—15 órát tölt kedvenc jószágai között. (Kiss Béla felvétel — A HATVANI Városi és Járási Úttörőelnökség és a KISZ végrehajtó bizottsága közös megbeszélést tartott, amelyen megtárgyalták az általános iskolát befejező tanulók ünnepélyes felvételét j a KISZ-be. Az értekezleten, — amelyen Zeke Sándor, a járási pártbizottság agitációs j és propagandatitkára is részt vett — Sándor András, a járási úttörő titkár tartott beszámolót. — VASÁRNAP az egri járás két községében tartanak kulturális beTnutatót a Hámán Kató kulturális seregszemlére benevezett csoportok. Nagytályán k nagytályai úttörők és KISZ- fiatalok találkoznak a makiári és andornaktályai fiatalokká'. Mikófplván pedig a helyi ifjúság és a bekölcei, balatoni, valamint bükkszentmártoni kul- túrgárdisták vetélkedőjére kerül sor. műsora Egerben du. fél 4 és este 7 órakor: 1 Egy pohár víz (bérletszünet) ©rokon este 7 órakor: Gyertyafénykeringő A vígjáték címe nem sokat mond, s aki azt reméli, hogy a darab pótolja ezt, abból megismer valamit a XVIII. századi Angliából, az is csalódik. Scribenek, több mint félezer színpadi mű sikeres szerzőjének nem is ez volt a célja; ugyanis az 1710-ben játszódó darab néhány név, terminus módosításával akár ötven—száz évvel később is megtörténhetne. Az egy pohár víz minden különösebb változtatás nélkül akkor is be- töltené jelenlegi szerepét: mulattatná, jól szórakoztatná a közönséget. Seribe nem tartozik a drámairodalom halhatatlanjai közé, s aki elolvassa — nem látja, elolvassa! — darabjait meg is érti, hogy miért. Az Egy pohár víz is nagyon harmadrangú irodalmi élményt jelent elolvasva, s ha a művészek csak azt teszik amit az író jelez, abból elég sivár előadás kerekedik. A rendezőnek, s a színészeknek itt arra kell vál- lalkozniok, hogy a sikerért mindazt megtegyék, amit Seribe kifejezetten nem tilt meg. (Esetleg néhány rögtönzés is megengedett.) A vígjáték figuráit néhány szellemes éle tartja életben, ez oldja fel, teszi nemcsak elviselhetővé, hanem szórakoztatóvá is jellemek statikus egyhangúságát. A darab cselekménye két mondatban összefoglalható: Abigail, a szép elárusítónő és Masham, a vidékről felkerült katonatiszt szeretik egymást és Bolingbroke segítségével boldogok lesznek. Közben Bolingbroke megbuktatja a whig-párti kormányt, a főud- varmesternőt és Marlborough herceget, s megteremti a béke feltételeit. A nem túl bővérű cselekmény ű vígjáték mindhárom felvonása ugyanott, egyhelyütt, a londoni St. James palotában történik. — Persze, „hagyományos értelemben” nincs is cselekménye a darabnak, hiszen minden a színpadon kívül történik: a színpad, a palota, az ellenfelek eszmecseréinek színhelye, a figurák itt játsszák ki azokat az adukat, amelyeket már előbb megszereztek. Ez a módszer, valamint a szóbanforgó „küzdelem” jellege (ha ma történne, úgy nevezhetnénk: fúrás) nem alkalmas arra, hogy a hősök jellemfejlődését bemutassa. De mindegyikük így, „megállapodottan” is érdekes, jellegzetes figura. Tulajdonságaik nem is annyira a korral, mint inkább bizo| nyos embertípusokkal azono- 1 síthatjuk őket, nem a kor, hanem emberi jó és rossz tulajdonságok gyermekei, kifejezői. A darabot Vass Károly rendezte. Szuverén alkotóként nyúlt a vígjátékhoz, s jó ritmusú, gördülékeny előadást hozott színre. A darab problematikája nem kívánt tőle tömörítést, inkább azt, hogy a szöveget megtoldja kissé: gesztusokkal, mozgással, dialógusokon túli tartalommal. Néha a színpadon megkezdett párbeszéd, valahol „kinn” folytatódik, csak az egyik replikázó marad a színen, máshol a szereplők kissé öncélúnak tűnő mozgatása fokozza a darab — szerző által megspórolt — dinamikáját. A szereplők közül kiemelkedik Kovács Mária (főudvar- mesternő) és Szoboszlay Sándor (Bolingbroke). Méltó ellenfelei egymásnak, nemcsak a szövegkönyvben, színpadon is. Minden szóváltásuk élmény. Mikor az udvarmesternő és Bolingbroke társalog, a néző megfeledkezik arról, hogy a fiatalok boldogságára „megy a játék” — élvezi a dialógusokat. Kovács Mária hihetően, élettelién eleveníti meg az agyafúrt marsallnét: hanghordozása (nagyszerű szinkronban arcmimikával) méltóságteljes mozgása vérbeli intrikus asz- szonyt, szoknyás, de komédiabéli „Jágót” kelt életre. Szoboszlay Sándor az élcek s az egyébként ártatlannak tűnő megjegyzések poentírozásával arat sikert. Mozgékony „idegember”: de mértékkel ilyen, hiszen viselkedése azért eti- kettszerüen komoly maradt. Megtalálta azt a középutat, amely egyformán elkerüli mindkét végletet: az élettelenné merevedést csakúgy, mint a túlzott s „korhű” politikusokhoz méltatlan virgonckodást. A darab többi szereplője jóval alacsonyabb régiókban mozgott, ami az alakítást illeti, Büros Gyöngyi királynője migrénes pszihopata. Erősen túljátssza szerepét, pedig a közönségnek nem kellene annyira szájába rágnia, hogy ki is, milyen is az a királynő. Túlzottan didaktikusán fogja fel szerepét,1 s a Seribe darabba túl „sikeresen” mentette át a Római vakáció uralkodónőjének „felséges magárahagya- tottságát”, királyi elesettségét. Ez még akkor is megmutatkozik, mikor a szerep — mégha túlkompenzáltan is, vagy talán csak így! — uralkodói pózokat követelne, hatásosabb királynői allűröket. Zakariás Klára „belecsöppent” a darabba. Nem sokkal a premier előtt, s a folyamatos aprómunka, a részletes szerepkidolgozás hiánya meg is látszik az alakításon. Szöveg- mondása néhol prelegálássze- rűen elnagyolt, legtöbb helyen azonban fontoskodó, magyarázó. Paláncz Ferenc Masham hadnagya igyekszik érzékeltetni a még félszeg, társaságban járatlan katona szögletességét, de ezt maszkja, mely kissé merev és élettelen, túlzottan kihangsúlyozza. Kovács Jenő és Herédy Gyula alakította a komornyikot, illetve a francia követet. Az előadás, a vígjáték hangulatához jól illeszkedő díszlet Vass Jenő munkáját dicséri. Befejezésül néhány szó a sikerről. Az egri premier a tizenegyedik előadás volt a megyében. Mindenütt sikert aratott ez a darab, és az egri nézők sem távoztak csalódással a színházból. Gyakran felcsattant a taps. Akik a semmitmondó cím (s a szolid standfotók ...) ellenére is eljöttek a színházba — kellemesen szórakoztak. Krajczár Imre EGRI VÖRÖS CSILLAG 15: Megszállottak EGRI BRÖDY 15—16: Nincs előadás GYÖNGYÖSI PUSKIN 15—16: Egy asszony, meg a lánya GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 15: Áprilisi riadó 16: A lelkiismeret lázadása HATVANI VÖRÖS CSILLAG 15: Lányok tavasza 16: Akinek meg kell halnia HATVANI KOSSUTH 15: Fiatalok voltunk 16: Nincs előadás FÜZESABONY 15: Kenyér és rózsák 16: Alomrevü HEVES 15: Én és a tábornok petervasara 15: Ludas Matyi 16: Nincs előadás EGRI BEKE 15—16: Tiszta égbolt 1962. ÁPRILIS 15., VASÁRNAP: ANASZTÁZIA Április 15-ét az ázsiai és afrikai országok szolidaritási tanácsa SZABAD AFRIKA NAPJÁNAK nyilvánította. Az utolso évtizedben az imperialista gyarmatosítók vereségét legjobban e földrész története bizonyítja: 1951 óta 19 millió négyzetkilométer területen, 125 millió lakossal, összesen 24 új, független állam alakult itt, ezek közül 16 állam 1960-ban érte el a felszabadulasat. KiM IR-SZEN, a koreai munkásmozgalom vezető egyénisége,- ma 50 éves. Egyike volt a Koreai Munkapárt alapítóinak, majd a forradalmi hadsereg hadvezére, 1948-tól a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság miniszterelnöke. Az imperialisták 1950—53-as koreai háborúja idején ő irányította a nép honvédő harcát. 190 évvel ezelőtt, 1772-ben e napon született ÉTIENNE GEOFF- ROY SAINT-HILAIRE francia zoológus, Darwin egyik előfutára, aki leszármazási elméletével az összehasonlító fejlődéstan egyik megalapozója volt. A fajfejlődés szempontjából a környezet hatását kutatta (geoffroyizmus) és az élő szervezetek egysegének elméletével a fajok változatlanságát hirdető elmélet ellen harcolt. 130 évvel ezelőtt, 1832-ben e napon született WILHELM BUSCH német rajzoló, festő és író. Humoros rajzait, melyeket bravúrosan rímelő verseivel jelentetett meg, élénk társadalombírálat jellemzett. A Max és Móric (1858) című, a gyermekek számára irt közismert képeskönyve. ___________ 150 éve 1812-ben született THEODORE ROUSSEAU francia festő. Csak tájképeket festett, közülük fantáziadús őserdő-motívumai emelkednek ki. _ ___ , 70 éve, 1892-ben e napon halt meg BUDENZ JÓZSEF nyelvész, ő mutatta ki a finn—ugor nyelvek összetartozásának és nyelvünk finn—ugor eredetét. 35 éve, 1927-ben halt meg GASTON LEROUX francia író. Korában népszerűek voltak detektív- és fantasztikus regényei (Sárga szóba titka, Az operaház fantomja). Az ifjúsági munkabrigádok feladatairól tanácskoztak a mátraalji tsz-ek fiataljai Pénteken tanácskozáson vettek részt Gyöngyösön, a mátraalji termelőszövetkezetekben dolgozó ifjúsági munkabrigádok vezetői. Ott voltak azok a fiatal agronómusok és agrármérnökök is, akik a járási KISZ-bizottság megbízásából patronálják az ifjúsági munkabrigádokat. Fülöp Andor, járási KISZ- titkár ismertette a tanácskozáson a falusi KlSZ-szerveze- tek feladatait és az ifjúsági munkabrigádok tennivalóit a soron következő munkákban. Elmondotta, hogy a gyöngyösi járásban jelenleg 17 ifjúsági brigád dolgozik a szocialista címért. Az ifjúsági munkabrigádok életéről szólva az előadó elmondotta, hogy a járási KISZbizottság sokrétű programot biztosít a tsz-ekben dolgozó fiatalok részére. A brigádok közös mozilátogatáson vesznek részt, szakmai megbeszéléseket tartanak és tapasztalatcsere látogatásokat szerveznek az eredményes módszerek elsajátítására. Ezen kívül számtalan kulturális és szórakozási lehetőség is biztosítva van, a fiatalok részére. Jelenleg a járás hat községében folyik új k'il- túrház építése. A tanácskozás részvevői úgy határoztak, hogy ebben az évben az ifjúsági munkacsapatok tagjai részt vesznek az ezüst- kalászos gazdatanfolyamokon, bővítik soraikat, s mindent elkövetnek a nagyobb terméseredmények eléréséért, (ka) Ég és föld között Most kél a nap. Sugarai végigszántják a szürkén hömpölygő Dunát, a pesti háztetőket és a hidakat. Fent a magasban repülőgép köröz, méltóságteljesen, aztán belevész a felhőgomolyokba. Lent, egy bérház tetőteraszán, önfeledten zuhanyozik egy szőke lány, s a szomszédos erkélyen magas, barna fiú pengeti lágyan a gitár húrjait és énekel a terasz felé; niaiiBiia!iaiiaiiBifaiiaiiaiiaiiaiir.iiiiai<iiiiiipwfiiafii<!i(MiiiiuhiiiiiiiiftiiiBiiii»iMtivt!iiiiiifitiiiflHi i!i«iiiiiiiiiiiaiiinaiiiiiiMiMiniiiiiiftia(iiiaHBi*iiatiaiia!itT'anBtiiiiaiiaiiiMaiiiiiaiiai(aiit lann aui « • •><••.ai »iia>taiiaiiaiiaii«iiiiiaii« iaiiaiiiiii;iaiianBtiiiiaitBiiBiia — Dalolok egy lányról, ki felrepült a légbe, S nem tudta hol éljen, ,ég és föld között... Ezzel a lírai képsorral kezdődik az Ég és a föld között című, ejtőernyős fiatalokról készült sportfilm, amelynek a napokban került sor sajtóbemutatójára, s amelynek légifelvételeit a filmezés közben tragikus körülmények között meghalt Gyulai György ejtőernyős készítette. 30. —A pincébe! — visszhangzott mindenünnen, a lépcsőházból máris hallatszott a léptek zaja. Voltak, akik felöltözve várták a szokásos riadót — a gyerekek felnyögtek, első álmukból ébredve. Krugerék is rohantak a pince felé, félúton jutott eszébe az asszonynak a csodálatos római bőrönd. — A koffer! — sikoltotta, és vissza akart fordulni. — Maradj! — süvített Kruger hangja és Hilde nem tehetett mást, minthogy a pincében, magában imádkozott, házuk és a bőrönd csodálatos megmeneküléséért. A próbákkal Schellenberg is elégedett volt. Ügy érezte, most már érdemes belekapcsolódni az ügybe és a babérokat learatni. — A fontok beválthatók — jelentette a Mészárosnak, majd hozzátette: — Ügy gondolom, teljesíthetnénk azt a korábbi elhatározásunkat, hogy Krugert őmagy- gyá léptetjük elő. Amúgy is esedékes már. Igazán ügyes émber és nem is rendelkezik laBönösébb koncepcióval, de a technikai részleteket kielégítően oldotta meg. A javaslatom, azt hiszem bevált. Kaltenbrunner helyeslőén bólintott. Schellenberg elégedetten gondolt arra, ebben kevés követője akadt: úgy dicsérni egy embert, hogy tulajdonképpen saját magát tolja előtérbe. Részletesen beszámolt a Mészárosnak a berlini és a római bankügyletek eredményeiről, aki ismét csak bólintott. Gondolkodott egy keveset, aztán megjegyezte: — Az ügyet felterjeszteni a legmagasabb vezetés elé, de javasolnék még egy próbát. Valamelyik semleges országban. — Nagy szellemek, ha találkoznak — mosolygott Schellenberg — most várjuk a választ a stockholmi és zürichi bankoktól. Ittak, a beszélgetés más témákra terelődött, és Schellenberg legalább két órája időzhetett már Kaltenbrunner szobájában, amikor kihívatták. Másodpercek múlva már visz- sza is tért: — Stockholmtól Zürichig, a bankocskák haraptak. — Akkor javasolhatjuk a sorozatgyártást. A font-ügjc.'Sihe rére — emelte fel Rajna-vidé- kivel teli poharát Kaltenbrunner és cinikusan jegyezte meg: — A Bernhard-akcióra. A mi akciónkra. A 19-es barakk deszkakapuja egyre ritkábban nyílt meg. A motorzúgás a falon kívül, az autó fékezése mindig különös izgalommal töltötte el a bent élőket. Különösen, ha a beszűrődő zajokat azonnali sorakozó követte. Azon a reggelen — Gütig naptára szerint július utolsó hetében kellett járniok — egy őrnagy lépett be a kapun, de régi ismerős —, volt századosuk. Mögötte egy altiszt, kisebb csomagot tartott a kezében. A sor előtt Kruger beszélt: — Akciónk egy része sikerrel járt. Holnaptól kezdve gé-" peink ontani fogják a bankjegyeket. Ne felejtsük el, még egyszer: csak a tisztességes munka vezethet a szabadsághoz. Mondottam: Arbeit macht frei. Bs, hogy erre a napra emlékezzenek, az ebédhez két káló j utalom-kolbászt utalt ki a tábor-vezetőség. Kruger végignézett a felso- rabcaotUffil emberen, a hatást várta, azután intett az altisztnek, aki letette a csomagot a földre. Valamit mondani akart, gondolkodott, azután még egyszer végigjhordozta tekintetét a sorokon: — Osszák el igazságosan ... Villa a tengerparton rogva távolodott vagy húsz centit az íróasztaltól. Ezután kinyújtott lábát előretolta és kényesen, csaknem fekvőhelyzetbe ereszkedett a székbe. Hurkás tarkóját a támla tetejének támasztotta, lehunyta a szemét. Ez volt a kedvenc póza. — Kurt! — Parancs! — Kéresse hozzám ma 17 órára Schellenber Obersturm- bannführert és Kruger őrnagyot. — Értettem. Kaltenbrunner magántitkára, az óvatos Schellenberg „villámhárítója^ beidegzett nesz- telenséggel tette be maga után az ajtót. A Mészáros talpát a parkettának feszítette és elrugaszkodott: karosszéke csdkoNála alacsonyabb rangú látogatók jelenlétében is megtette ezt, ha erősen gondolkodott. Ha vállveregető hangulatban volt néha, még elnézést is kért. — Hiába. Csak így tudok koncentrálni. Most is így koncentrált a koncentrációs táborok ura — mozdulatlanul egy kakaós uzsonnáról álmodó gyermek arckifejezésével. így találta őt a pontosan 17 órakor belépő Schellen- berg. — Heil, Hitler, Főnök! — lendült előre a külföldi osztály vezetőjének a karja. Kaltenbrunner csukott szemmel helyet intett és a visszaköszö- nést mellőzve, belevágott a dolog közepébe. — Krugerék most jutottak el addig, hogy megkezdhetik a tömegyártást. A tömeggyártást, érted, Walter, és ez új problémát vet fel. (Folytatjukj A filmnek tulajdonképpen nincs sok mondanivalója, s propaganda-céljai sincsenetc. Az egész nem más, mint a bátorság csodálatos attitűdje, néhány filmművészeti főiskolás, s néhány MHS-ejtőemyős szép alkotása. A remek kísérőzene is amatőr muzsikus, egy pesti festőművész szerzeménye — mégis, magával ragadó, mély benyomásokat keltő. Az ember e néhány, röpke perc alatt szinte együtt él a repülőgépben némán ülő ejtőernyősökkel, velük ugrik ki a gépből, s zuhan kilőtt nyíl módjára a barna foltnak ható távoli föld felé. Velük együtt könnyebbül meg, amikor óriási, mesebeli gomba módjára kinyílik a selyememyő... ... Lent, a virágokba borult mezőn, hanyatt fekve énekel egy fiú, lágyan pengenek a gitár húrjai. — Dalolok egy lányról... aki nem tudta hol éljen, ég és föld között... És a gépből utolsónak kiugró szőke lány már csak néhány méternyire lebeg a fiútól, amikor utolsót pendül a gitár húrja... Eddig filmezett Gyulai György, aki néhány másodperc múlva halálra zúzta magát a virágos mezőn... Ügy érezzük, hogy ez a rövid kis film — amely egyébként a nizzai filmfesztiválra készül, és csak utána mutatják be a nagyközönségnek — erősebben megőrzi Gyulai György emlékét, mint a temetői sírkereszt... — sotnody — l