Veszprémi Független Hirlap, 1897 (17. évfolyam, 1-51. szám)

1897-02-20 / 8. szám

Veszprém, 1897. jb£egrjelexi miséén izom baton. .A. lap árar Egénz évre 12 korona, fél évre 6 korona. Negyedévre 3 korona. Egyes szám éra 30 fii, .tyaphntó Szemcrcy J, és üercioK L. urak üzleteiben. KIADÓHIVATAL s Szabadi utcza 514. ez. XVII. évfolyam. 8. szám. Szombat, febr. 20. Sydralapitások Vsszpjémbsn. Szerkesztői iroda: Veszprém Scabadi-ntoaa 614. ■■ EEixcLetéselr: (z hathasábos petitsor n|j annak tere) Az els8 oldalon . . 30 fillér. Á a-ilt s 3-ík oldalon ző fillér. A 4-ik oldalon . . . 11 fillér A nyiltérben .... 40 fillér Kincstári illeték .. 60 fillér Veszprém, febr. 20. A tavasz első éltető lehelletével,* * 1 mintha nj életkedv friss árama p’ezsditené föl itta zsibbadt idegeket. Egészséges, életrevaló vállalkozási kedv jelenségeivel találkozunk, me­lyek kedvező, auspciumok közt jó sikert Ígérnek. Két kézmivességi gyár (manufac- toring) tizle'ről van szó — s mindé- níket külön érdekeltség propagálja. ' Az egyik parkett-gyár létrehozá­sán fárad; a másik a mázó ó párhoz szükséges áttört minták (sablonok), gyári előállítását czt’loz/.a. Az első terv előnye, hogy nagy­szabású gépek nélkül is meglehetős biztos üzemre számíthat s főleg itt, a Bakonyság tövében, hol' a külön­féle szinü és rostu faanyag beszer­zését minél olcsóbban eszközölheti. Kizárólag kézműipari üzemmel is jó- kamatu versenyt támaszthat e szerint a parkett: piacznak s e szempontból is reálisnak kell tekintenünk a vállal­kozást; A másik tervezet még kedvezőbb aúspiciumok mellett indul meg. V er- séiiytárs nélkül lesz az or­szág bans hely.s ügyvitel s némi anyagi érő kifejtése mellett, nyom­ban a külföldi export részére is dol­gozhat. Emellett kölséges gépekre egyelőre szüksége nincs s ilyenekkel succesive akkoron erősbiti üzemét, amikor már biztos forgalmat terem­tett gyártmányainak. S igy főleg abból a szempontból, hogy eleve nem szükséges egyik vállálatnak sem va'ami nagyobb risico-összeggel belemenni az üzletbe: igen okszerű, czélszerü vállalkozásnak látjuk mind a két tervet. Ha a közönség érdeklődése jóin- dulatulag támogatni fogja e mótiót s esetleg a kormány is némi ked­vezményben, segélyben részesitvndi őket — meggyőződésünk, hogy a befektetendő kis tőke mihamar s-ép vagyonná növi ki magát s néhány száz helybeli szegény ember állandó kenyérkeresethez jut. Minden kezdeményezésnél jó a körültekintő óvatosság, de hát pes- simistáknak sem szabad lennünk. A legcsekélyebb vállalkozás is, jó I kezelés mellett, nagy erőre fejleszt­hető. Imhol, emlékezzünk csak, ! hogy pár év előtt, mikor Veszprém­ben a szikvizgyári részvénytársaság alakult: a részvényesek kivételével, az egész város nevetett a dolgon s azt gyerekes semmis tréfának csúfol­ták, rosszabbnál-rosszabb viczekkel. S íme ma azt látjuk, hogy aránylag a legrövidebb idő alatt ép ez a társasán produkálhatta itt a legtöbb hasznot s fizette a legbusásabb osztalékot. Szakértelem, lelkiismeretes kezelés és szorgalom mindig megtenni gyü­mölcsét s igy az a két uj gyár alapítási tervezet is, jó kezekben, méltán sikeres jövőre számíthat. ■ Hatóságainkon a sor, hogy ami­ben istápolására lehetnek az üdvös kezdeményezésnek, azzal megsegít­sék. Mert azzal a szegényebb polgárok jövője megbiztositását is elősegítik s az ipari életet is régnélküíö zött friss vérkeringésre segélik itt! Közegészségügyünk érdekében, — A megyei főorvos, a járási s körorvos urak figyelmébe! — Köze'g a márczius, a betegek félve várt marczíusamert azt szokták mondani, hogy a beteget ha a márczius meghagyja, októbe­rig elél, ha október meghagyja, elviszi a márczius. Valóban a már­czius egyike a legegészségteleuebb hónapoknak. A nap már meglehe­tősen feDt jár, a föld fagya enged, kész a sár, locs-pucs, a mitől kapja az ember a náthát, influen­zát. Egy-egy deröltebb napon le- kivánkozik az emberről a téli gú­nya, mert kiizzadunk benne, s ha levetjük, egyet lehel az észak, vé­gig söpör az ember hátán a szél, s kész a meghűlés. Hozzájárul még az idő gyakori változása is, ugy- annyira, hogy egy Dap hat hétféle idő is van. Az egyik óra hevit, a másik fagyosit, egyszóval a már­czius, mintegy melegágya a beteg­ségnek, s nem egyszer okozója a járványoknak. A felnőtt ember csak vigyáz magára, de a gyermehsereg neki örül a tavasznak, izzadva lap- ' fázza magát., levetkőzik, s meghűl, torokfájás, difi eritis/t kap, ez aztán CB'k úgy söpri el őket a földszintről. De nem csak az ekként kapott baj, hanem a járvány tova hur- czolása is oka annak, hogy némely esetben a járvány alig hogy liágy egy genetátióból. Sok üdvös tör­tént a járvány tova hurczolásának meggátlására, de még nem mindem Eltiltattak p. 1. az iskolásgyerme- kek egy miniszteri rendelet által a temetéseknéli megjelenéstől, orvosi­lag eltiltatnak a ragályos betegek látogatásától stb. hanem még egy körülmény, ugylátszik, ismeretlen úgy a közönség, mint az or­vos urak előtt, a mely pedig szerintem, szintén terjesztője a ra­gályos betegségnek. Régi, s eltörölhetlen szokása az népünknek, hogy elhalt gyermeke holt tetemére koszorút vesz, fá- tyolt, virágot rak, | a halott- vi­vőkre is fátyolt köt, karjakra virá­got tűz stb. Megjárná ez, ha különösen ragá­lyos betegségben elhalt egyén után koszorút, virágot, fátyolt, stb. be­hánynának a sirba, s eltemetnék,, hanem mi történik ? Az, hogy a holt fejérül, teteméről leszedett ko- I szőrűt ráteszik a koporsóra, a fá­tyollal kőrülkötik magukat a vivők; karjukra virágot kötnek, s mikor a sirhoz éruek, a koporsóról leve­tik a ragály által megtért őztetet t koszorút, s elviszik a temp­lomba, i oda szögezik vagy kö­tik a gyermekek helye elé, hol az elhalt is ülni szokott volt, a fátyolt még haza viszik, s körül kerítik vele á tükröt, képeket, a virágot pedig leginkább kislánykáknak aján­dékozzák,. kik gyönyörködnek neki, játszanak vele, nem tudva, hogy talán egy életüket megfosztó beteg­ség csirái vannak hozzá tapadva minden virágsziromhoz. Tehát most, midőn bebizonyított tény, hogy p. 1. a difteriának ba- csillusait egy levélben Akaratlanul is el lehet szállítani messze vidékre : megengedjük, hogy egy diftéritisz- ben elhalt gyermek fejéről levett koszorút, hol az 30—40 éráig áll, bevigyenek a templomba, hova 40—45 gyermek naponta jár, a fátyolokkal és virágokkal pedig el- hurczolják a ragály csiráit 6—10 egészséges családba, s ha egy ily családban, a különben legnagyobb gondviselés mellett is megbeteg­szik, s elhal egy kis gyermek:sohasem kutatjuk az okot, de belenyug­szunk az okozatba; úgy teszünk,mint az alsó-örsi halott-kém, ki ha Öreg halt meg, a kór neméül elag­gott öregségi zsémbölygést irt, ha pedig gyerek halt el; | halál oka rovatába oda jegyezte, hogy .halá­los nyavalya*. Sőt hogv Jób pát­riárkát tűrésben és megadásban lepipáljuk, felsóhajtnnk hogy; Az ur adta, az ur el is vette, áldott legyen az ő szent neve érette. Valahányszor a templomokban koszovut, s a szentraihálylovát meg­látom, mindig elfut a borzongás. Egyiknek sem ott a he’ye. A szentmibálylovának a hullaházban, a koszorúknak meg a sírban. A fátyolokat és virágokat pedig nem haza vinni, de felkötni sem hagynám, s a ki felköti is, a ki haza viszi is : nagy oktalanságot kö­vet el. Vilonya, 1897 febr. 14. Nagy Dénes. Gazdáink figyelmébe! — Fordítsunk nagyobb gondot a növen­dék állatok takarmányozására! — Régi és igaz példabeszéd, hogy kaocza eIli a csikót, de zab annak az anyja. Csak az a baj, hogy nem mindenütt szívlelik meg, se példabe­széd által adott jó tanácsot nem mindenütt követik. Elfeledik vagy nem akarják tudni azt, hogy összes háziállatainknak egy éveskornkig nem adjuk meg nekik azt a táplálék- mennyiséget, melyre szükségünk van hogy jól fejlődhessenek, elmaradnak úgy azonban, hogy ezen elmaradót- ságukat sohasem lesznek képesek pótolni. Az a tenyésztő, ki egy jól ke­zelt tehenészet vagy ménes birto­kában van, talán azt hiszi, hogy e tárgyról felesleges is írni, hiszen az ő üszői is IV. éves korákban 4—5 mázsát nyomnak, tehát nem is le­hetnek jobban fejlődöttek. Hasonló- lag gondolkodik az a gazda, a ki fel randáit tavaszonként a budapesti tenyészállatvásárokra, a hol csak­nem kizárólag elsőrangú tenyészetek által kiállított jól fejlődött állato­kat fog láthatni. Ha azonban elte­kint, teszem azt egy vidéki kiállí­tásra, vagy végig járja egy nehány birtokos, illetve tenyésztő istállóját sajnálattal fogja tapasztalni, hogy az istállók legalább 90%-jében az állatok nem mutatnak olyau táplált- sági fokot, olyan fejlődöttséget, mint a melyet maga is tenyészt s másfél éves korban már tenyésztésre hasz­nál, 3 - 3*/a éves korában sincs any- nyira kifejlődve, hogy tenyésztésre nyugodtan használni lehetne. Szá­mos uradalmat, nagyobb gazdaságot tuduék megnevezni, a hol a siment hali bika 8 éves korában nem Dyom 3 mázsát, a hol a pinc'gaui üsző 4 éves koraelótt nem életképes, mert adatik neki annyi, a mennyit testé­nek felépítésére szügségel. Már pedig a nyngoti marhát nem azért importáltuk, hogy fejlődésének lassúságával túl tegyen a mi ma­gyar fajtáink lassú fejlődésén, hanem éppen azért, hogy több oldalú ha­szon nyújtása mellett tőkénket gyor- | sáliban forgassa, gyorsabb fejlődé- ‘ sével. A kárral járd takarékoskodás ta­lán sehol sem mutatkozik oly mérvben, mint éppen az állatok takarmányozása terén. Minden re­ális számítást mellőzve, csak azon vagyunk, hogy állataink mennél kevesebből kiéljenek ; nem gondolva meg; hogy az állatok átörökitési képessége nem ’ juthat mindaddig 1 Hegedős cLa,l. Hol hegedősök bus dala zengett: Felkap a vágy is elvisz oda, Harsan a kürt s nyillanak a termek, Készül a n/tds, vig lakoma. Párduczos ifjak, gyirhaju vének, Szűzi leányok, tisztes anyák, Gyermeki vágygyal összegyűltnek Hallani lantos kobza dalát. Hej hegedbe kort most az imára Nem figyel úgy a templomi nép. Mint a .te vitted ifjú dalára. Hogy üde harmat érje szivét. Hói van a lélek, mely befogadja Azt a kitépett színdarabot, Mit hegedős befoglal a dalba. Melylyel, amit birt, mind odadott t Hagyhat-e némán útja időnek, Hogyha nyomába hull a virág t Fészke rakáshoz a faletőket Buvja madárka s száraz az ág. Nizzem-e némán nap viradatját. Éj zuhanását, hogyha elém Napsugara s éj azt mutogatják'. Hogy fogy a szívből, mint jogy a fényit Hamva a szívnek mint fórülődjk, É(\üdesige mint fakul át; S balga, bolond, aki oiled törődik . . ! — Hej, hegedősök 1 rossz a világ. PAP ZOLTÁN Nagyobb a költő... Nagyobb a költő, mint egy koronás királya fiatárt nem ösrneró uralma végtelen; Útját tiem zárják el a büszke bércztetőkt Gyors sólyomként repül át messze tengeren. Szive: nép milliók szivével dobbaniky Lelke: az elrejtett redok mélyébe lát. . . A szenvedők között: vigasznak angyala, Az üldözött előtt: oltalmazó barát. Múlt és fövő felett korlátlanul nagy ur, 1 Hajnalsugár gyanánt szétüzve a ködöt: Nyíl ovirág fakad: hová egy könye hull. .. Babér erdő terem: a merre kilökődött. Hóditó fegyvere; a dal — a röpke dali Amely szivet talál, amely szivet keres: Át tör a paloták hideg márványain. S templom leszen tőle a kis kunyhó eresz. A költő magával az Istennel rokont Az Isten szivéből kiszakított darab . . . A költő: túl ragyog időn, enyészeteit; Midőn a koronák —1 már porba portanuk! SÓ OS LAJOS. H,észe3sf1u.t őls. (Női termáazetrajzi tanulmány ) Irta: Éhen Jánosáé. Ha Gabányi megtudja, hogy bele kon- tárkodom a mesterségébe s a nők termé­szetrajzának irodalmát én is kultiválom, el lehetek reá készülve, hogy valami .plá­gium* históriát akaszt a nyakamba. Pedig hát én békét hagyok az 5 ter­mészetrajzi osztályozásénak és csupán sa­ját búvárkodásom eredményével állok elő a midőn az általam úgynevezett „fészek- futók*-ről beszélek, melyek — fájdalom — igen tekintélyes számot képviselnek az asszonyok természetrajzának orszá­gában. A fészekfntók a földkerekségén min­denütt előfordulnak, a hol csak czivilizá- czió van s mindenütt föltalálhatők, csak otthon nem. Akkrr boldogok, ha a fész­küket bármi ürügy alatt oda hagyhatják. Okok lehetnek a féazekfutásra : vizitelés, egyleti munkálkodás, műkedvelői szerep­lés, séta, utazgatás, fürdőzés, uzsonna­hadjáratok stb. stb. Folyton a nagyvilágban keresnek ma­gáknak dolgot ■ a míg a hajléktalanok menedékházát fölépítik, az alatt nem egy­szer összedől család jók feje fölött Baját hajlékuk. A míg a .vörös kereszt* szol­gálatában sétálgatnak : párjok és fiókáik valóban keresztet viselnek. A inig a vi- lágjelent.ő deszkákon Sakespeare vagy Gerő Károly darabjaiban erőlködnek: az alatt családjuk úgy lehet Hamlet problé­májának különböző vanácziőíval küzdenek, .(enni vagy nem lenni* — enni vagy nem enni ...- Tollazatuk részint önálló, részint után­zóit, kölcsön vagy részletfizetésre vett: de mindenkor többnyire ékes. Kedveacz eledelük a kávé, de szeretik a külömböző zöldségeket is. Fűszerük a pletyka, melyet nem impor­tálnak az indiai szigetekről, hanem ma­guk termelnek s ebből monopóliummal rendelkeznek. Máskülönben osőrdket min­denbe bele ütik. Táplálékukat jobbára nyelvükkel ragad­ják meg, mi végből némelyek kétágú nyelvvel bírnak. — Ez néha némely ke­ményebb dologba beletörik ugyan, de enyhe fejfájás után csakhamar még sokkal erő'eljesebben hajt ki 1 Némelyek a gázlókhoz húznak, mert eziveseu gázolnak a mások dolgaiban, mi­közben gyakran kigyóval-békával traktá- lóznak, de a felkavart zavarosból rende­sen szerencsésen kiúsznak j , j Rágó szerveik igen fejlettek, de cso­dálatos jelenség, hogy legörőmestebb akkor szeretnek rágódni, mikor már fo­gaik kihallottak . . . Zuzájok annyira hamis, hagy azok a dolgok, a miken ők rágódtak, rendesen másoknak a gyomrát terhelik meg ée e mellett soha sem lehetünk tisztában a felöl, hogy vajon mit tartogatnak a be­gyükben . | . Nem a fiokat mossák, mint a holló, hanem egymást és mindenkit, a ki ntjokba akad. A terminusra nézve pedig éppen nem tartanak a hollóval, a mely csak nagypénteken cselekezi meg ezt a neve­zetes dolgot, — de egyáltalán nem ra­gaszkodnak a kalendáriom veres betüihöz. Forrásaik, — a honnan a mosáshoz a vizet merítik, rendesen nagyon biz­tos a k ... és e mellett kimerithetetle- nek , , , érvényre, a míg az utódok megfe lelő tartásban és táplálásban nem részesülnek. Az a feltevés, hogy az állatok annál kevesebbe kerül­nek, mennél silányabb takarmányo­zásban részesülnek, illetve mennél kevesebb takarmányt fogyasztanak, csak látszólagos 8 igen egyszerű számítással megdönthető. Ha csu­pán azt vesszük tekintetbe, hogy az állat testi melegének fejleszté­sére egy és ugyanazon mennyiségű takarmányt basznál fel, akár jél, akár rosszul van táplálva; sót még többet, ha rosszul van táplálva,- mert nagyobb a bőkisugárzás; azon­nal be fogjuk játni, hogy az emlí­tett czélra annál több takarmányt pocsékol el az állat, mennél hosz- szabb időt szükségei) mig piaczké- peasé lesz. De másrészt csupán, ha a hasértéket, mondjak kg.-monként 30 krral vesszük számításba, akkor ; is igen nagy az értékkülömbség a ' IV, évts jél fejlődött, 4‘/i mm.-t nyomó simmenthali bika 1 az ugyan­olyan korú, de csak 2 mm.-t nyomó bika között.- A különbség a kettő között 75 frt hasban 1 még sok­kalta nagyobb tenyészértékben.- Pe­dig ba a mellé, a takarmány m“llé, melytől l1/. éves korára 2 mázsát nyom a bika, naponta 2 kg. erőta­karmányt adtunk, melynek kilo­grammját számítsuk 5 krba, akkor is csak 54 írt 75 krral kerül többe a 75 írttal többet érő bika, mint a másik; de sőt ennyivel se, ha számításba vesszük a gyorsabban forgó tóke kevesebb kamatját, a rövidebb ideig tartó risikót, a ke­vesebb cselédbért, stb. Vagyis te­hát a jobban táplá't, gyorsabban fejlődő állat, mindig sokkalta több hasznot nyújt a gazdának, mint a silányul táplált, rosszul fejlődött.- Már igen nagy befolyással van az utód, nevezetesen a borjú fejlő­désére, hogy vájjon szoptatva lesz-e, avagy itatva. Kísérletek bizonyít­ják, hogy a szoptatott és itatott borjuk között l‘/i éves, 2 éves kor­ban 50 kg. sn'ykülömbség is van.- E körülmény oka abban kereshető és található fel, hogy a válnból ivó borja nemcsak előzetesen már Zsír­talanított, illetőleg felfölözött, de rendesen nem tőgymeleg, hanem hideg tejet iszik § a hideg tejnek már csak azért sem lehet az a hatása, mint a tőgymelegnek, mert utóbbival egy bizonyos és pedig jelentékeny vennyiségü meleg is vitetik a testbe. A hol igazán szép tenyészanyagot akarunk nevelni, ott csak maradjunk meg a természete­sebb eljárásnál, a szoptatásnál.- A másik hiba,- a mit elkövetni szoktunk, a tulkorai elválasztás. Sok helyt szokásos már a hat he­tes borját elválasztani, pedig hát ilyenkor az még nem olyan fejlett, hogy az anyatejet nélkülözhesse, il­letőleg,- hogy annak elvonása fej­lődésére hátránnyal ne járjon. Há­rom hónapos kora előtt a piros­tarka borját se válasszak el, fel­téve, hogy azt tenyésztésre szántak, mert az a nehány liter tej nem fog kárpótolni azért a veszteségért, mely a borja silányabb fejlődése folytán beállani fog. Elválasztás ntán kell legintenzí­vebbül táplálni a borját s e tekin­tetben nem elegendő C9ak a takar­mány mennyiségére súlyt fektetnünk, de kiváló súlyt kell fektetnünk a takarmány fehérje-tartalmára, mert fehérjéből épül fel a test. Szalmán s holmi egyéb silány takarmányon állatot felnevelni nem lehet; mert az efféle takarmányok annyi fehér­jét sem tartalmaznak, a mennyi a hnsbantartás czéljaira elegendő volna. Fehérje-dus táplálékot igényel,- te­hát minden növekvésben levő állat kevés szervesanyaggal s nem túlsók szénhydráttal, illetőleg a tápláló anyagoknak meglehetősen szűk ará­nyával. Ha a szerves anyag sok, vagyis a feletetett takarmány nagy mennyiségű, a zsigerek kitágulnak, a has csüogővé, a szőrzet borzolttá lesz a a borja nemcsak hogy roaz- szul fejlődik, de külseje is ruttá lesz. Ha a növendék állat elegendő s szervezetének megfelelő minőségű takarmányt kap, akkor teste min­denütt elgömbölyödó, a csontalap izomzattal szépen borított, hasa nem válik csüngővé s hengeres lesz. A növendék állatok részére ki­osztandó takarmányokra vonatkozó­lag megjegyzendő, hogy minéL ter­mészetszerűbb az, annál inkább meg- 1 felelő. — Szemes- és szálas-takar­mányok játszák részükre a legfon- | tosabb szerepet, már csak azért is, mert ezek leggazdagabbak ásványi alkotó részekben, különösen phoi- phorsavval mészben, a melyre pedig növendék állatoknak csontképzés czéljából is igen nagy szükségük van. — A mesterséges takarmányok közül a korpa, a malátacsira, igen kis mérvben a szárított szesz-moslék etethető növendékekkel de, minden­nemű vizdns, avagy Dagy teriméjü takarmány etetése kerülendő. Annak mintájául, hogy egy-egy növendék szarvasmarha mennyi ta­karmányt igényel, álljon itt egy ne­hány keverék. 2—3 hónaposoknak 75 kg. élósu lyig.— Télen aarjnszéna 0.75, zúzott A fészekfutók nem hordanak fiókáiknak eledelt, sőt a mit pérjok összehord, ezt is többnyire szétrakják, de a hol .csé­pelnek* ott szívesen szedegetnek s passióval tartóznak j . . A fészekfutásban nem igen lehet éket feltartóztatni, mert ntjokban nem V be­lüket írnak le, mint a vándor madaruk, haoem varga betűket, a melyek — köz­tudomás szerint — előre kiszámíthatatla­nok. — S.óval illik reájok a nóta : • Gyere be, gyere be, gyönyörű kis madár 1 Csináltatok neked aranyból kalitkát, Aranyból kalitkát, ezüstből ajtaját, Ezüstből ajtaját, gyémántból vályúját 1 — Nem szoktam, nem szoktam kalitbában lakni, Csak szoktam, csak szoktam zöld erdőben lakni, Zöld erdőben lakni, zöld ágakra ezálni, ■— stb. Azzal a fontos külömbséggel. hogy a fé- szekfntókon erősen érvényesül a gravi- táczió, mely őket a röghöz huzza, elany- nyira, hogy .zöldágra* nem igen vergődhetnek. A la Mark Twain. Az »Arizona Kicker.-nek üdvözletül irta: P’ Antant bed. Qsjcsó Tyúk Balambér, akinek az a különös ismertető jele. hogy az nooka- Bosém, tegnap jött meg Californiából. Csupán csak azért említem fel, hogy ő a California! egyesült majomterjesztő vállalatok vezérigazgatója, mert üzleti út­ban jár Európában. Ellenben Californiá- ban már minden jóneveléeü családban van majom, mondja ő, s nálunk alig találni egy nehányat, azokról sem vallják be, hogy ő az I Miután a szokásos üdvözleteken ke-, resztül, — a székről pedig le esett" elmagyarázta, Hogy mekkora árváltoza* toknak vannak alávetve a selyem máj* mok, a közönséges furkagom, a csim­pánz az orangutang, a maudriü éa tudja Isték még miféle csoda majmok. Nagy I érdeklődéssel hallgattam : hogyne ? hisz I engem akar megbízni a vezérképviselet- | tel, Európára és a közel eső falvakra nézvést meg is állapodtunk már, éviJl fizetésem három mandrill és két orangn- táng lesz a ketreezekkel együit: A ju­talékokat zsen ge korú csinpánzokra con- vertálják, mig úti költségeimet selyem­majmokkal egyenlítik ki. A vasúti pénztárnál első osztálya je­gyet fogok kérni Nagy-Majom állomá­sig, mert ott lesz a főraktárnak s rész­ben osinpánzokkal, részben pedig egyál­talán nem fogok fizotni. Ép a majomipar fellendülése ügyében folytatott társalgások derekára hágtunk, a mikor rövid 4 órai párbeszélgetésünk véget ért, melynek betetőzéséül ama, mondhatom nagyfontoseágu concluzióra jutottam, hogy Csicsó Tyúk Balambér barátom, elévületlen érdemeket meg egy elévült érmet szerzett magának a maj­mok terén. A kaliforniai iparhatóságok vezér képviseletében kiküldött vadász, (de van azért ott tök-ász, meg makk-ász is!) — t. i. ezek már mint a vadászok Ítél­keznek Californiában élők ás meg nem haltak fölött — neki a majomrend he­lyett a malomrendet hozta, é rend akkor fejt, nagy rendetlenséget csinált, mert ugyanott egy malomiparos a majomren­dét kapta meg, I kézzel lábbal, talán négykézláb is tiltakozott az inszirmiátiő ellen, mig a barátságos idegenek töm­kelegéből kibontakozó egyhangú véle­mény őt ki nem dobta a világűr gőcz- pontjától északkeletről számított 436 fo­kának közepére, innen elment haza, ott I lakott a szomszédban. (Azt a históriát ia egy olyan embertől hallottam, a ki I nekem maga mesélte el.) . . . E pillanatban egy bájos kis le­ányka lépett a terembe | én Qsiosó ! Tyúk Balambér jobbkülső tyúkszemére hágva topogtam; Engedd meg, hogy ' unctkahugodat Margit kisasszonyt bemu- j tassam ! I — Nagy öröm az nékem, hogy el­végre szentül szembe látom magát j mo­tyogta Balambér. (Margit bájos pukked- i Ut vágott.) —-Kisasszony! szereti a majmokat? rebegte Balambér. A kis leány azt hitte, hogy I Ameriká­ban igy társalognak az emberek, nagy bensőséggel tolmácsolta, a majmok iránt táplált érzelmek tárházát, melynek folya­mán az érdeklődő hallgatóság amúgy is megtudja azt — amit én nem. Épen jour volt az nap (magyarul: nap volt az nap) s igy örömest látták Maiit, „a ki mellék foglalkozásra nézvést* fess fiú ée a Zsöffy Laczi névre sem igen hallgat el, különösen, ha felöntött a ga­ratra. Igaz ugyan, hogy ez néha ritkán, sokszor azonban gyakran megtörténik, de mokány gyerek volt, mint mondani szok­ták és kamáslit, selyem mellényt, fehér szegfüvei sohasem viselt, álarezos bá­lokra csak hosszas, másfélszeri unszo­lásra, akkor is szívesen mentei. Mindezt azért fontos felemlítenem, mert ez meg­esik máskor ie, mással ie, no meg aztán valljuk be őszintén (ő szintén igy tesz), hogy a barátja, kinek nevét csak azért hallgatják el nehogy önök is megtudják, hogy Sivának hivják, ha ugyan bivják: mert bár hivatalnok volt, mindenüvé hi- vatlanul ment.) Szívesen járt társaságba, bár szívtelen volt a végletekig (különösen, a mikor három .ász* vagy .banda* volt a kezében). Érdekes napom volt, tolytatá beszédét Siva ... a mikor az anzágolásairól hires jnkker udvarié észrevette, hogy többen figyelik. Hunyady Feri reggel fel­jön hozzam és elbeszéli, hogy az anyai ágról szakadt nagynénje, négy nap előtt halván el, 6 ezt meghallván leutazott, a bár halvány fogalma sem volt, mittevő lesz (útközben azon tan kodik: mit evő lesz) bekopogtat, s azzal a kellemes I hírrel lepik meg, hogy háromezer forinton I nyomban és készpénzben felvehet. Volt öröm a bandában. Elmentünk ma- tyiba Vak Bála barátunkhoz, a kinél ott ferbliztek már a Kapisitrán Kari, a Szilágyi Pista meg a Dobé Katicza nnoka- öcscse, alig ülünk le, nyílik az ajtó . . . Erre mar a türelmes .Mofi* ie felállt és elszántsággal Siva felé került, jobb keiével boltívet üt le e igy eiéuokolt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom