Függetlenség, 1957 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1957-09-19 / 38. szám
FÜGGETLENSÉG 1957. szeptember 19. Szent István R. K. Hitközség hírei Közli: Father Kiás A. Gyvís plébános SZENTMISÉK: , VASÁRNAP: reggel 7, 8:30, Ö:30 és 10:30 órakor. ÜNNEPNAP: 6, 7, 8 és 9 órakor. HÉTKÖZNAP: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK: Szombaton: délután 4-től 6-ig, este 7-től 8:30-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első péntek és ünnep előtt: este 7-től 8-ig. SZENT ÓRA: Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar. KERESZTELÉSEK:: Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csak rendes jó katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK: Tiltott idők és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő bejelentendő 4 héttel az esküvő előtt. Jegy esi oktatás kötelező. OKTATÁS Public schooli gyermekek vallás- és erkölcsi oktatása minden hétfőn d. u. 3 órakor a public elemi iskolások; minden pénteken d. u. 3 órakor a high schoolosok részére. Az oktatások okt. 1- től május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK: Rózsafüzér Társulat Titokváltása: a hónap l-ső vasárnapján. P. T. A. — Anyák Tanító E- gyesülete: a hónap l-ső keddjén. Womens Club a hónap 2-ik keddj én. Hung. Cath. Club. a hónap 1- ső szerdáján. Idb. Mária Kongregáció a hónap 3-ik keddjén. (Ének próba minden kedden este.) Szent Név Társulat a hónap 2- ik vasárnapján. Boy Scout minden szerdán este. NOVELTY PARTY: Minden vasárnap este 8:30- kor az iskola alsó termében. Magyar Baptista Egyház Hírei Rév. Ifj. Biró Mihály, lelkész 9 Moffatt Ave. Tel. Ex. 4-3750 A Trentoni Függ. Ref. Egyház hírei Közli Béky Zoltán főesperes VASÁRNAPI SORREND: Délelőtt 9:30-kor: ima-óra. 9:45-kor vasárnapi iskola és bibliai osztály. Osztályok kor szerint. Tanítás magyarul és angolul. 11-kor: istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Este 6 órakor: BYF ifjúsági és gyermek énekkar gyakorlat. 7 órakor Ifjúsági óra. Változatos program. 8 órakor: evangelizáló istentisztelet. Prédikációk magyarul és angolul. Minden szerda este 7:45-kor hétközi imaóra és a Biblia tanulmányozása. Szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit minden összejövetelünkre. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzletét, — mig a folytonos panaszkodással határozottan aláássa azt. ISTENTISZTELETI SORREND: MAGYARNYELVŰ istentisztelet d.e. 9:30-kor. VASÁRNAPI iskola d. e. 10 órakor. ANGOLNYELVÜ istentisztelet d.e. 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. KERESZTELÉS: Az elmúlt vasárnap a magyar istentisztelet keretében részesítette a gyülekezet lelkésze a keresztség sákramentumában Pallocska Jenő és Kosa Juliánná szülők kislányát, aki a keresztségben Julia nevet nyerte. Keresztszülők lettek: Kórik László és Maross Julia. Az újszülöttre és a boldog szülőkre Isten gazdag áldását kérjük. HÁZASULANDÓK hirdettettek a múlt vasárnap: Rudolph Paul Varga, Varga János és Szabó Gertrud szülők nőtlen fia jegyesével: Dawn Elizabeth Kocsissal, Kocsis András és Jeney Erzsébet szülők hajadon leányával. Az ifjú pár esküvőjét október 5-én fogja tartani templomunkban. ELHUNYTAK: E héten két testvérünk adta vissza lelkét Teremtőjének. Kedden Szász Pált, csütörtökön pedig Kocsis József testvéreinket temettük el nagy részvét mellett. Az ittmaradottak nagy gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk és megvigasztalásukhoz Isten segedelmét kérjük. KEGYELETES imádságban emlékeztünk meg a múlt vasárnap istentisztelet keretében a következő elhunyt testvéreinkről: Özv. Csanyi Jánosné, Kovács Bertha, G. Béres Andrásné és hősi halott fia G. Béres Béla, és id. Pletenyik József. Az elhunytak emléke legyen áldott. BETEGEINK: Súlyos betegen feküsznek a St. Francis kórházban a következő testvéreink: Havrankó Albertné, Dobozy Istvánná, Pandák József, Majoros Julia és Robert Nagy, Beteg testvéreink közül hármat a gyülekezet lelkésze úrvacsorában részesített. Felgyógyulásukért a múlt vasárnap istentisztelet keretében könyörögtünk. ÉVI BAZÁRUNKAT október utolsó szombatján 26-án fogjuk tartani. A múlt csütörtöki presbiteri gyűlésünk megkezdte az előkészületeket a bazárra. Gyülekezetünk tagjainak a figyelmét előre is felhívjuk, hogy azon az estén ne tervezzenek más összejövetelt. Készüljenek, hogy a kellemes és hasznos estét együtt töltsük. PRESBITERI gyűlésünk ugyanakkor foglalkozott az egyházkerület gyűlésének a leiratával, melyben az egyház hivatalos nevéből a “független” jelző elhagyása és a “püspöki tiszt” beállítása szerepel. Mindakét kérdéssel a közeljövőben összehívandó egyházközségi közgyűlés fog érdemlegesen foglalkozni. PIKNIKVÁLTSÁGRA beszolgáltatta adományát Kovács István (Div. 617) $5.00 és Elek Istvánná $1.00. Tévesen közöltetett Kórik László 5 dolláros adománya. Akik még nem adták be adományaikat, hozzák fel most vasárnap az irodába vagy a templomba. A FAKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tartozásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelenése ezzel is biztosítva legyen! — És csak most tudtam meg, theologus koromban, az atyám halála után sok idővel, hogy szegény, kis öreg, kis komor öreg ember, aki sohasem szólt senkihez, aggul, mint egy magános mackó dörmögött s jobbra-balra brummogott: szegény atyám, egy nagy egyéniségnek, a saját atyjának a kis famulusa volt egy egész életen át ... A nagyapám szintén ungvajdai- pap volt: ugyanott. Nagy pap, odaszorult. A testvérei kolozsvári, pataki, pápai tanárok, ügyvédek, Nagyenyeden is volt egy, az pap és tanár volt, hires szónok mind s a nagyatyám volt a legkülönb köztük, csak ő leszorult Ungvajdára. Egy egész láda irás maradt, csupa remekbe metszett betűk, egyenletes szép kalligráfikus irás, prédikációk, homiliák, Kossuth Lajos pozsonyi lapjának másolatai, meg Csokonai versei, effélék, minden. És az apám egész életében csak azon dolgozott, hogy az apját rehabilitálja. Kiadta, nyomtatásban, micsoda áldozattal! az apja homiliáit: Jézus példázatai homiliákban ... Be is rántotta alaposan: senki se vette, de csak azért is ki akarta adni a többit is, minden írását az apjának: nem vette senki ... Nem értem: az atyám hetvenkét évet élt Ungvajdán, a nagy atyám hatvanat: százharminckét esztendeig ott fenn, a magyarság északi határán: hogy is volt az, hogy egy napra sem vesztették el kedvüket, hogy prédikációt írjanak prédikációra . . . Az asszony halkan nevetett, mintha < valami bűvös álomba volna: most más egészen az övé ennek a kisembernek a szive, hogy előtte ily kedves őszintén fakadozik ki belőle az ősei kritikája s minden ... A fiatal ember, akin valami mély bánat, fásultság, ittasság érződött, lassan öldódni kezdett: s ezt a saját érzéseinek tulajdonította, mert egyre forróbban sugározta feléje magát. — Én nem éreznék erőt magamben erre, — mondta a fiatal pap s közben már arra gondolt, hogy hisz ugyanazt teszi: 'most is azért oly fáradt s kiemrült, mert befejezte tanulmányát. — Az atyám nem tűrte, hogy valaki észre vegye a dadogását, — mondta a fiatal ember, s szüntelen és szakadatlan csak az atyjáról beszélt, mintha fel akart volna szabadulni, ki akarta volna magából beszélni, mintha önmagát akarta volna azzal kicsinyíteni, bántani, gúnyolni, — egyszer az iskolában el kellett szavalnia a Hazádnak rendületlenül . . . Az persze még a forradalom előtt kellett, legyen, az atyám született 1827-ben, tehát ez legkésőbb úgy 40-ben történt Sárospatakon ... (ez egy diáknyuzó kollégium volt még az én időmben is, ott nem értették meg a gyereket, csak a magoló sablonokat) szóval szegény azt mondja: Hazádnak rendületlenül, irttta tata tattiá ... (elfelejtette ki irta, valami szin, gondolta s kibökte) Piros . . . Mmmaris . . . Még mikor én ismertem, még akkor is mindenki tudta, hogy Pirosmarist mondott Vörösmarty helyett. Matolcsy megtörölte a szemét, mert a nevetéstől könnyes lett, s hogy szépítse áz apját, magát: az öregapjáról kezdett maróan szólani. — A nagyapám, az igen nem tett ilyet. Az is alacsony ember volt, de legalább nagy szakállu, keépzelem, — s befelé nevetett, — mekkora komoly pap lehetett. Kis ember volt, hát nagy szakáit viselt, s hozzá magas sarkot, meg kürtőkalapot, mert a tekintélyt meg kell csinálni... Én az anyám fajából való vagyok — mondta s hirtelen elpirult, amgyarázva tette még hozzá: (azok ilyen hosszú létrák . . .) Nahát a nagyapám, az igazán sohasem búj ki bibliothekájából . . . (Folytatjuk) Meyner kormányzó újraválasztásának indokai (Folyt, az l-ső oldalról) zó annyira efnberi lényéből jönnek és valósulnak meg. A tények beszélnek. Nem szenzációk, azzal úgy is tele van életünk, de a mindennap állandó kérdései, szívvel és szeretettel kibogozva, a politikus és államférfi bölcsességével: minél többet adni az állam polgárainak! Ez teljes mértékben sikerült Meyner kormányzónak. Mi, akik őt választottuk, véssük elménkbe ezeket az eredményeket, mondjuk el mindenfelé, legyünk hirdetői annak a fejlődésnek, amely államunkban Meyner kormányzó alatt elindult és hogy tovább tartson és befejeződhessen, adjuk meg neki teljes bizalmunkat! Szavazzunk rá, hogy újra elnyerhesse a kormányzói tisztséget és ezzel a lehetőséget arra, hogy -hivatását mint politikus és államférfi tovább teljesíthesse! (Folytatjuk) KÁDÁR KIHÍVÓ BESZÉDÉ SZENT ISTVÁN NAPJÁN KISÚJSZÁLLÁSON Szakképzett SZERSZÁMKÉSZÍTŐK jó, állandó alkalmazást nyernek személyes jelentkezés utján HAYDU ELECTRONICS PRODUCTS, Inc. 1426 West Front Street Plainfield, N. J. Tel. PLAINFIELD 7-1500 A HÉT (Folyt, az l-ső oldalról) ban tüntető nagy számban vett részt ezen a tüntetésen!) Magyarországon a terror nem enyhül. A budapesti rezsim elvetemültsége következtében nincs család, amelyiknek valamelyik tagja ne volna börtönben. I^ádárék különféle eszközökkel igyekeznek a nép gondolatait “helyes irányba” terelni. Kérésükre, a szovjet tisztek szédületes elegánciával járják a pesti utcákat. Mosolyogni is próbálnak, sőt beszédbe elegyedni is a néppel. Minden oldalról megvető tekintetek fogadják a kísérletezést. A népszelidités másik eszköze az, hogy most már rogyásig vannak nyugati filmek Magyarországon. Főleg vígjátékok. Hadd mulasson a magyar nép . . . Magyarok - segítsetek! Az Amerikai Magyar Szövetség megfeszített igyekezettel szolgálj a népünk érdekeit. Fenntartásának egyharmadát országos testvérsegitő intézményeink biztosítják. A legszükségesebb kiadások kétharmadrészét viszont egyházaink, egyleteink és egyéni adakozóitól várja a Szövetség. Szent István napját azzal szentségtelenitette meg Kádár János, a hóhérkormány miniszterelnöke, hogy nagy parasztgyűlésen beszélt Kisújszálláson. A Szent István napot ezévben is azzal próbálták elsikkasztani, hogy aznap tartották meg a kommunista “alkotmány” ünnepét. Mtinkaszünet lévén, több ezer földművest s munkást sikerült a megjelenésre kényszeríteni. Az Associated Press Magyarországon tartózkodó tudósítója azonban megjegyzi, hogy a kormány által kiadott jelentés, amely százezres hallgatóságról beszél, sokszorosan túlzott. Kádár a beszédében mosakodott, hogy kormányzása — nem kegyetlen. Azt mondotta, hogy útközben munkásokkal és parasztokkal beszélgetett, akik sürgették, miért nem jár el kegyetlenebből a rendszer ellenségei ellen. Hát lehet még kegyetlenebbnek lenni, mint a szabadságharcosok sürü kivégzései, a sok hosszú börtönitélet és ezrek, köztük aggastyánok letartóztatása és internálása azon a címen, hogy veszedelmeztetik a rendszer létét? Hangoztatta Kádár, hogy ők csak “az imperialisták ügynökei és az osztály ellenségek” ellen járnak el s azok internálására államérdekből szükség van. Gyenge védekezés ez, hiszen amig az orosz túlerő hordái jelen vannak Magyarországon, — vagyis egyelőre bizonytalan hosszú ideig, — senki sem gondol felkelésre, mert tudják hogy a Nyugat passzivitása miatt a felkelés újra vértengerbe fulladna. A letartóztatások, internálások nem egyebek, mint felesleges szadista kegyetlenségek, a sztálini módszerek folytatása a Stalin bálványt döntögető Kruscsev parancsára! Kádár támadta az amerikai követségen menedékjogot élvező Mindszenty bíborost. Többi közt azt mondta róla, hogy “mindig ártani akart az országnak és sok ostoba dolgot csinált, de e tehetetlenségével akaratlanul is a kommunistáknak segített.” A munkavezető hóhér e gyalázkodásai nem érnek fel Mindszenty történelmi nagyságához és ha lehetséges^ még jobban meggyülöltették a magyar néppel Kádárt. (Itt említjük meg, hogy a budapesti kommunista bíróságon báró Rosner István a perének tárgyalásán, mint a kommunista Népszabadság írja, kijelentéseket tette Mindszenty bíboros kapcsán. Rosnert azért fogták perbe, mert állítólag naplót irt a forradalom napjaiban és azt utólag másolatban terjesztette. Elmondta Rosner, hogy november 11-ig résztyett a szabadságharcos honvédelmi bizottság munkájában. A hercegprímásnál tett november 2-i látogatásakor, úgymond, Mindszenty helytelenítette Nagy Imre túlzott vehemességét. “őeminenciájának, -— mondotta a bíróság előtt báró a legnagyobb fenntartással közöl, hogy Nagy Imre nagyon elgaloppirozta magát, nem lett volna szabad ily nagy lépésekkel jobbfelé .mennie, mert ennek még következményei lehetnek.” Rosnert, aki a magyar politikában régóta szereplő arisztokrata család tagja, a bíróság három évi börtöntek” és “hamis denunciánsokra’ hallgattak. Magyar Karácsony Amerikában... KÜLDJÖN MAGYAR NYELVŰ KARÁCSONYI ÜDVÖZLŐKÁRTYÁT ISMERŐSEINEK ! 6 DARAB SZÉP KÁRTYA ÍZLÉSES CELLOFÁN-CSOMAGOLÁSBAN, borítékkal *1 .00 The Newman Bookshop WESTMINSTER MARYLAND, U.S.A. — Magyarul levelezünk — A nagy érdeklődésre való tekintettel ajánlatos, ha jóelőre gondoskodik megrendeléséről! re ítélte. A Mindszenty bíboros kijelentéseiről szóló részt, hogy novemberben Kádár elutasítjuk, már azért is,' mert kommunista lap közlésén alapszik.) • Kádár Moszkva szokott, tudatosan hazug hagnemében támadta az Egyesült Nemzetek által a szabadságharc ügyében kirendelt vizsgáló bizottság jelentését, azt állítva, hogy nem a Szovjet, hanem a Nyugat avatkozott bele Magyarország ügyeibe. Azt is mondta, hogy öt hónap óta hívja Hammarksjöld E. N. főtitkárt, hogy jöjjön Magyarországra, de hiába. Mint ismeretes a tényállás az, hogy- novemberben Kádár elutasította az E. N. Közgyűlés által kiküldött Hammarksjöld látogatását, amely természetesen, most, tiz hónappal később, már amúgy sem bírna áz akkori jelentőséggel. Hamarksjöld egyébként kijelentette, hogy ha az E. N. szept. 10-i közgyűlése úgy határoz, ma is hajlandó elmenni Magyarországra. Mondani sem kell, hogy ennek most már semmi értelme riem volna, hanem csak ürügyül szolgálna újabb huzavonára. A kisújszállási gyűlés szónokai között volt Dobi István népköztársasági elnök is, aki Kádárétól némileg eltérő beszédet mondott. Kijelentette, hogy “az ellenforradalmárok üldözését” be kellene fejezni. Elismerte, hogy “embertelenségek történ-HA VISSZAESÉS MUTATKOZIK az üzletében, ... ha nem sikerül egy mulatság vagy hasonló “rendezés,” ... ha nem kapja meg az itteni magyarságtól azt a pártfogást, amire számított és amit — talán joggal — elvárt, saját magát okolhatja érte, ha nem hirdette azt a mi lapnukban...! A magyarság; a mi olvasóink hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ha valami érdemes dolog készül, yagy ha valamely cégnek említésre érdemes üzenni valója van, arról a mi lapunk utján, kedvelt itteni lapjuk utján értesülnek... William Penn Egyesület Fraternális (Volt Verhovay és Rákóczi) TRENTONI OSZTÁLYA Minden az Egyesülettel kapcsolatos ügyben: születés, haláleset, betegség, havdidijak fizetése, vagy bármilyen biztosítási kötvénnyel kapcsolatos információért RÉVÉSZ LAJOS kerület szervezőhöz kell fordulni. Máyer János szervezői minőségben működik. Cime: 538 Genesee St. Tel. Export 3-8107. A trentoni Kerületi Iroda cime: 1112 South Broad Street, Trenton 10, N.J. Irodai órák: szerdán és csütörtökön délelőtt 9-től 12-ig, kedden és pénteken délután 5-től este 8 óráig. Révész Lajos telefonszáma: EXport 4-4323. Tagtársi tisztelettel A VEZETŐSÉG AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyös életbiztosítási kötvényeink vannak, valamint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 719 — 22nd Avenue SO. BELMAR, N. J. Telefon: MUtual 1-3414 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA I Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. Csík Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—phoenixville; PA. I Rev. Dr. Csikesz Tibor 506 Main Street 32- r-NEW BRUNSWICK, N. J. Kovács Ernő 14 Division St. 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Ave. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleld Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. B2—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 •2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. Lesteg. Pa. 93—WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANVILLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODB RIDGE, N. J. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N. J Rev. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J. Ifj. Docs Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga W Ziegert St. 290—STOVE, PA. Várady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J. Kosa Ándrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Frank Kish 25 High Street 313—LINDEN. N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEMINGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327—COATSVILLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-95 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kilmer 5-3014 368— PASSAIC, N. J, Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rev. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America 'Kossuth House” 1801 "P’ Street, N. W. Washington 6, O. C. 4 Bálint József: “A LÁRMAFÁK NÉPE” Gyönyörű leirás a székelyföldről és a székelyekről $^.00 MAGYAR HÍRNÖK 1 KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) j 216 Somerset Street New Brunswick, N. J.