Házi Tájékoztató, 1941. június
1941-06-11 [1948]
Q, Áf/Áf London, június 11. A Reuter-Irodának az angol haderőknél működő különtudésitéja jelenti: ' " Sziria. Algiriakb61 "és"franoia tisztekből álló csapatok a metüllai arcvonalszakaszon továbbra is ellenállnak a brit csapatoknak. A Mardzsajun melletti Ohlare falu - erős angol tüzérségi tevékenység ellenére - még mindig ellenáll. Ebben a faluban valószínűleg géppuska-fészkek vannak. Ausztráliai gyalogság'megkísérelte rohammal bevenni a falut, de* némi veszteségeket szenvedett. Közben megerősítések érkeznek a falu cló. A szövetségesek előrenyomulása a Jordán-folyó keleti partjain kielégítően folyik. Egy'angol ezred tüzérségi támogatással ezen a szakaszon elfoglalta Kuncitrat. A francia csapatok néhány órával korábbam visszavonultak Damaszkusz felé. A parancsnokló ezredes kijelentette, hogy ebben a műveletben csak négy embert vesztettünk. A Reuter-iroda tudósítója itt ezt írja: Szóba elegyedtem három fogoly francia altiszttel. Azt mondták, hogy semmit sem tudtak a helyzetről, csak narancsot kanták, ho^y harcolja.nak. ifey másik foaoly szenegáli volt. Amikor hozzászólt~n~ elmosolyodott és tisztelgett. Ubbői a beszélgetésből az volt a bonyeraásem, hegy ezek a katonák nem neheztelnek az angolokra, hanem a tisztjeik kényszeri tették őket a harcra. Valamivel keletebbre hinduk és szabadfranciák elfcglalták Dcrsandot és Damaszkusz felé törnek előre. Az arcvcnal tengerparti szakaszán ausztráliai gyalogság lovasezredek táncgátasával több előretolt őrállást bevett. A llonneni vadászok jól f--;. adták a Blidába bevonuló lovasságot. Felajánlották, hogy a szövetségesek cldalán harcclnak#/5IPI/ W Ei He Ber lin, 11. Juni. SOF meldet aus Pozsony: In der Zipser Gemeinde SzepeséBemete wurde ein Finanzwaoh . .inspektor , ale er einen Unbekannten etwa 25-3o-jührigen Mann, der polnisch s.rach, anhalten wollte, von diesem erschossen. Der Batár í'loh in Bichtung auí die ungarische Grenze zu. /MTl/ G Dö/li 'J^_ ö u k a r e s t, június ll./tíagyer Távirati Irods/ Az Actiunea irja: Zigy folyam szétválaszthat'népeket. de egyesíthet is. Szétválasztja azokat, akik nem akarnak egyutchalaoni mas népekKel. A Duna eddi" szétválasztotta a balkáni népeket, bert voltak olyanok, akik ennek a száoszak&ásnak haszonélvezői voltak, jjlérkezevt yé,r*re* ez idő, amikor a Balkán ^népei belátták, hogy mennyire fontos a béke Lurope ez- szögletében. A Duna most r.eváltbatja egyesítő és összefoglaló szerepét, ahogyan ezt Románia^ és Bulgária között már megtette. Á most felavatott ferry boát előnyös kapcsolatokat teremtett meg a két ország között, xizeknek a kapcsolatoknak mind a két ország hasznát fogja látni. li üo/lí J£ ü u-Jfi a r e s % x Június" 11./magyar Távirati iroda/ hukarsstben a zöldségpiac él van látva,-? felhozatal ujabban megindult. ínnal snlv.osabb a helyzet a húspiacon, ahol" kivéve a báranyhust 71 kg. ára 140 lei , - 5.10 P/ más hust egyáltalán nem^lehet *£8Pni. lellasen hiányzik a piacról ? disznózsír, szalonna es" az olvasztani való baj. ugyancsak na.cyoh kevés a piacon a vaj és azt is csak ? megszabott áron felül, z soraáron lehat kapni, úegtöbo dohányt őzedében má* ffydfc seír kapható. -.Dö/M % B u k a r e s t, június 11./Magyar Távirati Iroda/ iíooánia kolozsvári főkorzule. Jon Cinescu ésa nagyáradi román konzul Livius Jurescu kiküldetése 1941 iunius hó 30.-án me/>iziinik. IU^I * °