Népújság, 1959. március (10. évfolyam, 51-75. szám)

1959-03-18 / 65. szám

1959. március 18., szerda SÍPÜJSÍG s Nem szégyellik a munkát az egri Autóipari Forgácsológyár ifjúmunkásai f,fin őt dicsérem csak, az élet anyját, Kitől jövendő győzelmünk ered; A munkát dalolom, ki a szabad­ság Üti ára visz gyász és romok felett.’* (Juhász Gyula: A munka) A SOROK A 30-AS ÉVEK Horthy Magyarországának nyo­morúságos időszakában íród­tak. Mégis a költő a kilátásta- ian helyzetben is a munka di­csőségéről dalolt, amely a szabadságot hozza meg a gyász, a nyomor helyébe. Bízott a munka erejében és számolt a jelentőségével. Mert mit is jelentett abban az idő­ben a munka? Ügy kellett dol­gozni, hogy a „tulaj” nehogy valamilyen ürüggyel elbocsát­hassa. Igyekeztek is olyan lel­kiismeretességgel elvégezni a rájuk bízott munkát, hogy a családnak biztosítva legyen a megélhetés. A megaláztatott- ság kifejezője is volt ez a munka, mégis, ha idős munká­sokkal beszélgetünk, szembe­tűnik, hogy mennyire szerették ők a munkát, hogy hosszú­hosszú idő elteltével is büsz­kén gondolnak vissza azokra a remekművekre, amit sokszor korgó gyomorral alkottak. A haszonból, a munka hasznából ők nem részesedtek és mégis szinte vallási mítosz övezte a munkát, az alkotó, teremtő mozzanatot. Igen, ők szerették a munkát es a költő a munkától, a mun­kásoktól várta az új út kezdé­sét, a szabadság hajnalának hasadását. AZÓTA SOK ÉV TELT már el, változtak a társadalmi for­mák és a Horthy Magyarorszá­ga helyén virágzó szocialista Magyarország él s dolgozik. Nagyobb becsülete lett a mun­kának. A nemesítő munkáról, a szabadság útjára vezetőről ezek után mi a véleménye a ma fiatalságának, akik már csak a beszélgetésekből isme­rik a munka nyomorát, szenve­dését. Az egri Autóipari For­gácsológyár fiatal munkásaié a szó, ők mondják el, mit érte­nek munka alatt, milyen be­csülete van náluk az elvégzett munkának, szeretik-e, vagy csak a pénzszerzés hajtja őket. A nagycsarnok egyik gépén szőke hajú,' fiatal munkás dol­gozik. Minden idegszálával fi­gyeli a kés munkáját. Legyen ő az első. — Sós Gyula vagyok. Már „öreg tagnak” számítok a gyárban, de még arra sohasem gondoltam, ha látogatók jöt­tek, hogy szégyenlősen takar­jam el olajos munkásruhám. Becsülete van előttem a mun­kának, hiszen dolog közben emberesedünk, válunk komoly gondolkodású munkásokká. A barátja, Szabó Kázmér technológus, közben megjegy­zi, hogy a munkájuk után él­nek, azért kapják a fizetést, amit elvégeznek. — Ez igaz, de hogyan vég­zik: kedvvel, vagy kényszerű­ségből? — Nem tessék-lássék mun­kára gondoltam én — szabad­kozik —, mert attól nincs na­gyobb szégyen, amikor a MEO valamilyen darabot visszaad a készítőnek, hogy selejt, nem lehet használni. Ez persze megszégyenítő a kollektíva előtt, ae nem is hi­szem, hogy a fiatalok közül bármelyik is úgy végezné a munkáját, hogy hasznavehe­tetlen darabokat gyárt. A másik fiatal, Lóvási Imre. Esztergagépen dolgozik és semennyi pénzért nem hagyná ott a munkáját, annyira meg­szerette már ezt a még kicsi, de nagy jövő előtt álló gyárat s gépét, amelyen kezemunká- jával alkot. Itt kezdte az inas éveit, itt faragtak belőle em­bert a mesterei. Szereti mun­káját és szívét adja minden munkadarab elkészüléséhez. Most, ahogy elnézzük munka közben, feltűnik, hogy egy fia­tal fiú állandóan ott lábatlan- kodik a gépe körül. — Vinczepapp László — nyújtja olajos kezét. — A mes­terem mellett tanulom a szak­mát — hunyorít Lovasi Imrére. — Véleményem a munkáról? Mit is mondjak? Nem akarok bölcseletekbe kezdeni, még túl fiatal vagyok ahhoz, de azt, mondhatom, hogy munka nél­kül, most még egyelőre nem lehet megélni és még a „szput- nyik-korban” sem. Szeretem a munkát, a zúgó padot, olyan jó itt járni a gépek között. A NAGYMŰHELYIEK UTÁN a fogazókhoz kopogtatunk be. Vajda Pál, a 26 éves munkás, tanulójával együtt éppen a gé­pével bajlódik. Magyaros ízű „tájszólások­kal” kísérve a munkát, próbál­ja helyreilleszteni az alkatré­szeket. Ö is szükségesnek tart­ja a munkát, de elvárja a fize­tést érte, mert ha nem kapja meg a számított összeget, — vége a világnak. — Mi lenne akkor, ha azt mondaná a gyár igazgatója, hogy három hónapig csak a legkevesebbet tudja fizetni a munkákért? — Ezt nem mondhatja, hisz erre semmi alapja nincs neki. De ha valami történne (itt biz­tosan világháborúra, vagy va­lami természeti csaoásra gon­dolt) és utána kémének tőlem ilyet, akkor azt válaszolnám, hogy szívesen dolgozom alacso­nyabb bérért is. A beszélgetés során talán csak itt hallottunk először olyan hangokat, hogy a munka és a pénz szoros összekapcsoló­dása jelenti a boldog jövőt. A többi vélemény és a beszélge­tések mind azt mutatták, hogy az egri Autóipari Forgácsoló­gyár ifjúmunkásai szeretik a munkájukat. A gyár fiataljai nem kényszerűségből, únottan végzik munkájukat, hanem lelkesedéssel, szeretettel jön­nek a műszakokba, hogy min­den nyolc óra alatt valami újat tanuljanak és adjanak valamit az országnak. A KÖLTÖ, HA LATNA eze­ket a munkában kipirult arcú fiatalokat, még büszkébben és igazabb szívvel dalolná a mun­ka dalát. Hősi éneket arról a munkáról, ahol már a ma fia­talsága ad becsületet 1 a min­dennapi munkának. Kovács János Uj ebédlő Hosszú Idő óta húzódó probléma volt Hatvanban a leány diákotthon ebédlőjének állapota. Az otthon lakói kor­szerűtlen körülményeit között étkeztek, nem volt biztosítva számukra a megfelelő kultu­rált, egészséges környezet. Az elmúlt évben ez a probléma a városi tanács segítségével vég­re megoldódott. Nem keve­sebb, mint 41,5 ezer forint ér­ték ráfordításával a diákott­honban ebédlőt építettek. Az építés során elvégzeti társa­dalmi munka értéke 21 ezer forint. Mái us 1-re Heves megye minden községében lesz mozi Heves megye községei közül eddig csupán Váraszón nem tudott a megyei Mo'iüzemi Vállalat filmszínházat létesí­teni, mert nincs villany a fa­luban A vállalat most folytat tárgyalásokat agregátor be­szerzése ügyében. Május 1-re e~ek szerint ebhen a községben is megkezdőd'k a rendszeres filmvetítés, s így Heves megy-, rmodén községében lesz már mozi. ///usógi őr járulok — a huligánok ellen A fiatalok romantika utáni vágyát akarja gyümölcsöztetni a. hatvani járási KlSZ-bizott- ság, amikor mozgósít’a a fia­talokat a társadalmi tulajdon herdálni, a bürokraták, huli­gánok, munkakerülők ellem harcban. A KISZ-bizottság javaslatá­ra a munkásfiatalokból üzemi ifjúgárdákat, őrjárat/ kát szer­veznek, akik a kocsmákban, mozipénztáraknál, utazásoknál segítenek a garázdálkodók megfékezésében. A KISZ-szervezetek ezen­kívül olyan kirándulásokat is szerveznek, amelyeket egybe kötnek romantikus követel- ményekkeL Sánxla^ h Qóziel A Sándorokat, a Józsefeket ünnepük most. A névnapi estéken összegyűlnek a hoz­zátartozók, barátok, kedves ajándékkal lepik meg az ün­nepeltet, összecsendülnek a poharak és éltetik, jó egész­séget kívánnak a Sándorok­nak, Józsefeknek. Milyen kellemesek, kedvesek ezek a tavaszi esték, milyen szép megnyilvánulásai az érzel­meknek, a szeretetnek, a ba­ráti és a rokoni érzésnek. De hány Sándornak és Jó­zsefnek nem szoríthatják meg névnapjukon a kezét, hány és hány helyen csordul ki a könny a gyermek, vagy a szülő szeméből. Üresen marad az asztalnál eay hely, érintetlen egy pohár, az ün­nepelt távol a hazától, a családi tűzhelytől, bolyong valahol a nagyvilágban. A szülői, a baráti szeretet azonban utánuk megy. Nin­csenek határok a világűrben, szabadon szárnyalhat a vágy, a szeretet, nincs ami útját állja. Az emlékezés, a szív húrjai megrezdülnek és a rádió hangjain keresztül áramlik az üzenet a távolba szakadtaknak. H. Józsefnek, „drága fiuknak” Angliába küldik Budapestről idős szüleik a Traviátából Germond áriáját. Szárnyal a dal és könnyezik a két idős szülő: ....de ha fel­tá madna benned a lelkiisme­ret... jöii vissza hit, óh jöjj fiam, jöii ni.'sza hát. óh jöjj fiam. akkor meorruóguul apád.” T. Józsefnek és L. Sándornak Ausztráliába. P. Józsefnek Nyugat-Németor- szánha agától anyától, test­vértől száll dalban az öze-* net: „Jaj de messze estél tő­lem. vem láthatom édes pici orcád...” Egy másik T Jó-. zsefnek Belgiumba indul Bt reménykedő dal: ,.Tudom, hocr>i visszatessz egy őszi dél­utánon, mikor nem futsz többé délibáb után.” Minek folytassam, minek feszítsem tovább én is az ér­zelem húnait? SzáVnak a vágytól, keserűségtől, szív­szorongástól. könnytől terhes üzenetek. Eljut-e a címzett­iek címéhez srinónez — nem tudom. Száll a dal apának fis fiútól, nagyszülőtől a ■"no- kához, anyától, gyermektől az apához. Eljut-e, nem tudom? De ha eljut, amikor felcsendül a kedves üzenet, valahol a nagyvilágban megtörli sze­mét egy magyar és hazájára gondol a hazá.tlanul vergődő Sándor és József. — papp — Egy kis család segítséget kér Amíg a fiatal asszonyka nem került áldott állapotba, egy volt szeneskamrában laktak. Az ifjú házasok bánata öröm­mé változik, ha egvmás köze­lében lehetnek, s ha igazán szeretik egymást. A kétszer- kétméteres apró helyiség azonban a hónapok múltával már kibírhatatlan lett Az ifjú asszony is gyengélkedni kez­dett, amint elérte az öthóna­pos terhességet és a férj ’S egyre kétségbeesettebben haj­togat^: ide nem lehet egy apró gyermeket hozni. Mozgósították az egész ro­konságot. Egy kicsi, de leg­alább valamennyire egészséges szobácska — ez volt az álmuk. A „szerető” rokoni szívek, és lakásuk ajtói azonban bezá­rulták, mihelyt megtudták, hogy az ifjú házasok gyerme­ket várnak. Még csak ez hiá­nyozna! Gyereksírás, éjszakai 1949-BEN a domosziói . községi elöljá- róság hivatalsegédje, — a fia­tal, 17 éves Rudas Sándor — az egyik napon hivatalos levelet kapott az alispáni hivataltól. A levélben többek között — s ezért is íródott a levél — az állt: érez-e magában képessé­get és lenne-e kedve magasabb beosztásba kerülni? Ha igen, ekkor és ekkor keresse fel az alispáni hivatalban ezt és ezt, megbeszélés céljából. A levél válatlanul érte a fiatalembert. Addigi munká­ját rendesen, becsületesen lát­ta el, nem volt panasz ellene, inkább dicsérték. Talán erre figyeltek volna fel? Bizonyo­san. Fel is kereste a hivatalt és jelentkezett, ahol írták, átad­ta a kért életrajzot. Beszélget­tek vele saját magáról, szülei­ről, jövőbeni szándékai felől. Elmondott mindent, am't csak kellett. Szü’ei egyszerű pa­rasztemberek, egy hold szán­tón, egy hold szőlőn dolgoz­nak. ott volt a Gazdaságban ő is, amíg a községházára nem került... Volna-e kedve tehát a magasabb beosztáshoz? Vol­na... Azután eltelt egy-két nap s Rudas Sándor egysTsrcsak újra levelet kapott: kinevez­ték a bodonyi elöljárósághoz irodakezelőnek. Nagy funkció volt ez akkor — 1949-ben. a népi hatalom ugrásszerű megerősödésének, a fordulat évének idején. A mai igazgatási előadói munkakört jelentette akkor ez a beosztás, egy csomó adminisztrációval. Nehezen ment a munka, de hát még egv irodakeze’őt se hozott a világra a gólya ké­szen: meg kellett tanulni a «mester éget”, A szorgalom. A községi tanács titkára az odaadás nem is hiányzott a funkcióba csöppent Rudas Sándorból. Ekkor már a párt tagjelöltje volt, és ez a tény is sarkallta, serkentette a mun­kára. | A KŐVETKEZŐ | beosztásban — már Egerbocson érte, ahol részt vett az első tanácsválasztások előkészítésé­ben. Ez is nagy munka volt: megteremteni a népi á’lam he­lyi hatalmi és igazgatási szer­veit! Azután a pétervásári já­rási tanácshoz került, onnan Domoszlóra, majd végül is 1953-ban mai munkahelyére: Abasárra. A tanács végrehajtó bizottsá­gának titkáraként tevékenyke­dik itt, s éppen ebben az eszten­dőben lesz, hogy 10 éve dolgo­zik a közigazgatásban. Mi mindent kell ellátni egy községi tanácstitkárnak? Még felsorolni is hosszas len­ne. A titkár a tanácsnál az az ember, akit mindenki megta­lál, aki az épületbe jön — jöj­jön bár örömhírrel, panasz- szal, észrevétellel, javaslattal. — Ez a mondat talán, ha nem is konkréten, de felel a kér­désre. Ezenkívül: a végrehajtó bizottság a tanács operatív szerve, amely két ü’és között dolgozik — hajt végre határo­zatokat, ellenőriz, intézkedik — s ennek az operatív, rendkí­vül sokoldalú, az egész község életét átfogó szervnek titkára lenni nem kis dolog. Minden­ről tudni: azt is, hogy egy-egy tanácsi határozat végrehajtá­sa hogyan áll, s hogy X vagy Y falubeli gazda hogyan áll az adófizetéssel: a községiéj- iesztési tervek irányítása mi­lyen stádiumban van; a tenni­valókat ismerni, leve'eket, uta­sításokat, javaslatokat, észre­vételeket nyilvántartani, azok­kal kapcsolatban állást foglal­ni — ez is a titkárra hárul. Azért titkár. S bizony ahhoz, hogy valaki mind a tanács, mind a község lakosságának megelégedésére lássa el titkári feladatát, nagy odaadásra, szorgalomra, becsületességre van szükség. Mindez Rudas Sándor mun­kájában meg is található. Megyeszerte ismert dolog volt például, hogy rendezett­ség szempontjából Abater nem valami előkelő helyen állt. Az utak olyan rosszak voltak, hogy szinte et’ék a kocsikat, szekereket. Járda alig volt egy-két helyen. Az emberek­ben egyre ért az elhatározás: jó utak kellenek s járdák: gaz­dag a falu népe, lehetne va­lamit csinálni. A sok beszéd­ből, és elgondolásból kialakult javaslatot végül a tanács-tit­kár terjesztette a tanácsü’és elé. A javaslat lényege ez volt: a járdaépítéshez a tanács sze­rezze be a szükséges cemen­tet, a többit — a szükséges só­dert, egyebeket, a szakmunkát — szerezzék fcie, fizessék meg azok a gazdák, akik járdát akarnak a házuk e’é... A ja­vaslatból — a gazdákkal foly­tatott beszélgetés után — ha­tározat lett S azóta nem ke­vesebb. mint négvezer méter új járda épült ilyenformán. AZUTÁN OTT VOLT | a kul­túrház építésének problémája is. Amióta Rudas Sándor a községbe kerü't, azóta mind!g csak azt hallotta, kellene, na­gyon jő volna egy szép kul- túrház. Az óhaj — egészen az utóbbi időkig — csak óhaj ma­radt, megoldást nem találtak. A megoldás a mú!t évben született — a tanács titkára is a javaslattevők között volt. Emeljék fel a községfejlesztési hozzájárulást 20 százalékra, ez nem sokkal kevesebbet, mint negyedmillió forintot jelent Ha ez a pénz rendelkezésre áll, akkor az állam is szíve­sebben kiegészíti. Ebből a ja­vaslatból is terv lett — hova­tovább ez év augusztus 20-ra valóság is lesz. A kultúrház épül, s talán a legszebb lesz a megyében. A község vízművesítésével kapcsolatod terv elkészítése a község tanácstitkárának nevé­hez is fűződik. A községnek — a felső részen — bővizű forrás- fogla’ása van. Ha volna meg­felelő alagcsövezés, a község minden pontjára el lehetne vezetni a vizet, még házakba is. Csak ehhez az alapcsövezé­sen kívül egy törpe-vizmű építése is szükséges volna. Erre pedig — az ál'ami segít­ségen kívül — sok pénzre van szükség. Hogy teremtik ezt elő? A tanács megbeszélte az emberekkel s így született a határozat —, hogv aki szeretné házát bekapcsolni a vízve­zetékhálózatba, az kétezer forinttal járuljon hozzá az épí­tési községekhez. Eddig már 48 ezer forint gyűlt össze a hozzájárulások­ból. Ami pénz esetleg fenn­marad — mert lesz még ennél sokkal több és nem mind haszn Iják fel a törpe vízmű építéséhez és az a agcsö ve zés­hez —, azt közérdekű építésre ki-beszaIadCTálás, s felborulna az egész megszokott „házi­rend”, egy poronty 11 Végül egy teljésen idegen öregasszony könyörült meg rajtuk. — Jöjienek hozzám bátran — mondta —, majdcsak el­leszünk egymással. Maguk a nyári konyhában, én meg a la­kásban. Ó, az a nyári konyha! Ál­maik tündérpalotája nem le­hetett s’ebb, pompásabb en­nél. Költözni, költözni, minél hamarabb! Megnyugodni, el­helyezkedni, otthont teremteni ebben a szeneskamránál alig nagyobb lyukban, még ha a háziasszony nem is akar hal­lani 200 forintnál alacsonyabb bérről. De miért nem tud hosszabb ideig zavartalanul maradni a boldogság oly jól eső érzése? Ezt kérdezik már hetek óta fordítiák. A községben példá­ul még nincs gyógyszertár azt is építhetnének belőle. Amit eddig elmondtunk: köz­ügy. de a titkárt mindemellett naponta sok ember keresi fel,; s kér orvoslást panaszára, vár mégha'Igatást ilyen, vagy olyan ügyben... Rudas Sán­dornak van egy naplója, amelybe a nanaszokat, javasla­tokat feljegyzi, s azt is beleírja, hogy az üggyel kapcsolatban hogvan járt el. özv. P. J.-né; például azzal a problémával kereste fel a titkárt, hogy ve-; je tettleg bántalmazta és fe­nyegette; kérte, b-'széljen a; vejével. A titkár azonnal in-; tézkedett. Beszélt a magáról; megfeledkezett emberrel és azóta nem is volt különösebb' probléma a családban. — P. Mihály azt panaszolta, hogy fö'dszomszédja őt megkárosí­totta, mert elszántotta a mezs­gyéjét. A titkár a helyszínre ment és térkép alapján meg­állapította a mezsgye helyét. Ebben mindkét fél megnyugo­dott... És így tovább lehetne sorol-; ni a kisebb-nagyobb személyi ügyeket, amelyekben segítséget kértek a fiatal tanácstitkártól.; Mit mutat ez? Feltétlenül azt, hogy az emberek bíznak; benne, nem félnek a problé­mák őszinte kitárásától, mert tudják, hogy azt bátran le­het, mert Rudas Sándor ta­nácstitkár segít, s mindig az igazság oldalán. még, 27 éves —; FIATALEMBER de már 10 éves közigazgatási; tapasztalat áll . mögötte. Szere-; tik és megbecsülik az emberek; a faluban, s ez több. mint: fontos ahhoz, hogy továbbra: is egyik jó vezetőié 'prven fa-! híjának Dér Ferenc ' Orosz Lászlóék Hatvanban. Az idős háziasszony ugyan's a téli hidegek beálltakor se szó. se beszéd — beköltözött lakói kis kuckójába, azzal, hogy nem tudja átfűteni lakását. Ha ket­ten elférnek a nyári konyhá­ban, akkor va'aho~v három ember is megaihat ott. Nem kell itt másról beszél­ni, csupán annyiról: az öreg­asszony beteg. Nyugtalan éj­szakái. örökös felkelései, nyö­gései kiverik az álmot Oros-ék szeméből. A férfi — a Cukor­gyárnál kazánfűtő — fárad­tabban megy reggelenként munkába, mintha az egész éj­szakát átmulatta volna, a fia­talasszony meg teljesen tönk­rement idegileg. Mi lesz a kis születendő élettel, milyen állapotban ion világra, ha édesanyiának. aki pedig oly nagyon szeretne egészséges, vidám kis gyerme­ket magához ölelni — most, amikor valóban smkséee len­ne a nyugalomra, pihenésre, kis töredékét sem tudja bizto­sítani férje. Nincs segítség sehol? A férj mindennanos látogató a hat­vani tanácsnál. Már szinte szóba sem állnak vele. Nincs és egyelőre nem is lesz lakás, válaszoliák az ille'ékesek. de ezzel a meggondolással még azt a kérést sem teljesítik, hogy állapítsák meg, lakható-e így a jelenlegi szobájuk. Nem kér sokat ez az ifjú há­zaspár Nem azért ostromol­ja elsősorban a tanácsot, hogy számukra, adj uramisten, de mindjárt biztosítsanak egy összkomfortos lakást Csupán egy kis szoba az álmuk, amelyben maguk lehetnek, ame'vben nem zavarja senki, az áldott állapotban levő asz- szonyt, a munkából fáradtan megtérő férjet. Ez pedig nem teljesíthetetlen óhaj. Ügy is el lehetne intézni, hogy lelenlegi háziasszonyuknak a tanács küldöttei megmagyaráznák- ha kiadta a nyári konyhát, ne keserűse, ne tegye tönkre ta- kói életét, állandó jelenlété­vel, ottlakásával. Egy kis család segítséget kér. S ha a tanács nem is ren­delkezik lakásokkal lelenleg, baiukat még's lehetne orvo­solni. Emberek laknak Hat­vanban is, emberek dolgoznak a városi tanácsnál, intézik az ügyes-baios nanaszoka-. s ma­guk is kerülhetnek olyan kö­rülmények közé, amikor tá­mogatásra, segítségre van szükség A megértő intézkedés, az emberséges bánásmód se­gíteni akarás hiányzik csupán ebben az esetben a hivatalos szerveknél, s kiadható szobák tulajdonosainál egyaránt.- ■ —Bt*-

Next

/
Oldalképek
Tartalom