Heti Szemle, 1906. (15. évfolyam, 1-52. szám)
1906-05-30 / 22. szám
6 ..H B T I SZEM L E (22 szám) mmmm: ü m IL m és szájvíz. Értesítés. | Fogorvosi műtermemet ÜÜÍIPIŐÍ 'fiiÁS .te ©ÁS % ü fM p H és lakásomat m. évi november hó 1.- énözv. Vajtónéurnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti megállóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk és arany alapon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legujab ban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BAKCSY DOMOKOS, 193. orvos-fogorvos. »'v Naponkint 5 korona sőt még több kereset. Házi kötőgép társaság. Mindkét nembeli egyéneket keresünk gépkötéshez. Egyszerű és gyors munka az egész évfolyamán otthon. — Előismeretre nincs szükség. Távolság nem határoz és a munkát mi adjuk el. ifflfa. Hausarbeiter-Strikmaschin-Geseischaft. THOMAS H. WHITTICK & Co. BUDAPEST, PRAG, IV., Havas-utcza 3—568. Petersplatz 7—568. felvétetnek e lap kiadóhivatalában. SZENT-LASZLÓ (püspök) GYÓGYFÜRDŐ---- Nagyvárad mellett, KERNÁTS JÁNOS fürdőbérlő kezelése alatt. = Ké nyelmes közlekedés. Vasúton Nagyváradtól fél, kocsin háromnegyed órai távolságban. Május—augusztus hónapokban naponta 12, vasárnap és ünnepnapokon 16 vonat közlekedik Nagyváraddal. A vasúti állomása fürdőtelepen van. Az európai hirü 41 fok C. meleg természetes hévvlz javalva van: az Ízületek és izmok csúszó bánta Imáinál, idült s különösen savas izületi loboknál, csonttörések és különösen visszamaradt vastagodásoknál, köszvénynél és annak különböző alakjainál, idegbajoknál, melyek rheuma- tikus alapon keletkeztek (ischiásnál), különböző börbajoknál, végre női bajoknál; belsőleg: heveny- és idült gyomorbántalmak, májbajok; vesekövek eseteiben. Állandó Fürdőorvos: dr. Nagy Ignáez. A különböző igények szerint berendezett nagyszámú szobák napi ára 1 kor. 20 fill, és 6 kor. között mum fVnroolAnl hirlonnl/I/ol 7An(TAro lzÄnvi'tär pc tolrpncvtnl Tprrncv.nlr IfilátflQQnl KttP.rmP.lf rvnlf' váltakozik. Gyógyterem [KursalonJ hírlapokkal, zongora, könyvtár és tekeasztal. Terraszok szép kilátással. Éttermek, czukrázda, sétahelyek a fürdőtelepen es a mellette elterülő őserdőben. Az erdőben jó tekepáya és Lawn-Tennis. Öt tükörfürdőn és három kádfürdőn kívül mórfürdők is vannak rendszeresítve. Fürdők 40 fillértől 1 kor. 20 fillérig. Elsőrendű, kitűnő zenekar. — Telefon összeköttetés Nagyváraddal. — A legszebb kirándulás is szórakozási hely. Konyha és vendéglő a bérlő saját vezetése mellett. Prospektust kívánatra küld a fürdökezelöség. 229 Molykár elleni megóvás. A .tavaszi és nyári idény alkalmából bátorkodom a nagyérdemű közönség becses figyelmét felhivni a már 14 év óta fenálló, a mai kor igényeinek megfelelő szűcs üzletemre. Ahol mindennemű téli ruhákat, szőrmeárukat nyári gondozásra jutányos árban elvállalok, kisebb javításokat díjtalanul eszközlök. Kivá- natra a ruhanemüekért házhoz elküldök. Egyszersmint szives tudomására hozom, hogy ugyanezen üzlethelyiségben levő kesztyűs üzletemben kesztyű tisztításokat, javításokat elvállalok. Nagy raktárt tartok mindennemű kötszerárukból, u. m.: sérvkötő, haskötő, köldök szorító, suspenzo, hátegyenesitő és' irrigátor készletekből. Továbbá gummi árukból; nagy választék van mellszivó, fecskendő, méhkoszoruk, légpárnák, párisi különlegességek, óvszerek legjobb gyártmányúak. Pinczértáskák, nadrágtartók szintén nagy választékban kaphatók. Kérve a n. é. közönség b. pártfogását, maradtam teljes tisztelettel Görömbey János szűcs. Kazinczy-utcza 1. Molykár elleni megóvás. Pásknj Imre hazai iparcsarnoka Alapítva 1886-ban. SZATIXEÄR. = Deák-tér. A mai viszonyok mellett időszerűnek vélem, úgy a helybeli, mint vidéki a nagyérdemű közönségnek szives figyelmét felhivni arra, hogy a hazai ipar terjesztésével immár 20-ik éré foglalkozom, s ez idő alatt kerülve minden hangzatos reklámot — szolid irányban bár, de mindenkor azon kitűzött czélomnak megfelelően vezettem üzletemet, hogy mindazon czikkeket, amelyeket Srdéiy- és díiagyarorszáüészitett, állandóan raktáron tartottam és tartóin ma is, — idegenből vágj’ külföldről csak azokat vettem és veszem, amelyeket honi iparban nem készítettek; — s hogy e czélomnak mennyire feleltem meg, legjobban igazolja azon körülmény, hogy ezelőtt 10 évvel, az 1896. évben a. magyarországi gyárosok álfal lettem a hazai ipar terjesztéséért kitüntetésre ajánlva. Ezen 20 év alatt a nagyérdemű közönség meggyőződhetett azon szolidaritásról, a mely üzletem vezetésében, mindenkor a lehető legjobbat szolgálta, s mit csak lehetett magyar ipart adtam; s ami pedig nem magyar ipar volt, azt magyar párnák soha el nem adtam. Jelen alkalommal felsorolom azon czikkeket, amelyeket Magyarországon készítettek, s azokat állandóan raktáron tartom. U. m: Valódi szepességi Wein Károly és társai-féle késmárki lenvásznak, nyüstyös és damaszt asztalnemű, damaszt- ágynemü, prádh, nyüstös és damaszt-törülközők, törlőruhák stb.; valódi szepes-iglói pamut-vásznak és schiffonok; valódi rózsa hegyi pamut-vásznak, schiffonok, kanavászok; valódi ó-budai kék-festő kretonok, batisztok, atlasz szatinok és delinek; valódi hazai vásznakból készített női és férfi fehérnemű. Brassói, gácsi és zsolnai gyapjúszövetek és posztók férfi-öltönyökre és női costüm ruhákra; magyar ipar gallér és kézelők; férfi és női eső-ernyők, paplanok és madráczok, stb. Magyar hímzett szövet- és selyem blus-kelmék, díszítések és zsinórok, stb. Kassai kötött és kötszövött harisnyák és alsóruhák, valódi pécsi, temesvári és kolozsvári keztyiik; miskolczi nyakkendők: valódi torontáli spárga, jutta, gyapjú és Smyrna csomózott szőnyegek; hazai pokrócok, csángó függönyök és ágy téri tők. Biztosítom a nagyérdemű közönséget arról, hogy aki valódi hazai ipart keres és amit Magyarország készít, azt nálam megfogja találni; ami pedig nem magyar ipar, azt magyar iparban eladni nem fogom ezután sem, amint eddig is el nem adtam. A nagyérdemű honleányok és honfiak pártfogását kérve vagyok tisztelettel és kész szolgálattal PÁ8KUJ IMRE. 215. ül |Jj