Memoria Rerum – Tanulmányok Bán Péter tiszteletére (Eger, 2008)

Lisztóczky László: Eötvös József és a Vachott-házaspár

330 hét 7 - Eötvös minisztersége idején jelent meg. (Közülük egy fordítás „az ifjúság szá­mára báró Eötvös József utasítása szerint átdolgozva" második, javított kiadásban is napvilágot látott.) 1868-ban rövid ideig Gyermek-világ címmel „új ifjúsági képes heti­lappot is szerkesztett. Az Ifjúsági Könyvtár sorozatban jelentek meg műfordításai is, amelyekkel első­sorban a világirodalom híres iijúsági íróit népszerűsítette hazánkban. Ezek úgyszintén Eötvös biztatására és tanácsai alapján készültek. Andersen meséit és az angol ifjúsági irodalom alkotásait, például Dickens Harang-hangok című kisregényét ültette át ma­gyarra. Cooper több művét az ő fordításában ismerhették meg először a hazai olvasók. Pályáján - s mindenekelőtt az ifjúsági irodalom művelésében - törést okozott Eötvös József 1871. február 2-án bekövetkezett halála, akinek az emlékéhez élete vé­géig hü maradt. Kevéssel barátja és mecénása halála után „mély hálája s hódolata emlékeül" újabb szöveggyűjteményt állított össze Babérlombok B. Eötvös József műveiből cím­mel. Ennek első felében az elhunyt író életrajzát, újabb s nagyrészt az általa szerkesz­tett folyóiratokban megjelent írásait tette közzé, második felében pedig változatlan formában újraközölte a Gyöngysorok anyagát. Előszavában, melyet 1871. március 19-én keltezett, így idézte föl barátságuk tör­ténetét: „Szavakkal nehéz volna kifejezni, mennyivel tartoztam én és gyermekeim báró Eötvös Józsefnek; ő valóságos Gondviselés volt felettünk. Evek előtt mint nehéz csapásoktól sújtott fiatal asszony költöztem vissza Pestre, születésem helyére, körül­véve három akkor még egészen pici s már apátlan gyermekemtől. A kegyetlen végzet igen korán fosztott meg engem a leggyöngédebb férjtől s gyermekeimet a legszeretőbb apától. Báró Eötvös József volt az, ki úgyszólván első percétől kezdve szerencsétlen­ségemnek, pártfogásával gyámolított." Ő jelölte ki előtte az utat, amelyen járnia kell: „az irodalmi s nevelési tért". Támogatta őt „minden irodalmi s egyéb" vállalkozásá­ban, s „oly szent örömöt érzett minden sikernél, oly nemes készséggel nyújtá kezét", mikor segítségre volt szükségük, „mintha mindez csak kötelessége lett volna egy oly írótársa hátrahagyott családja iránt, ki gyász végzetét nem érdemié". 8 7 Ünnepi ajándék. Mulattató elbeszélések, versek, mesék s adomák 6-10 éves gyermekek számára. Pest, 1867. - Vadölő. Cooper beszélyei után. Pest, 1868. - Regék és beszélyek. Mulattató olvasmá­nyok 10-12 éves gyermekek számára. Pest, 1868. - Az útmutató. Cooper beszélyei után. Pest, 1870. - Az útmutató. Cooper beszélyei után az ifjúság számára báró Eötvös József utasítása szerint átdol­gozva. Második, javított kiadás. Bp. é. n. [1871.] - Bőrharisnya. Cooper beszélyei után. Pest,, é. n. [1871.] — A vadfogó. Cooper beszélyei után. Pest, 1871.- Mesék, kalandok s történetek. Andersen után. Második kiadás. Pest, 1871. 8 1. h. Pest, 1871. V-VI.

Next

/
Oldalképek
Tartalom