Veszprémi Független Hirlap, 1890 (10. évfolyam, 1-54. szám)

1890-10-18 / 43. szám

Veszprém, 1890. XI. évfolyam. 13. szám. Szombat, okt. 18. Megjelen minden szombaton. — A. lap ára: egész évre 6 lit; negyedévre 1 frt 50 kr,; egyes szám ára 15 kr. — Hirdetések petitsora 6 kr ; nyilttér petit-tere 20 kr.. 30 kr., kincstár illeték.—A hírlap irodája: „Petőfi“-intézet Veszprém (városház-tér.) Mi lesz a Sió-zsilippel ? Veszprém, okt. 18. Mióta a Sió-zsilipet megcsinálták, még összevéve se volt annyi baj vele, mint ezidón. Fél év óta egyre hangzik a panasz, hogy lelkiismeretlenül kezelik a zsilipet; vagyis hogy a kormány által engedélyezett vízmagasságon felül jóval többet bocsátanak le a Sión. Számtalan alkalommal figyelmeztettük erre úgy a kormányt, mint a balatoni kormánybiz­tosságot ; de a nóta vége mindig egy volt. A kormánybiztos ugyanis jelentéstételre szállította föl a zsilip kezelőjét Dorn inge r mérnököt, bogy igaz-e, miszerint az engedélyezett 10 etmrnj'i víznél több bocsáttatik le a Sión? A jó ur aztán vizsgálatot indított maga ellen s fel is mentette magát, hogy nem több mint 10 ctmrnyi viz az, amit leeresztett. Ez a bolond circulus vitiosus ismétlődött, valahányszor uj panaszszal léptünk föl. 1 anukat bajos volt fogni ellene, mert nem lehettünk ott mindig; de meg a hírlap szer­kesztőségének nem is lehet feladata eontrollt gyakorolni, egy állami intézkedés betartása fölött. Arra való a kormánybiztos s a vármegye. Azonban, bogy állításainkat, panaszunk igaz voltát megbizonyitsuk, hogy adatainkat se hamis tanuk, se hamis eskü meg ne dönthessék, amerikai force-t alkalmaztunk, mely ugyan igen költséges volt, de legalább feleslegessé tesz minden további vizsgálatot és szószaporitást: lefényképeztettük magát a Sió zsilipet s vizét akkor, mikor a zsilipnek 10 ctmren kellett volna állni s állott pedig 75 centiméteren. Az itt lenyomatott fénykép-cliclie-nyomattal bemutat­juk ez érdekes képet, a zsilipen magán a részünkről a zsilipre állított két balatoni hajóssal, s alant a mérczejel- zéssel, mely a 75 ctiurt jelzi. Orökidőkre szóló bizonyságot akartunk szerezni e képpel a mellett, hogy mi nem üres frázisokkal dobálózunk, mikor a Balatont óvólag, a zsilipet féltékenyen őrizzük s megakadályozni akarjuk, hogy azt egyes emberek szeszélye s önkénye vagy magánhasznára lelkiismeretlenül kezelni lehessen. Veszprémmegye alispánja V é g h e 1 y Dezső, a me­gyei főmérnök P a á 1 Dénes, E s t e r h á z y Mihály gróf a balatoni gőzhajótársaság elnöke s Szarvassy Sándor ugyané társaság gondnokigazgatója meggyőződtek számta­lanszor adatainkról, s valahányszor hibát jelzettünk a Sió-zsilipről, személyesen is konstatálták ott, vádjaink alaposságát. Mindannyiszor jelentést tettek a kormánynál, de a főmagasságu „Sándor“ -ra nyiltan hivatkozó főmérnök csak nem akart megjavulni, kikötött a közvéleménynyel s minden­kivel, ki manipulátiójának véget akart vetni. Most aztán a vármegye azt mondta ki a közelmúlt megyei közgyűlésben, hogy „Eddig és ne tovább!“ Megunták a Dorninger ur fészkelődését s feliratot intéztek a kormányhoz aziránt, hogy a Sio-zsilip kulcsainak őrizetét s illetve kezelését Veszpréinv;irmegyére bízza. Hogy e kérelem jogos s meg is lesz az üdvös fogauata : az kétségtelen. Hisz a zsilip tulajdona a mi vármegyénknek. Mi építők s igy nekünk is kell gondoznunk. Most is, hogy újjá is keilend építenünk, közel 40 ezer forintunkat fogja felemészteni. Hátha a mi megyénknek annyi pénzébe fáj ez a zsilip; akkor majd mi fogunk felügyelni. A Sió-zsilip fónyképlenyomata, mikor 10 helyett 75 ctmeteren állt. És kijelentjük, hogy a Balatont nem engedjük senki fia potentás által többé Csáky-szalmá- járiak tekintetni, amelyet minden ember saját malmára vezethet. Nemzeti k ö z k i n c s az, melynek kultiválására egy egész nemzedék s, annak a nemzedéknek sok száz milliónyi vagyona fog ezentúl laiba vetetni. Lelkűnkben meg vagyunk győződve, bogy a kormány, kihez e visszaélések megszüntetése iránt ime, az egész vármegye felemelte panaszszavát, orvosolni fogja a bajt s a kufárokat elza­varván a zsilip mellől, lehetetlenné teendi a jövőre a Balaton érvágását. Noli me tangei’e ! Ne nyulj-hozzám nékünk ez a közügyünk, amelyet hazafias lelkesedéssel s igaz szívvel akarunk szolgálni s melyet orv m ó d o n megtámadtatni, megraboltatni, megölni senki által többé meg nem engedünk! Ennek bizonyságául im itt a Sió-zsilip képe. Figura docet! Ecce ! A. Sió-zsilip kulcsai - s Vesz- prémvármegye. (Megyei közgyűlési határozat.) 618/20381/890. sz. A vármegye alispánja jelenti, hogy azon okból, mert a Balaton vize, az idei nyár folya­mán, rendkívül leapadt s a balatoni gőzhajó kikötése is nehézségekbe ütközött, különösen pedig azért, mert a Balatonban az elhinárosodás és elposványosodás jelenségei évről-évre nagyobb mérvben mutatkoznak, indittatva érezte magát, hogy a siófoki Sió zsilip kezelésének miként- jéről személyesen meggyőződést szerezzen; ezen szemle alkalmával, melyet folyó évi augusztus hó 26-án teljesített, egyéb hiányosságok mellett, amelyekre nézve azonban reménye van, hogy a zsilip miniszteri biztosának intézkedései által orvosoltatni fognak, arról is meggyőző­dött, bogy a zsilip kulcsai nem zárt he­lyen, hanem egy fogason, más kulcsokkal együtt őriz­tetnek s mert azokhoz ott bárki is hozzá­férhet, tehát visszaélések lehetősége sincs kizárva: Ez okból indítványozza, hogy a vármegye közönsége tegyen lépéseket a m. kir. keresk.-ügyi miniszternél, a siófoki zsilip-kezelési szabályok oly értelmű módosítása iránt, hogy a zsilip kulcsai a déli vasút siófoki osztálymérnökségétöl elvétessenek s az enyingi járás főszolgabírójá­nak kezelese alá adassanak át. Határozat. V arra Az alispán indítványának elfogadása mellett, a vármegye kö­zönsége a m. kir. kereskedelemügyi miniszterhez ily értelmű felirat intézését rendeli el. A határozat hiteléül: Kolossváry, m. főjegyző. TÁBCZA. Nem ismerlek... Nem ismerétek, nem is láttalak; Midőn már hő vágygyal imádtalak. Eszményem voltál álmaim honán; A vágyott pálma — harczaim után. Ha csüggedék, erőt adott a hit: — Mely annyi küzdelembe, harczba vitt — Hogy feltalállak végre valaha, Szerelmem álma. lelkem angyala! S az álomkép — megtestesülve im: Feledve átélt szenvedéseim . . Hogy átölelve tart mindkét karom; Es ajkam — ott csüng eper ajkadon. Hogy bírom végre azt a kis kezet, Mély a csendes „tűzhely“-hez elvezet: Hol vár reánk már, kövess, jer velem, A boldogító édes szerelem. Soós Lajos. Az apa fiaihoz. (Okt. 6-án.) („Az én Újságom“ képes gyermeklap 43. számából.) Fiaim, fiaim, Jertek ide, jertek! A tizenháromról Hadd beszélek nektek. Véssétek szavamat Szivetekbe mélyen, Hogy dicső emlékük Mindörökre éljen. Mikor az ellenség Rátört a magyarra : Villámként czikázott Hőseinknek kardja. Futó sereg vére Pirosra festette, Zöldelő borostyán Lebegett felette. Egyre szebben hajtott A szabadság fája . . . Északról az orosz Fejszét emelt rája. Lecsapott a fejsze : Oda a szabadság . . . Börtön, temető lett Egész Magyarország. Éjszaka borult rá, Mint a holló szárnya, Puskacaövek, bitók Rémületes árnya. Fiaim, fiaim! Kik a hont szerették, Halállal lakoltak A vitéz leventék. Aradi vértanuk Nem hiába haltak : Poraikból élet Sarjad a magyarnak. Hallgasd csak a füszált, Hallgasd a virágot, Azt susogja : magyar ! Védd a szabadságot ! Fénykoszorut fon az Őszi nap sugára, A tizenhárom hős Tábornok szobrára. A magyar nemzetnek Ráhullatott könnye : Sötét fájdalomnak Legragyogóbb gyöngye. Rakd tele gyöngyökkel, Népem ! Hadd ragyogjon ! Lánggal égjen lelked Ott azon a szobron! Millióknak szíve Ha körüldobogja : Akkor lesz belőle A szabadság szobra. Az leng a szobornak Babérillatában: Haljatok meg, ha kell, A hazáért bátran! Fiaim, fiaim! Legelső a haza . . . Szeressétek forrón ! Ez az édes anya! Pósa Lajos. Egy női napló töredékei. (Franczia bluette.) . . . Mi mindent el nem követtem, csak­hogy művész felesége lehessek! Hanem hát ez rendesen úgy van, hogy a fiatal lányok fejében bolond ideák zsonganak. Ah, kedves barátném, ha én ezt előre tudtam volna! Képzeld magadat az én helyzetembe. A kiállítási katalógusban olvastam a művészek czimeit; valamennyien nagyobbára félreeső, csöndes utczákban laktak, Paris legtávolabbi külvárosaiban. Képzeletem oly csöndes s nyugodtnak festé az ottani életet! Ah ! Mindegyik magára van ott utalva, munkája s családján kívül nem gondol másra — fe­lnivel ismerem magamat s tudatában vagyok annak, hogy rémitő hajlamom van a félté­kenységre, önként arra a gondolatra jöttem, hogy ezek közül, csakis közülük kell nekem férj! Mindig, az egész napon át mellettem lesz, dolgozni fog valami festményen, vagy i esetleg szobron, én pedig mellette ülök s | olvasok, az ateliert nem is kell majd elhagy­nunk. G-yönyörü, nagyon szép gondolat! De mennyire csalatkoztam én szegény | ártatlan. Sejtelmem sem volt, hogy mi min- ] denféle dolgok történnek egy ilyen művész- i teremben. Ha azelőtt megpillantottam egy- egy istennő szobrát, mely a ruházatot illetőleg nagyon is föltűnően szabadon vága­tott ki, — még álomban sem mertem arra gondolni, hogy vannak asszonyok . . . leá­nyok . . . szóval bárki is, aki ilyesmire adja fejét — és . . . Biztositlak kedves barátnőm, hogyha csak legkisebb sejtelmem is lett volna mindezek­ről, soha sem nyújtottam volna kezemet egy szobrásznak. Tudnod kell, hogy csalá­dom ellenezte e házasságot, jóllehet férjem vagyonos, mint művész hírneves és kettőnk számára egy csinos, Ízléses lakházat építte­tett. Én, egyedül én óhajtottam e házassá­got. De hát, hogy is ne, amikor ő olyan csinos, előzékeny s nyájas volt. Azt ugyan észrevettem, hogy néha-néha toilette-ügyeimbe avatkozik, „ne igy fésülködjék, hanem inkább igy.“ Aztán a vőlegény sajátkezüleg tűzte oda a virágot fürteimbe, de aztán azt is meg kell adnom ám, hogy sokkal nagyobb ügyes­séggel s Ízléssel csinálta, mint maga a fod­rász ... Ez a szakavatottság, ez a tudomány mégis csak feltűnő egy férfinél? Nem igaz? Mégis csak sejteni kellett volna! De halljad, mi történt! Midőn nászutunkról visszatértünk, én ott­honosan elhelyezkedtem csodaszépen s Ízlé­sesen bútorozott boudoiromban, férjem pedig hozzálátott munkájához s nap-nap mellett ellátogatott atelier-jébe mely nem a mi lak­házunkban volt berendezve. Midőn aztán este hazajött, örömmel s lelkesülten beszélt müvéről, melyet a legközelebbi kiállításra akart küldeni s melynek czime vala: „Á..r* Amint mondá, különösen ama könnyed borzongást igyekezett a márványon vissza- tükröztetni, mely végigfutja a testet, mihelyt ez a szabad levegőnek van kitéve, továbbá a köpeny finom redőzetét, mely a vállakról omlik alá s több effélét . . . mely rés zletekre már nem emlékszem egészen tisztán. Köztünk legyen mondva, hogy nem egészen tisztán értettem férjemnek munkájáról való lelkes beszédét, hanem azért mindig bizalomtelje­sen felelém, hogy „az valami nagyszerű lehet* és lelkileg már sétáltam a zöldlombo* parkban, férjem müvét csodálva, mily nagy­szerűen veheti ki magát a fehér márvány- szobor zöldlombos hátterével, sőt azt is hallani véltem, hogy a sétálók csoportja miként suttogja a szavakat: „íme, a művész felesége.* Egy szép napon nagyon fúrta már az oldalamat a kíváncsiság, hogy hát menyzire vagyunk tulajdonképen a nemes római nővel s arra a gondolatra jöttem, hogy férjemet atelierjében, melyben még soh'sem voltam, meglepem. Elérkeztem a helyszínére, a kertiházban levő atelier főbejáratát tárva-nyitva találtam. Úgy vélekedtem, hogy jogom van belépni; közelebb léptem —- és képzeld felháborodá­somat, ott látom férjemet egy kőműves-zub­bonyban ; haja borzasán csüngött alá hom­lokára, kezei agyaggal és sárral vannak bepiszkolva és előtte egy nő állott! Kedves szeretett barátnőm, képzeld magadnak, egy felnőtt asszonyszemély állt előtte az álvá- nyon. És még ahhoz hogyan nézett ki? Csak félig volt fölöltözve! Oly nyugodtan állt, mintha az egész dolog a legtermésze­tesebb valami volna a világon. Levetkezett ruhája, mely úgy nézett ki, mintha az utcz^ sarából szedték volna föl, kigörbitett sarkú czipöje és elrongyolt virágú kalapja ott feküdt egy közelében levő széken. Elég volt egy pilllantás, hogy ezt észrevegyem s te gondolhatod magadnak, hogy ezen egy pil­lantás untig elég volt nekem. Etienne vissza akart tartani, mondandó valamit, de én kirántottam magam piszkos ujjai közül, — elfutottam és siettem, a mennyire csak bír­tak lábaim, mamámhoz, a hová félholtan érkeztem meg. Képzelheted, miként fogadtak. — Az Isten szerelméért, mi bajod van, kedves gyermekem?

Next

/
Oldalképek
Tartalom