Népújság, 1960. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-04 / 131. szám
4 nepüjsag 1960. június 4„ szombat Az egri könyvnap legkiemelkedőbb eseménye volt Dobozy Imre és Szabó Pál, Kossuth- díjas írók látogatása a Szabadság-téri könyvsátornál. Képünk azt a pillanatot ábrázolja, amikor Dobozy Imre Kos- suth-díjas a könyvnapra megjelent novellás kötetét dedikálja egy egri olvasónak. — NÖVEKVŐ SERTÉSÁLLOMÁNY. A kisnánai Hunyadi Termelőszövetkezet legutóbb 40 darab tenyészkocát és 164 darab süldőt vásárolt. A szövetkezet módosította hiz- lalási tervét és ennek keretében még ötven süldőt akarnak vásárolni a jövőben. — MÁTRADERECSKE községben ebben az esztendőben orvosi lakás és rendelő építésére fordítják a községfejlesztési alapot. Az épületet október 1-én adják át Építési és berendezési költség 665 ezer forint. — A TANÁCSI Építőipari Vállalat munkásai vasárnap délelőtt tíz órakor a járási kultúrházban ünnepük az építők napját, ahol a Gárdonyi Géza Színház művészei adnak műsort. — MEGKAPTÁK a nyugdíjat a kisnánai Hunyadi Termelőszövetkezet idős termelőszövetkezeti tagjai. A termelőszövetkezet 79 idős tagja élvezi a nyugdíjat. — A GYÖNGYÖSI városi és járási tűzrendészeti alosztályparancsnokság járási tűzoltóversenyt rendez vasárnap délelőtt Domoszlón. A versenyen a járás legjobb önkéntes tűzoltói vesznek részt és mutatják be a kötelező és a szabadon választott gyakorlatokat. — A KISNÁNAI községi KISZ-szervezet egy televízió- készüléket vásárolt nemrég. A KISZ-fiatalok megtakarított pénzükből vették a televíziót. — AZ EGRI Finomszerel- vénygyárban elkészült a Pan- ni-robogó prototípusa, amely kivitelben és színezésben felülmúlja az eddigi gyártmányokat. — A KISKÖREI Dózsa Termelőszövetkezet két harmincméteres dohánypajta építését kezdte meg a közelmúltban, ezenkívül építenek egy gépszínt is, mert az utóbbi időben ismét növekedett a gépparkjuk. EGRI VÖRÖS CSILLAG Két emelet boldogság (széles) EGRI BRÖDY Az út vége GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Amit nem lehet elfelejteni GYÖNGYÖSI PUSKIN A rabmadár EGRI KERTMOZI A Sas tengeralattjáró (széles) HATVANI KOSSUTH Nyomorultak (H. rész) FÜZESABONY Kezedben az élet HEVES 105 százalékos alibi PÉTERVASARA Virrad (széles) GYÖNGYÖSI KERTMOZI Hosszú az út hazáig (széles) Egerben este V2 8 órakor: Elveszem a feleségem (Madách-bérlet) Domoszlón este 8 órakor: Auyósgeuerális Látogatás az egri strandon AZ IDŐJÁRÁS a maga szeszélyességével ugyan még ma nem nagyon kedvez a strandolásnak, de azért az egyes napfényes, melegebb napokon már sokan élvezik az egri strandot. A múlt hét egy melegebb napján meglátogattuk hát a strandot, hogy kíváncsi szemmel körülnézzünk ott. Ragyogó tisztaság fogad mindenütt. A kabinok újrafestve, belsejük tisztára súrolva várják a vendégeiket. Az utakon frissen szétterített homokszőnyeg, üdezöld pázsit és bimbózó rózsabokrok fogadják a látogatót. összetalálkozunk Szabó József elvtárssal, az Egri Vízmű- és Gyógyfürdő Vállalat igazgatójával, aki örömmel újságolja, hogy a strandfürdő területe az idén tavasz- szal, mintegy 5000 négyzetméternyi területtel bővült, — ui. a fürdőtől délre fekvő terület, amely eddig konyhakertészeti célokra szolgált, a strand birtokába került. A területnek egyelőre .csak kisebb részét vették kezelésbe strandfürdő céljaira. Az ötezer négyzetméternyi területen máris szépen kialakították az utakat és nagy homokos területet építettek ki játék és labdázás céljaira. De egyéb gondoskodás is történik a labdajátékot kedvelőkről: új kézilabdapályát létesítettek a strand déli részében. Megtudjuk. hogy 50 ezer forinttal segítették a strand idei fejlesztését az illetékesek, az új terület megszerzésével kapcsolatban. A TAVALY készített napozók mellé, az üdülőhelyi feladatok városi költségvetési keretéből, az idén mintegy 35 modem napozó nyugágyat készíttet a városi tanács, sőt remény van arra is. hogy továbbiak készítésére is sor kerül. A fürdőzők igényeinek kiszolgálásáról az idén fokozottabban történik gondoskodás. A tejpavilont átvette a földművesszövetkezet és korszerű, nagy befogadó képességű jégszekrényt állítva fel benne, biztosítja a tej és tejtermékek üdítő hőfokon tartását és a romlástól való megóvását. Örömmel vettük a hírt. hogy a tejpavilon mellett a gyű mölcsárusítást is megszervezik egy újonnan létesítendő pavilonban. Ezzel valóban nagy és régi hiányosságot pótol a kereskedelem! Sajnos, a vendéglátóipar még mindig nem kielégítő keretek között dolgozik, mert tavaly serh a strandvendéglő, sem a felállított, gomba nem elégítette ki korszerűen a megmutatkozott igényeket. A nagyforgalmú vasárnapokon az ebéd kérdése még mindig akadozik a túlzsúfoltság miatt. Véleményünk szerint minden módot és lehetőséget meg kell ragadniok az illetékeseknek, hogy a már rég hiányzó, korszerű strandvendéglő kérdése végre megoldást találjon — ezt parancsolólag írja elő a város gyógyüdülőhelyi jellege és óriásivá dagadt 'idegenforgalma! A városi tanács műszaki osztályán megtudjuk, hogy az idén. a nyár folyamán, elkészül a fürdőnek és környékének részletes rendezési terve, s ezzel kancsolatban végre va- lahára eldől az egyes fürdővel kapcsolatos létesítmények elhelyezésének is nem könnyű kérdése. A korszerű, vízöblíté- ses WC-k építését még a folyó év során megkezdik és be is fejezik — ezzel is régi probléma nyer végre megoldást. Megemlíthetjük, hogy a városi tanács végrehajtó bizottságának határozata értelmében — a jövő strandszezontól fogva — bevezetik a fürdőzők baleset-, halál- és felsőruházati tárgyainak lopása esetére szóló biztosítást. Ügy érezzük, hogy a fürdő gazdája, a városi tanács, ezzel is bizonyítja, hogy igyekszik minden tőle telhetőt megtenni a fürdőzők érdekében. A most megszerzett strand melletti területen camping- sátortábort szándékozik felállítani a városi tanács, hogy ezzel is támogassa a város idegenforgalmát, amely elszállásolási problémákkal küzd. Egyébként Szabó igazgató még elmondja, hogy a tél beálltával ezen a területen egy nagy korcsolyapályát kíván létesíteni, hogy ezzel segítse ezt a kedves téli sportot, amely már hosszú évek óta küzd a pálya felállításának gondjával. A NAPSUGÁR, a víz és a levegő szerelmeseinek még csak kicsiny tábora látogatja az egri strandot, de reméljük, hogy az időjárás jobbrafordulása után, ha az idő felmelegszik, az idén is megindul a fürdőzők ezres tömege, hogy felfrissülést, pihenést találjon a strandon. A látogatás során az a benyomás érlelődött meg bennünk, hogy az illetékesek valóban mindent megtesznek, hogy tovább öregbítsék az egri strand amúgy is országosan kialakult jó hírnevét. Sugár István JAKOV SZVERDLOV Képzőművészeti kiállítás a Pedagógiai Főiskolán A IX. pedagógusnap alkalmából a pedagógus szakszervezet rajtanári tagozatának képzőművészeti stúdiója által rendezett képzőművészeti kiállítás nyílik ma délelőtt 11 órakor Egerben. A kiállításra a megye művészei a legkitűnőbb alkotásaikat hozták el, amelyek minI den bizonnyal megnyerik majd a nagyközönség tetszését. A kiállítást Vass Gyula elvtárs, a megyei tanács osztályvezető-helyettese nyitja meg. A kiállított képeket a Pedagógiai Főiskola dísztermében tekinthetik meg az érdeklődők. I960. JÜN1US 4., SZOMBAT: FERENC 75 évvel ezelőtt, 1885. június 4-én született JAKOV SZVERDLOV, a szovjet állam első elnöke. 1905-ben az uralj forradalmi megmozdulások szervezője, 1912- ben a bolsevik párt egyik vezetője, akit a cári rendszer száműzött. A Nagy Októberi Forradalom után részt vett a szovjet alkotmány kidolgozásában. A párt kiváló szervezője volt, nagy érdemei vannak az intervenciós háború alatt a véderő megszervezése terén. Szverdlov 1919-ben halt meg. 85 évvel ezelőtt, 1875. június 4-én halt meg EDUARD MÖRI- KE, német költő, a romantikus idillek, s a szavak muzsikájának mestere. Legnagyobb volt mint lírikus, de írt balladákat, egy művészregényt (Nolten, a meséket, novellákat (Mozart) és festő). Mörike 1804-ben született. 25 évvel ezelőtt, 1935-ben e napon halt meg CAMILLE FLAM- MARION francia csillagász, a közérthető csillagászati ismeretterjesztő irodalom megalapítója (Népszerű csillagászat1. Csillagos esték, A világ vége). A kettős csillagokról összeállított katalógusa tudományos értékkel bír. Flammarion 1842-ben született. 15 évvel ezelőtt, 1945-ben e napon halt meg emigrációban GEORG KAISER német drámaíró, az expresszionizmus kimagasló képviselője. Dadarbjai nálunk is ismertek (Calais-i polgárok, Pygmalion). Kaiser 1878-ban született. A* egri közgazdasági leülni »kuniban két osztály érettségi vizsgálatai már befejeződtek Az egri Alpári Gyula Köz- gazdasági Technikumban két mezőgazdasági tagozatú osztály képesítő vizsgálatai zajlottak le ezen a héten. Negyven fiatal lány és .fiú adott számot tudásáról és amint a bizonyítványok mutatják, igen jó eredménnyel. Az egyik osztályban a vizsgáztató bizottság elnöki tisztét Bakó Jenő, a Művelődésügyi Minisztérium szakfelügyelője, a másikban Bársony Jenő, a budapesti gyakorló közgazda- sági technikum igazgatója töltötte be. Az eredményhirdetéskor megállapították, hogy a negyven fiatal érettségizett közül hatan kitűnően, négyen jeles és tízen jó eredménnyel végezték el középiskolai tanulmányaikat. Az eredményekben jelentős részük van a pedagógusoknak, akik lelkiismeretesen végzik munkájukat s ezek között is az intézet igazgatójának, dr. Csernik Józsefnek és a két osztályfőnöknek, Nagy Jánosnak, és Czenthe Lászlónak. A végzett diákok az egri strand vendéglőjében jólsikerült bankettet rendeztek csütörtökön este. A bankett érdekessége és újszerűsége abban állott, hogy a végzős lányok és fiúk kitűnő színjátszói rövid, politikai ízű, szellemes kabarét rendeztek a vendégek, tanárok és önmaguk szórakoztatására. (2) Moszkvában „korán” van este. Amikor nálunk nyolc óra, akkor ott már tízen áll a mutató, ám ha az ember kimarad egy kicsit és éjfélre jár, akkor ezzel vigasztalhatja magát: — Sebaj! Nálunk Egerben még csak tíz óra. — így aztán valahogy ki lehet jönni az idővel, mert szombaton különö'- sen szép, kedves a moszkvai este. Az utcák, a terek fényben úsznak és millió villany- körte, neoncső ontja sugarait. A „Bolsoj Teátr”, a Nagy Színház előtti téren orosz, magyar szóval egyaránt találkozhat az ember. A parkban minden szék foglalt és sokan állva, egymásba karolva figyelik a szökőkutat, amelyből, mint millió gyöngyszem — buzog a víz. A moszkvaiak nyugodt emberek és szívesen üldögélnek a terek padjain akár félórákig is, ha engedi idejük. Fiatal párok jönnek, mennek át a téren. Csinosak, bájosak, szerelmesek. Kéz a kézben sétálnak, megbámulják a vizet, aztán megint továbbmennek. De nem álmosak a gyerekek se, hiszen sokan eljöttek édesanyjukkal és ott örvendeznek a szökőkút körül, miközben nagyot kacagva kapnak el egy-egy kezükre fröccsenő vízcseppet. Egyszer csak váratlanul harmonika szólal meg a tér egyik sarkából és pattogó ritmus csendül fel a frissen mozgó ujjak alól. Kiváncsi vagyok, közelebb megyek, hiszen nálunk az ilyen nemigen szokás. Néhány pillanat alatt már kis csoport áll harmonikás bácsi körül, majd jókedvükben többen táncra is kerekednek. Egy szöszke tíz év körüli lányka — mint később megtudtam, a harmonikás bácsi unokája — áll a kör közepén és gyönyörű hangon énekelni kezd. A dal végén tapsot kap és egy nagyon szép jelvényt egy magyar bácsitól... Nincs túl messze — moszkvai méretek szerint — a Nagy Színháztól a Budapest Étterem, ahová enyhén szólva „illik elmenni” a magyar vendégeknek. Többen vagyunk kiváncsi magyarok, akik ezúttal elsősorban aziránt érdeklődünk, hogy mit produkál így Szombat esti séta szombat este a Budapest Étterem. Telt ház van, no, de azért ugye mi magyarok egy kicsit „hazamegyünk itt” és a kedves szovjet pincér jóvoltából helyet is kapunk egy asztalnál. Előző este is jártunk már itt néhányan, akkor bőven volt hely, most egy keveset várni kell a sörre, a feketére is ... Mondom, a feketére, mert ugye jó ital a „csája”, a híres orosz tea, de azért a fekete, az mégiscsak jobban ízlik a mieinknek. Valaki tepertős túróscsuszát rendel, miközben szól a zene, ropják a táncot fiatalok, idősebbek egyaránt. Milyenek a ruhák? Kisestélyi, nagyestélyi, éppúgy, mint nálunk, a nők csinosak, bájosak és járják a csacsacsát a legfrissebb divat szerint. Közben röpke tíz percre megkeresem a konyhát, ahol most Reiner Györgynek, a Duna Szálló magyar szakácsának irányítása mellett dolgoznak a szovjet kollégák. Nagyot néz, amikor magyarul szólítom és máris mint valami régi ismerősök parolázunk. — Nemrég vagyok itt Moszkvában, a Budapestben. Sajnos, csak hat hónapig szól a szerződésem, de szívesen maradnék akár még háromszor hatig is. Kedvesek a moszkvaiak és amint látta, sok a szép, csinos nő is. Egyébként meg kell mondanom, hogy a Budapest a moszkvaiak egyik legkedvesebb szórakozóhelye. — És az ételek? — Újházi tyúkleves, paprikás csirke, töltött káposzta ... meg a többi, csak úgy, mint nálunk — mosolyog a kedves magyar konyhamester, aztán eltűnik egy pillanatra, hogy megkóstoljon egy ételt, mert azért ugye, a magyarok szájízéhez szokni a moszkvai szakácsnak mégsem egyszerű dolog. — Jelenleg nincs magyar ra ráismert azokra a térítőkre, szőttesekre, amelyeket az ő háziipari szövetkezetük exportra készít. — Kicsi a világ — nevetünk össze, aztán tovább folytatjuk a szombat esti sétát. A Vörös tér felé visz tovább utunk. Lámpák, reflektorok fénye aranyozza be a teret, amely körül méltóságteljesen húzódik a vörös téglából épült fal: a Kreml. A Lenin—Sztálin Mauzóleum fekete márzenekarunk — közli még legfrissebb magyar ismerősünk, de mint mondja, a szovjetek is úgy játszanak, hogy ég a lába alatt a föld az embernek. Amikor visszatérek barátaimhoz, örömmel újságolják, hogy a hevesi nőtanács titkáványlapjai előtt két katona áll mozdulatlanul, mint két élő szobor. Tegnap is jártunk már itt, ide vezetett első utunk, de most éjjel, éjjeli megvilágításban kimondhatatlan szépnek, túlzás nélkül: csodálatosnak tűnik a Vörös tér. — Innen indultak a szovjet harcosok megvédeni hazájukat, amikor ránktörtek a fasiszták, aztán ide is tértek vissza a háború, a győzelem után — magyarázza egy moszkvai. Eltelt az idő. A Kreml toronyórája ütni kezdi a tizenkettőt. Igen. Hallottuk már ezt a hangot moziban, rádióban, de itt, a torony alatt számolni a méltóságteljes, mesés órajátékot, mégiscsak valami örök, felejthetetlen élmény. Tizenkettőkor, amikor a Kreml toronyórája ütni kezd, a távolból kemény katonaléptek hangzanak. — őrségváltás — jegyzi meg valaki. És valóban, igen szép és impozáns látvány, amint a mauzóleum előtt álló őrség váltja egymást. Hazafelé a téren fiatal párral találkoztunk. Kedvesek voltak, nem haragudtak, hogy megszólítottam őket. — Raja — mutatkozott be mosolyogva a kislány. — Szása vagyok — mondta nevét a fiú. — Márciusban ismertük meg egymást egy főiskolai bálon — mesélte a szőke Szása. —‘ Mindketten főiskolai hallgatók vagyunk és az örökre emlékezetes bál óta együtt töltjük a szombat estét. Ilyenkor, amikor tizenkettőt üt a Kreml órája, ilyenkor búcsúzunk el. Rajacska itt lakik a szomszédban, nekem még egy jó félórát utaznom kell autóbuszon hazáig. — Pontosak vagyunk mindig, mert mamácska szigorú és ... — nyújtotta búcsúra kezét a kékszemű Rajacska és kedvesen, bájosan jó éjszakát köszönt. — Mondja kérem — szólt utánam már elmenőben a fiatalember. — Maguknál Magyarországon is ilyen szép, ilyen kedves a május? — Igen, a május a legszebb, legkedvesebb hónapunk. A szívek hónapja, éppúgy, mint itt Moszkvában ... Távolról egy kedves dalt hozott fülembe a szellő, amelyet Rajacska és Szása dúdolt... mily szépek a moszkvai esték ... « (Folytatjuk.) Szalay István