Függetlenség, 1967 (54. évfolyam, 1-52. szám)

1967-11-16 / 46. szám

n OLDAL 1 ŰC'ÓETLtNSÉt LEGMODERNEBBEK, LEGALKALMASABBAK, legÉrtékesebbek William Penn EGYESÜLET életbiztosítási kötvényei! Egyesületünknek tagja lehet bárki, születéstől 80 éves korig! Biztosítást tudunk adni még olyan esetekben is, amikor valaki már nem teljesen egészséges és másutt már nem biztosítható. Vannak kötvényeink, amelyekben az egész család együtt van biztosítva! Legújabb nálunk beszerezhető "takarék-biztositási" kötvényeinket azok számára bocsájtjuk ki, akik öreg, nyugdíjas éveikről kellően gondoskodni kívánnak. Érdeklődjön különböző életbiztosítási kötvényeink felől helyi képviselőinknél: New Brunswick. N.J.: Fekete A. és Pukás B. CH 9-7752 Perth Amboy, N.J.: Mrs. Ann Hrabar — VA 6-9190 Trenion, N.J.: Miss Margarei Kovach — OW 5-3540 Bethlehem, Pa.: Darce Frank P. — UN 8-4109 Passaic, N. J.: Mrs. Rose Slransky — GR 1-1095 vagy p.etUg közvetlenül a Központi Kivata'nál: WILLIAM PENN FRATERNAL ASSOCIATION 429 Forbes Avenue Pittsburgh, Pa. 15219 100 és 101 milliméter közt a távolság 15 millió dollár Szerkesztői üzenetek TRENTONI OLVASÓ — Jól emlékezett: az ötödik vi­lágrész Ausztrália, az a bizo­nyos óriási nagy szigetország, földgömbünk déli féltekéjén. A második világháború után magyarok ezrei vándoroltak oda s legtöbben megelégedett, boldog uj életet tudtak ott kezdeni. Még magyar újság­jaik is fannak, mint a “Dél Keresztje” stb. P. S. NEW BRUNSWICK — Jól látta meg a dolgot. Fi­gyelje meg, hogy azcik a ma­gyar üzletemberek, kereske­dők, iparosok, akik nem a helyi magyar újság utján “üzennek” magyar honfitár­saiknak s kérik a magyarság támogatását, rendszerint nem is boldogulnak. A “magyar pártold a magyart” elvére alapozott üzlet ott kezdődik, hogy azt magyar újságban hirdetjük. Ez csak természe­tes, ugy-e? Hogy is mondta valamikor Lincoln Ábrahám, Amerika nagy elnöke: “Lóvá­­tehetsz mindenkit egy ideig és bolondithatod az emberek egy részét migavilág, de nem tehetsz lóvá mindenkit miga­világ!” . . . Valahogy igy. Kanadai találmány telefonhívások ellen MONTREAL — A Cana­dian Press nevű kanadai hír­ügynökség közölte: A “Bell Telephone Com­pany” kanadai kirendeltsége nemrégiben különleges, uj ta­lálmányt vezetett be, olyan találmányt, amely arra alkal­mas, hogy a nemkivánatos és Kanadában is egyre jobban terjedő, goromba, vagy úgy­nevezett “obszcén” telefonhí­vásokat és telefonhivókat le­leplezze. A különleges telefon- talál­mány lényege a következő amikor valaki elkezd ilyen obszcén és hasonló telefonhí­vásokat kapni, nyomban meg­állapodik a telefon-vállalat­tal egy bizonyos code-j ekés­ben. Amikor ismét kap egy nem kivánatos telefont, a code-jel­­zést leadja és a Bell Co. azon­nal elzárja az illetékes kör­zet minden egyes vonalát, hogy ezt a telefonhívást meg lehessen találni és ki lehes sen nyomozni. A találmány egyúttal auto­matikusan hangszalagra ve­szi a telefonbeszélgetést és a hangszalagot a biróság ele­gendő bizonyítékként fogadja el, amikor a telefonáló ügyé­nek bírósági tárgyalására ke­rül a sor. A Bell Co. azonban külön felhívta előfizetőit: nyomban az első obszcén, vagy hason­ló jellegű telefonhívás u^án, értesítsék a rendőrséget, hogy egyidejűleg a rendőrségi el­járás is megindulhasson. A Ford vesztesége a sztrájk révén DETROIT, Mich. — A Ford Motor Co. az év harmadik negyedére egy elvártnál na­gyobb deficitet jelentett, 73.3 millió dollárt. A Ford veze­tősége ezt a veszteséget, mely egyenlő 68 centtel részvé­­nyenkint, a tavalyi harma­dik év negyed részvényen­­kint 60 cent, összesen 65.8 millió dollár nyereségével szemben, a United Automobil Workers sztrájkjának tulaj­donította. Azonkívül a hely­zet kiértékelői a negyedik negyedre is veszteséget vár­nak a sztrájk következmé­­yneképpen. A tervezett gyártásból a Ford 218,000 autót, teherau­tót és traktort vesztett szep­temberben. De még többet vesztett a negyedik negyed első hónapjára októberre, mintegy 327,000 kocsit, a fenn felsorolt fajtákból. A szövetségi kormány hi­vatalos adatai bizonyítják, hogy az amerikai polgárok évenkint körülbelül 9 billió font olyan húst esznek meg. amelynek feldolgozását egész­ségi és tisztasági • szempont­ból, senki sem vizsgálta fe­lül. A 9 billió font hús hozzá­vetőlegesen egyenegyedrésze annak a hőmennyiségnek amely minden esztendőben z piacra és ilyenformán, az amerikai polgárok asztalára, kerül. Kilenc billió font hús tehát federális ellenőrzés kerül z piacra. íme, a szövetségi kor­mány megbízott ellenőrzői­nek néhány jelentése arról, hogy az ellenőrzésben nem részesült húsfeldolgozó üze mekben milyen állapotok uralkodnak: Egy texasi húsfeldolgozó üzemre vonatkozó jelentés: — Az étkezés céljára fel­dolgozott hús rendkívül pisz kos és nagyrészt rozsdától fertőzött. Levágott állatok hulláján legyek raja gyüle­kezik. A húst feldolgozó mun­kások a munkaterem padló ;ára köpködnek . . . ruhájuk szennyes, piszkos. Egy marylandi hustelep: — A húst feldolgozó mun­kások a hús felett, műnk; közben rendszeresen cigaret táznak. Cigarettahamu hullil az őrlő-készülékbe, rendsze­resen. A husvágótáblák szál­kásak. Az asztalokat többna pos megszáradt zsir, hús éí­­véres husié borítja. Minde­nütt legyek és minden rette netessn piszkos. Egy californiai hustelep el lenőrzése nyomán Írott jelen­tés: — Miközben a húst feldől gozzák, a feldolgozó terem ben legyek és sváb-bogarai •-aja látható. A bűz szinte el­viselhetetlen, a legelemib! tisztasági követelményeknél sem találhatjuk nyomát. Egy arkansasi hustelep: — A feldolgozó terember minden egyes kés és más vá gószerszám alvadt vérrel és trágyával van boritva. A nyi tott és fedetlen húsokon légy rajok gyülekeznek. A disznó bőrt szőrtelenitő készülékei szinte használhatatlanok és annyi élő és holt rovar var bennünk és rajtuk. Egy coloradói hustelep: — A húsvágó egyik kezé­ben cigarettát tartott, másik­kal az orrát piszkálta, a fe­detlen és takaratlan hús fe­lett. Ezután anélkül, hogy kezet mosott volna, hozzákez dett a hús feldarabolásához A húsfeldolgozó terem fala' feketék a szennytől és a fel­fröccsent, alvadt vértől. A fentebb felsorolt részle tek azonban csupán kicsiny elrettentő százalékát képezi! a szövetségi kormány megbi zottai jelentéseinek a húsfel­dolgozó telepekről. Összefog lalva, azonban azt mondhat juik: az évi 16 billió dolláro: jövedelmet biztositó húsfel­dolgozó és huscsomagaló üze­mek túlnyomó részében, ma is olyan állapotok uralkod­nak, amint amelyekről egyik első és egyik legsikeresebb önéletrajzi regényében Un­ion Sinclair irt annakidején. S az igazság az, hogy a je­lenlegi helyzetben, az ame­rikai szövetségi kormány te­hetetlen és képtelen ezeket a szörnyű és egészségtelen ál­lapotokat megszüntetni. A több, mint hatvan évvel ezelőtt elfogadott “Federal Meat Inspection Act” csupán azokra a húsfélékre vonatko­zóan rendel el kötelező ellen­őrzést, amelyeket az egyik amerikai államból egy másik­ba szállítanak, vagy pedig .'.melyeket külföldre, export­ra szállítanak. Azok a húsfélék azonban i melyek egy állam keretén belül kerülnek feldolgozásra és eladásra, nem esnék a kö­telező federális ellenőrzés törvény hatálya alá: az egyes államok hus-ellenőrzési tör­vényei pedig — enyhén szól­va is —r ki nem elégitőek. Kilenc amerikai államban íincsenek hus-ellenőrzési. tör­vények egyáltalában, 13 ál­amban akkor lehet ellenőriz li a feldolgozásra és csoma­golásra kerülő húst, ha ebbe az illetékes gyárak és tele­lek “önkéntesen” beleegyez­lek és csupán két amerikai államban van olyan törvény, amely engedélyt és vizsgát kíván a húsfeldolgozóktól — ellenőrzést azonban ebben £ két államban sem kívánnak. Huszonhat amerikai állam­ban van állami hus-ellenőrzé­si törvény. Gyakorlatilag azonban, az állami hus-ellen­­írzés színvonala messze a fe­­lerális ellenőrzés színvonala is követelményei alatt ma­­rad. Ennek következménye az hogy Amerikában mindösz­­sze 1,900, federális ellenőrzés alatt működő húsfeldolgozó özem van, majdnem 15,000 húsfeldolgozó és csomagoló üzem azonban, federális el­lenőrzés nélkül működik. Természetesen tehát, hogy szerte az ország minden ré­szében, egészségtelen és ve­szélyes hús kerül a részlet­­eladókhoz, az amerikai polgá­rok pedig mit sem tudva er­ről a körülményről, megvá­sárolják ezeket a húsokat. A pennsylvaniai “League for Consumer Protection” a közelmúltban ezt a jellemző adatot jelentette: — Pennsylvania államban a kannázott kutyaeledelt sok­kal lelkiismeretesebben el­lenőrzik egészségügyi szem­pontból, mint az emberi fo­gyasztás céljait szolgáló hús­árukat. Pennsylvaniaban min der egyes kannázott'kutyaelede­len a következő felirás olvas­ható: MOSZKVA, Szovjetunió — A szovjet hatóságok szaba­don bocsátottak egy angol matrózt aki 10-hónapot töltött egy kizárólag idegenek szá­mára fenntartott munkatá­borban és az ottani életet, ke­ménynek és “igen soványnak” irta le. ' A 29 éves John Weatherly-t az elmúlt év decemberében tartóztatták le a szovjet ha­tóságok, azon a cimen, hogy mig hajója Leningradban a kikötőben állomásozott, ő — Ezt a kutyaeledelt az merikai földmivelésügyi nr isztérium folyamatos eile őrzése alatt csomagolták. Pennsylvania állam azo; ban egyike annak a 13 ameri kai államnak, amelyek csu pán “önkéntes” husgyárakaí és telepeket ellenőriznek. Ezenkívül, még az sem biz­tosítja egy emberi fogyasztás céljait szolgáló husáru egész­séges voltát, ha azon ;. hús egészséges és fogyasztha­tó voltát jelző federális pe ssét látható. Dr. James K. Payne, a föld .ivelésügyi m i n i s z tériur 3gyi-k szakértője, a követke mket mondotta az újságírók iák errevonatkozóan a köze! múltban: — Még a federális pecséttel ellátott husáru is elkerülhet i bélyegzés után olyan feldol­gozó, vagy csomagoló üzem­be, amelyet sem a federális kormány gyakran azonbai még az illetékes állam sem. -‘llenőriz. — Számos esetben előfor iul például, hogy egy darab friss sonkára rányomják r federális ellenőrzők a pecsé cet, ezután azonban a sonka füstölés céljából, olyan pisz kos és szennyes üzembe ke rül, ahol már nincs ellenőrzé­si jogunk és lehetőségünk. — Amikor ez a sonka el­kerül a szupermarketre, a vá­sárló ott láthatja a hús tisz­taságát és egészséges voltát bizonyító federális pecsétet, ennek ellenére, -előfordulhat, hogy hús sem nem tiszt, sem pedig nem egészséges. A képviselőház földmive­lésügyi bizottsága előtt, júni­us óta olyan javaslat fekszik, amelynek értelmiében minden húsfeldolgozó és csomagoló özemet kötelezőéi, federális allesőrzésnek kellene alávet­ői. Az élelmiszergyárak egy­­alőre kétségbeesetten tilta­koznak egy ilyen törvény él­én, a jövő azonban feltétle lül egy ilyesfajta törvény megszavazása lesz. egy lakodalmon vett részt és ott botrányt és verekedés­kezdeményezett. “Gonosz hu­­liganzmus” elmén 18 hónapi kemény munkára ítélték a munkatáborban. Weatherly-t kiszabadulás után Moszkvában átadták az angol nagykövetség tisztvise­lőinek, a Sheremetievo repü­lőtéren, akik a követségre vitték és november 6-án repü­lőgépen hazaküldték London­ba. RALEIGH, North Carolina. — Ádáz harc központjában nyújtózkodik a cigaretta. Kí­vülről támadják, -mert állító­lag tüdőrákot és egyéb bajo­kat okozhat, bent az ágasko­dásával van baj. A hagyomá­nyosan rövid cigarettát már pár évvel ezelőtt megugratta a King size, a 8-5 milliméter hosszú, ráadásul füstszűrös cigaretta, de a háttérben fe­nyegetően állt két fajta, a Pali Mail -és a Benson & Hedges, amelyek 100 millimé­ter hosszúsággal büszkélked­hettek és ennek folytán jócs­kán gazdagították gazdáj u­­kat; a hosszabb cigaretta, a több méreg kelendőbbé tet­te a 100 millimétereseket. Persze a hosszabb cigaretta dicsőségét megirigyelték a rö­­videbbek, egymásután áttér­tek a 100 milliméterre a kö­zépsúlyú (85 milliméteres) ci­garetták gyártói és ma már, azt lehet mondani, tele van az Weatherly elmondotta, hogy. mintegy 260-an voltak kül­földiek a munka táborban Polma-ban, Szibériában. So­kan voltak közöttük kommu­nista ellenes fehér oroszok, akik Vörös Kínából jöttek és miután előzőleg felvették a kinai állampolgárságot, kül­földieknek számítottak. Több görög is vol! a mun­katáborban és egy amerikai, akit csak “Dientz” néven is­mert. Ezzel szemben a moszk vai amerikai nagykövetség azt mondotta, hogy tudomása szerint nincs egyetlen ame­rikai sem, aki szovjet fogság­ban volna. ország 100 milliméteres ciga­­ettával. A fák nem nőnek az égig, ez az életszabály vonatkozik a cigarettára is. 100 milliméter­nél feljebb nem megy. El tud valaki képzelni lábhosszu ci­garettát? Vagy yardhosszut? L. & M., Liggett & Myers, a Chesterfield cigaretta gyár­tója nagyot gondolt: kivé­tellel megerősíti a szabályt. És piacra vetett 101 millimé­teres Chesterfield cigarettát. Mondd már, mondja erre a pesti ember, ujamerikás vagy régiamerikás. Mennyi egy milliméter? Az incsnek 39 ezredrésze. Vajmi kevés, de dollármilliókat csalogathat. . . & M. kincstárába. Abban a reményben, hogy lesz sok dol­lármilliós extra haszna a 101- ik milliméternek, L. & M. 15 mlilió dollár költséggel orszá­gos hirdetési propagandát csi­nál. A jövő titka, hogy a 101 legyőzi-e a 100-at. TÚLSÓK KELETI BARÁTSÁG BECS, Ausztria — Josef Klaus, osztrák kancellár bírá­lói a parlamentben és az új­ságokban azt kifogásolják, hogy túlsók és több időt és fi­gyelmet szentel a keleti kom­munista országoknak, mint a Nyugatnak. A kancellár válasza az, hogy úgy érzi Ausztriának saját jól felfogott érdeke, hogy fokozottabb együttmű­ködést létesítsen a keleti blokk országaival, különös­képpen pedig a Dunameden­­ce országaival. Karácsonyi ünnepekre LUTERES A.IAA B£KTAR<» YAK AZ ÓHAZÁBÓL LE­SZÁLLÍTOTT ARAKON. — MOST £RKEZTEK MAGYAR« íl SZAGBÓL Hímzett szegedi papucsok, zöld piros és kék színben, minden számban. Hímzett "Matyó" női blúzok, női mel­lények. Matyó gyermekruhák és mel­lények. Matyó himzett sálak. Hímzett "Matyó" és mindenfajta nép­művészeti kézimunkák. "Caola" szappan, nagy. Mokka espresso. Importált nokedli szaggató. Importált magyar kenőtoll. Kuglóf forma. Fánk szaggaló. Tortaformák, — egyes vagy hármas betéttel. Ä magyar könyvpiac szenzációja! SZTÁLIN LÁNYÁNAK VILAGFELTÜNÉST KELTŐ MÜVE Szvetlána Alliluyeva: HÚSZ LEVÉL EGY JÓBARÁTHOZ EGYEDÜLI JOGOSÍTOTT MAGYAR KIADÁS HALÁSZ PÉTER FORDÍTÁSA Vászonkötésben $3.95. Karlonköiésben $3.50. Portó 35c UGYANCSAK CÉGÜNKNÉL RENDELHETŐ MEG: LEON URIS: E X O D U S uj magyar kiadása i Vászonkölésben $5.50 Kartonkölésben $4.00 § Portó 35c 4 RENDELÉSI SZELVÉNY LEVÁGANDÓ I flBBflflBBBBMiiaBBflBflBBflBBflflflflflBflflBBBBHBa'i H. ROTH and SON, Importers, First Ave., at 82nd St., New York, N. Y. 10028. a -------------pld. HÚSZ LEVÉL vászonkötésben 3.95 Porto 35c—4.30 B------------pld. HÚSZ LEVÉL kartonkötésben 3.50 Portó 35c—3.85 jg-------------pld. EXODUS vászonkötésben 5.50 Portó 35c—5.85 B-------------pld. EXODUS kartonkötésben 4.00 Portó 35c—4.35 5 Név: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- J Cim: —______________________________________________________________________ [ ■ Város: --------------------------------------------Állam:-------------------Zip Code;__________ m M Kiszabadult szovjet munkatáborból egy lecsukott angol tengerész Thursday, Nov. 16. 1967 g .t rendorgyilkossággal gyanúsított bankrabló egyike, a 29 éves Clifton O. Daniels (közép) és ba­­-átnője, a 30 éves Mary Frances Cook vetkőző táncosnő (bal). La Porte, Ind.-ban fogták el ókét, egy nyaralóban. Jobboldalt, a megye sheriffje. Évenkint 9 billió font fertőzött, léóvkönéses húst foóvaszt Amerika i A M Áll J-Tl £jiJr JLi-EkJLa A » Pp \ H. ROTH & SON importers ítaEKVAR-BY-THE-BARREL / 1377 FIRST AVENUE (corn« «2nd St) DKÖBr NEW YORK 28, N. Y* • REgtnt 4-1111 >n címünkre! — Amerika legnagyobb és

Next

/
Oldalképek
Tartalom