Heves megyei aprónyomtatványok 12/G

Ödön von Horváth 1901-1938 Különös írói pólyát zárt le ezelőtt negyvenegy évvel egy egészen groteszk baleset: 1938. június elsején, világos nappal, Párizs legelőkelőbb útján, a Champs-Elyséen egy hirtelen támadt vihar letörte az egyik öreg vadgesztenyefa korhadt ágát, s az halálra sújtotta Hor­váth Ödönt, az akkor még alig harminchét éves neves német nyelvű drámaírót, akit a világ Ödön von Horváth néven is­mert. Temetésén Carl Zuckma- yer mondott búcsúszavakat, utolsó útjára elkísérte Franz Werfel, és egy rögtönzött kis gyászünnepélyen Joseph Roth méltatta írói művét. Ezeknek az íróbarátoknak neve kissé már meg is adja azt az irodalmi kört, amelyben Horváth Ödön írói művét elhelyezhetjük. A két háború közti időszak, pontosabban az első világhá­ború utáni évek: az infláció, a devalváció, az erkölcsi és gaz­dasági válság korának jelleg­zetes írója ő. Tudatában, mint általában nemzedéke tudatá­ban mély cezúrát vágott a vi­lágháború, annyira, hogy em­lékezetéből ki is törölte a bé­keévek nyomait. „Gyermekko­ri élményeimet a háború alatt mind elfelejtettem. Életem a hadüzenettel kezdődik." Nem csoda, hogy mindvégig kedvelt költője maradt Ady Endre, az „Emlékezés egy nyár-éjszaká­ra" neki is ezt jelentette: „for­dulását élt és volt világnak”. Démonok szabadultak fel az emberekben, s ezeknek a dé­monoknak jelentkezését lesi, fi­gyeli Horváth Ödön megszál­lottjaiban, a háború utáni vál­ság irányt vesztett, megingott, sodródó hőseiben. Tizennyolc drámát írt. Az el­ső időszakban drámáinak lég­köre jellegzetesen az infláció, a háború utáni zűrzavar. Ezek közül bennünket talán Sladek, der schwarze Reichswehrmann (Sladek, a fekete Reichwehr katonája) érdekel a legjobban, mert ez némi rokonságot tart egyrészt Svejkkel, másrészt Woyzeck Georg Büchner terem­tette alakjával. Csakhogy Sla­dek fordított Svejk, az ő naiv együgyűsége nem leleplezi a hatalom, a bürokrácia, a had­sereg komiszkodásait, hanem ostobaságból kiszolgálja. Még­hozzá milyen „hadseregét": a nácik első fekete alakulatainak egyikét. De Sladek a nyomorú­ság, az állástalanság, a kiszol­gáltatottság produktuma, ben­ne is feszülnek vágyak, ember­ként szeretne élni, s ebben Woyzeckhez hasonlít, csakhogy ő nem féltékenységből öli meg azt, akit szeret, hanem azért áldozza fel, mert úgy látja, ve­szélyezteti révbeiutását. Eltor­zult Svejk, eltorzult Woyzeck ez a Sladek. Amiképpen a háború utáni válság tükrében eltorzult az osztrák „Volksstück” is. Hor­váth Ödön drámaírói munkás­ságának második időszakában ilyen eltorzult osztrák népi da­rabokat írt, kellékeiben Rai­mund és Nestroy művészetét követve. De mindegyikbe bele­játszik a háborúutániság bom­lasztó hatása: kedélytelenné, sőt hátborzongatóvá változik, „unheimliches Volksstück"-ké, ahogyan egy kritikusa írja. Mindebbe a napi politika, a fenyegető nácizmus is bele-be- lejátszik. Pedig a Geschichten aus dem Wiener Wald (Történetek a Bécsi Erdőből) hangulatában felidéz valamit a johannstraussi valcerek Bécséből; a hármas szín: a bécsi Vili. kerület egyik csendes utcája, a Wachau, a „kék” Duna-partja is alkalma­sak lennének erre, de olyan mindez, mint amin végigsüví­tett a világháború dermesztő vihara, s eltorzította a kedé­lyességet. Megvannak itt Arthur Schnitzler közkedvelt figurái, a „süsses Madel” (az édes kis­lány), aki hisz az odaadó sze­relemben, egy kicsit Anatol is megjelenik, de rajta is érzik az infláció, a leromlás; a Herr Rittmeister (a kapitány) is szol­gálaton kívül került, s most mint kísértő árnyék fel-feltűnik sétáin, hogy a sorsjáték nye­reményei iránt érdeklődjék. Talmi derű, talmi kedélyesség, talmi „Volksstück” — ez a vi­lágháború utáni „Geschichten aus dem Wiener Wald” —, de ennek megjelenítésében remek­mű; Horváth Ödönt az 1931-es Kleist-díjjal tüntették ki érte. Egy évvel előbb, 1930-ban még regényt is írt Der ewige Spiesser (Az örök nyárspolgár) címmel. Alaptémája az, hogy a nyárspolgár nem szűnik meg, mert alkalmazkodni tud min­den változáshoz, egyedül az önzés vezeti, ezért aztán ki­szolgál minden irányzatot. Ilyen nyárspolgár a regény főhőse: Kobler úr, aki mint autóügy­nök ócska tragacsot sóz rá egyik vevőjükre, s a prémiumon Spanyolországba utazik. Micso­da színes kaleidoszkóp Horváth Ödön útleírása: elvonul előt­tünk az egész világháború utá­ni Európa, s minden problé­mája: a válság, Páneurópa, a szocializmus, a Brenneren Mus­solini fasizmusa, erkölcsi kér­dések, gazdasági problémák, az USA és az országhatárok, a vám- és útlevélvizsgálat. Igaza van Anton Kuh-nak, aki így ír erről a regényről: „Olyan ez, mint egy nagy szatirikus elbe­szélő első fogalmazványa, de lehetne egy magát írónak megjátszó zseniális kalandor kész műve is.” Egy kicsit találó ez Horváth Ödön egész művészetére is. Némi vázlatosságot, elnagyolt­ságot érezni darabjain, de ugyanakkor fel-felvillannak olyan megoldások, amelyek nagy íróra vallanak. Saját val­lomása szerint fő törekvése mindig az volt, hogy minden

Next

/
Oldalképek
Tartalom