Heti Szemle, 1906. (15. évfolyam, 1-52. szám)

1906-05-23 / 21. szám

„H H T I SZEM L E" 6 _ A szatmári püspöki tem­plomnál egy sekrestyési állás, melylyel 600 kor. évi fizetés van összekötve, üresedésben van. Kik ez állást elnyerni óhajtják, kérvényüket folyó évi június 15-ig nyújtsák be a helybeli káptalanhoz (21 szám)_ 232 mmwM. #§ >: és szájvíz. m m m: Értesítés. Fogorvosi műtermemet és lakásomat m. évinovember hó 1.- én özv. Vajtóné úrnő Rákóczy-ut- czai 24. számú földszintes házába helyeztem át. E ház a „Törvényszék“, a vasúti meg­állóhely mellett, a központi állami elemi iskola tőszomszédságában van. Készítek egyes fogakat, teljes fogsorokat, kaucsuk es arany ala­pon, kívánatra szájpad nélkül is. Arany fogkoronát, gyökér (csapos) A fogat. Arany, porczellán, platin és czement tömést. Fog- és gyökhuzás a legújab­ban feltalált szerekkel teljesen fáj dalom nékül. Rendelek d. e. 8-tól, d.u. 5-ig Albisi BAKCSY DOMOKOS, orvos-fogorvos. M 191 Ü m m w ü 193. és szájvíz. ■■$1 • * X. Js 9K swa m a Molykár elleni megóvás. A tavaszi és nyári idény alkal­mából bátorkodom a nagyérdemű kö­zönség becses figyelmét felhívni a már 14 év óta fenállp, a mai kor igényeinek megfelelő szűcs üzletemre. Ahol mindennemű téli ruhákat, szőrmeárukat nyári gondozásra jutányos árban elvállalok, kisebb javí­tásokat dijtalanul eszközlök. Kívá­natra a ruhanemüekért házhoz el­küldök. . Egyszersmint szives tudomására hozom, hogy ugyanezen üzlethelyi­ségben levő kesztyűs üzle­temben kesztyű tisztításokat, javításokat elvállalok. Nagy raktárt tartok mindennemű kötszerárukból, u. m.: sérvkötő, has­kötő, köldök szorító, suspenzo, hátegyenesitő és irrigátor kész­letekből. Továbbá gummí árukból; nagy választék van mellszivó, fecs­kendő, méhkoszoruk, légpárnák, párisi különlegességek, óvszerek leg­jobb gyártmányúak. Pinczértáskák, nadrágtartók szintén nagy választékban kaphatók. Kérve a n. é. közönség b. párt­fogását, Vásároljunk osztálysorsjegyet a m.kir. főtözsdében, hol pontos és előzékeny ki­szolgálás van, amennyiben a m. k. főtőzsde a nyereményeket azonnal kifizeti és semmiféle posta- költséget fel nem számit. 230 Sorsjegy árak: Vi 13 K, Va 6 K, V4 3 K, Vb 1.50 K, Húzás 1906, május 23. es 25-én. maradtam teljes tisztelettel Görömbey János sziics. Kazinczy-utcza 1. Molykár eUeni megóvás. Naponkint 5 korona sőt még több kereset. Házi kötőgép társaság. Mindkét nembeli egyéneket keresünk gépkötéshez. Egy­szerű és gyors munka az egész évfolyamán otthon. — Előis­meretre nincs szükség. Távol­ság nem határoz és a munkát mi adjuk el. íctka. Hausarbeiter-Strikmaschin-Geseischaft. THOMAS H. WHITTICK & Co. BUDAPEST, IV., Havas-uteza 3—568. PRAG, Petersplatz 7— 568.. Pásknj Imre 1 iá zai iparcsarrioka Alapítva 1886-ban. SZATMÁR. Deák-tér. A mai viszonyok mellett időszerűnek vélem, ügy a helybeli, mint vidéki a nagyérdemű közönségnek szives figyel­mét felhívni arra, hogy a hazai ipar terjesztésével immár 20-ik éve foglalkozom, s ez idő alatt kerülve minden hangzatos reklámot — szolid irányban bár, de mindenkor azon kitűzött czélomnak megfelelően vezettem üzletemet, hogy mindazon czikkeket, amelyeket Srdéiy- és dTtagyar ország készített, állandóan raktáron tartottam és tartom ma is, •— idegenből vagy külföldről csak azokat vettem és veszem, amelye­ket honi iparban nem készítettek; — s hogy e czélomnak mennyire feleltem meg, legjobban igazolja azon körülmény, hogy ezelőtt 10 évvel, az 1896. évben a magyarországi gyárosok által lettem a hazai ipar terjesztéséért kitüntetésre ajánlva. Ezen 20 év alatt a nagyérdemű közönség meggyőződhetett azon szolidáritásról, a mely üzletem- vezetésében min­denkor a lehető legjobbat szolgálta, s mit csak lehetett magyar ipart adtam; s ami pedig nem magyar ipar volt, azt magyar párnák soha el nem adtam. Jelen alkalommal felsorolom azon czikkeket, amelyeket Magyarországon készítettek, s azokat állandóan Raktáron tartom. U. m: Valódi szepességi Wein Károly és társai-féle késmárki lenvásznak, nyüstyös és damaszt asztalnemű, damaszt- ágynemü, prádli, nyüstös és damaszt-törülközők, törlőruhák stb.; valódi szepes-iglói pamut-vásznak és schiffonok; valódi rózsa hegyi pamut-vásznak, schiffonok, kanavászok; valódi ó-budai kék-festő kretonok, batisztok, atlasz szatinok és delinek; valódi hazai vásznakból készített női és férfi fehérnemű. Brassói, gácsi és zsolnai gyapjúszövetek és posztók férfi-öltönyökre és női costüm ruhákra; magyar ipar gallér és kézelők; férfi és női eső-ernyők, paplanok és madráczok, stb. Magyar hímzett szö­vet- és selyem blus-kelmék, díszítések és zsinórok, stb. Kassai kötött és kötszövött harisnyák és alsóruhák, valódi pécsi, te­mesvári és kolozsvári keztyük; miskolczi. nyakkendők: valódi torontáli spárga, jutta, gyapjú és Smyrna csomózott szőnyegek hazai pokrócok, csángó függönyök és ágyteritők. ; Biztosítom a nagyérdemű közönséget arról, hogy aki valódi hazai ipart keres és amit Magyarország készit, azt ná­lam megfogja találni; ami pedig nem magyar ipar, azt magyar iparban eladni nem fogom ezután sem, amint eddig is el nem adtam. A nagyérdemű honleányok és honfiak pártfogását kérve vagyok tisztelettel és kész szolgálattal PÁSKUJ IMRE.

Next

/
Oldalképek
Tartalom