Veszprémi Független Hirlap, 1884 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1884-08-30 / 35. szám

HIRDETÉSE Kiadóhivatal: Budapest, V. Nádor-utca 7. sz Előfizetést arak a „PeBti Hirlap*‘-ra )\mm LEGJOBB, LEGELTEK.) KDTKBB MAGVAK J' fGT Mutatványszámok kívánatra egy hétig ingyen és bérmentve küldetnek — Előfizetési felhívás. „Emlékeim* czimii köl­teményeimre. Hangzatos Ígéretek, öntelt hivatkozások és zajos reklám nélkül adom ki felhívásomat, költe ményeim pártfogására. Dalaim egyszerűsége kizárja a szokásos nagyhangú előfizetési szólamokat s köl­tészetem szerénysége ellenmond minden feltűnési vágynak. Első kötetemmel lyránkat gazdagítani nem elfogult ambícióm, de első kötetemmel kiérdemelni a költészet kedvelőinek első rokonseenvét, az már nem csak szándékom, de jutalmam is. Atérezteu azt, a mit átéltem s a mit átéreztem, megírtam nehány dalban, mely talán útlevél gyanánt fog szolgálni néhány szívhez. Ez lesz az én. költeményeim megje­lenésének jogosultsága és hatása egyszerre. Esztergom, 1884. aug. hó. Lányi Adolár. — RÖVID HÍREK. A Munkácsi-pár Buda­pesten. Párisban élő, világhírű festőművész hazánkfia, Munkácsi Mihály, tegnap délután nejével Budapestre érkezett, hogy „Krisztus a Kálvárián“ remekműve felállításánál jelen legyen s pár napot hazájában töltsön. — A királyi várpalota kiépítése. Ybl Miklós szor­galmasan dolgozik a budai királyi várpalota kiépítésének tervein és költségvetésén. A terveket nemsokára be is fogja fejezni, a költségvetés megállapítása azonban még jó hosszú időt igényel, úgy hogy az összes munkálatok csak a tavaszra készülnek el. Ekkor Ybl be fogja azokat mutatni jóváha­gyás végett ő felségének s talán már a jövő év őszén hozzákezdenek a kivitelhez. — A Balatonon a gőzhajóforgalom egy időre meg­szűnt B.-Füred és Siófok közt, mert a Kis- faludy-gőzös gépezetén komoly baj történt. — Örvendj magyarom. Aradon a megyeház és törvényszék épülete között levő telken föl­állított póznára kifüggesztették a két fejű sast is, melyen a magyar czimer a tartomá­nyok közé van ékelve. — Szörnyű bűntett. Wandsbeck mellett két nőt találtak az er­dőben, az egyiket fölhasitott hassal, a mási­kat elvágott nyakkal, félholtan; a két sze­rencsétlent, kik már idősesek, egy férfi támadta meg és vadállati szenvedélyét ki­elégítendő, hajtotta végre a gyilkos merény­letet. — Megsebesült katonák. A fővárosban összpontosított IV. hadtest gyakorlatai alatt, csatározás közben több katona súlyosan meg­sebesült. Mint kitűnt, a vak töltésekben a papirfojtás mellett ólomdarabok is vannak. Szigorú vizsgálat van folyamatban. — Meg- tébolyodott festőművész. Makart, a bécsiek hires festőművésze elmebetegségbe esett. Ba­ját agylágyulás okozta. — Gyilkos szerelem. Bécsben tegnapelőtt délután Mazarek Mari 19 éves lány kedvese jelenlétében oly erővel döfött egy kést szivébe, hogy szörnyet halt. A szerencsétlen leány féltékenységével any- nyira gyötörte kedvesét, hogy ez föl akarta bontani a köztök levő viszonyt. — Milán, szerb király, Ferencz József császár-király meghívására szeptember 6-ikáu Belgrádból egyenesen Bécsbe utazik. Közönség köréből. Becses lapjának f. évi 33-dik szántában közölt azon újdonságot, hogy a szegzárdi dal-egylet engem közreműködésre hivott fel a miskolczi országos dal­ünnepélyen való részvételre, kérem helyreigazitani. Mert én, mint a nálam bármikor megtekinthető okmányból kitűnik, a szegzárdi dalárdának mai nap is tiszteletbeli tagja vagyok, és igy nem felhívás, hanem erkölcsi kötelesség késztetett a részvételre. A szegzárdi dalegylet nem oly szegény, hogy más megyéből hívjon nem működő tagot segítségül. Ezzel tartoztam egyletemnek. Külömben maradok eltársa stb. Jeszenky Ákos, kir. tvszéki jegyző. Egy megindító köszönőlevél. Budapest, junius 24. Tisztelt uram ! A Mindenható Ur Isten ezerszeresen fizesse meg mind azt a jót, a mit ön velem tett! Erős szívdobogásom, szédülésem mind eltűnt. A jobb idők­ben Tischer tanár húsz évig volt háziorvosom, de nem segíthetett rajtam, — önt pedig a mindenható Isten küldte hozzám, azért egész lelkemből buzgói kodni fogok, hogy az ön nagybeésü labdacsait ajánl­jam mindenkinek; a mai időben úgy is igen sok a nyegleség, annyira, hogy az emberek már nem hisz­nek másnak, csak ha magok megpróbálják. Ha mó­domban volna, újságba tétetném a nevem alatt, hogy aztán az emberek hozzám jönnének s tudakozódnának. De én szegény s az egész világtól, mindentől elha­gyatott asszony vagyok, csakis egy vigasztalót kül­dött hozzám a Mindenható Isten, az ön svájczi lab­dacsait, melyek szenvedéseimtől megszabadítottak. Csókolom kezeit számtalanszor, s hálásan köszönöm mindazt a jót, a mit velem tett, s a mit csak imád­ságommal jutalmazhatok meg. Alázatos hálás szolgálója, özv. Mihalovisch Anna, Szegények háza, ajtószám 100. Brandt R. gyógyszerész svájczi labdacsai dobo- zonkint 70 krjával minden magyarországi gyógy­szertárban kaphatók. Gondosan meg kell nézi, hogy minden dobozon rajta van-e a fehér kereszt vörös mezőben s Brandt R. névaláírása. Tüstént nyújtok be edj instanz, liojcL kinevezze éngamt tiszteletbeli helettes nyaralónak, mit Gebühren Und — Rébach! * Haliam, mer már nem vadjok váresi gazdasá­gos piktesz maskülősz, hojd pöspökkerti büdös khaná- list befödnek. Pompás idei, fsak tessen joltatni. Van befödni való piszokság városi társedodaj- lomban, még több, mint mennyi elfolja mogát püspök- kerti kanálisban! ^ * Mihály! Laufen ze Und brengn ze mer noch e porszión Bräusepülver s ha meglát khamisz adóvég­rehajtó oreságt, mandjan, hojd — nem vadjok itt. E macke ! öyerki ór ultiméi a kávéházban. Ha válnék én edj redakter, lennék edj okos és nem felelős, hanem f él öl cí s., Akhor nem pürülnének éngemt be meghadjatá tok Vesztémben, nem becsoknának Bodán s nem üsszekaszabolnák Zentán. Báthor redakterok vannak ßnomfiain pampas hozophik, aber Unpraktische Spekelanten! * Mandjan papa, fecsegi a kürüsztphiam a Maxi- jerek fűn de gimnaziom, micsede koltórkiilembség be­áll) a mindjárt Veszprémbe, hojd a nagy gimnasiom kisikerölte mogát fügimnasiomnak ? — Ne dicsekedjed jerek, felelek atyailag — én todok. Hojd todnilik eddig voltatok mind fsak n ad s z om ár ok, ezótán lesztek föszo m árok. * Kamisz antiszemitok micsede szörnyös örömdie- dajlomra fort.yanták, hojd büdös antiezemit szárngyas vasút, mégis csak ódlátszik, sikeröli! 2'sinálunk nekik nyomban edj klionkorencz luft- hallon-gesellschaft. Zürn Windmachen verseli jach auch ! * Haliam hojd füespán exlenz füredi nyaralásról Felelős szerkesztő: Kompolthy Tivadar. Az elismert legjobb nappali s esti arczpox GRÜNDER RICHARD világhirü Hattyu-arczpora, mely észrevétlen az arczon s a bőr­nek gyöngéd, finom, rózsás s ifjú teint-et ad. Veszprémben: Béig Dávidnál. Hirdetés. Berhidán elhalt Finke Vilmos főorvos törvényes örökösei közvetlen a falu mellett egy darabban levő 11 hold kitűnő minőségű szántóföldet, — 2 hold rétet, — egy fazsin- deles házat 5 szobával, konyha, pék-üzleti berendezéssel, — kert és gazdasági épületek­kel együtt 1884-dik évi szept. 1-én bérbe adni akarják. Bővebb felvilágosítással szolgál Tés (postahely), Veszprémmegye. Borbély Lőrincz tanító, mint megbízott és örökös. §ÁRKÁ]IY bizományi butor-csarnoka (Honi gyártmány) BUDAPESTEN. (Jizella-tér 3. sz. 1. omelet a Deak-Ferencz-iitcza sarkán. Ajánlja a magas uraságoknak és nagyérdemű közönségnek csarnokában elsőrendű hazai asztalos és kárpitos mesterek közreműködéseikkel nagyszerű választékban elhelyezett elegáns, sálon-, ebédlő-, háló- és fogadó-termek bútorait, úgyszintén polgári kiházasitásokra készített egyszerű, de szolid asztalos és kárpitos bútorokat. Nagy készlet legújabb divatu izlésteljesen kiállított szalongarniturákból, atlasz, selyem, bársony, burett crep, szatin és jutteszövetekböl rendkívül olcsó árak mellett. Képes árjegyzék ingyen és bérnientve küldetik. Vidéki megrendelések 10 százalék előleg beküldése mellett teljesit- ___________ _____tetnek. Csomagolásért 4 százalék.___________________________________ BR OGLE JÓZSEF jép- Os roslalemez gyára "DTTTk A "PT7QT flyár: külső váci-ut, I) U L) Al ES 1 raktár: váci-kö, ut 68 Ajánlja minden gazgasági kiállításon kitüntetett Trieur-jeit váltható szitákkal. Gabona tisztító-rostákat. Tengeri-morzsolókat. Szabadalmazott hármas ekéket közönséges és acél ekéket e * 6 p 1 ö g 6 i> - l e ni e z, a se i ( á k a t gőzcséplő és járgánycséplőkhöz. Lyukasztott és hasított lemezeket, malmok, méhészeti m ,,, , .. , . ,, , és technikai célokra járgány-cséplőgépeket és Továbbá e téren a legujabbat: minden egyéb gazdasági gépeket. SCHMID H. szabadalmazott nemzeti rostát, 1882. augusztus 30-án 17,567. sz. alatt szabadalmazva, mint egyedüli jogosított gyártója. Nagysága: 4 láb 4 hüv. magas ________és 2 láb 4 hüv. széles, súlya 50 kilo, ára 55 frt. Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. Ho ff János-fóle MALÁTAKIV0NATI EGÉSZSÉGI SÖR Az általános elgyengülés, mell- és gyomor­bajok, sorvadás, vérszegénység s az altesti szer­vek reudetlen működései ellen. A legjobbnak bi­zonyult erősitő szer üdülőknek mindennemű be­tegségek után. Ára palaczkonkint 56 kr. Hoff János-féle MALÁTAKIVON ATI MELLCZUKORKÁK. Felülmulhatlan a köhögés, rekedtség és el- nyálkásodások ellen. A számtalan hamisítások végett kék csomagolásra és a valódi malátakivo­nati czukorkák védjegyére (a feltaláló arczképe) kell főleg ügyelni. Kék csomagokban 60, 30, 15 és 10 krral. A gyógyanyag és az egészséget előmozdító készülékek belföldi egészségügyi kiállításának London, 1881. érdem-1 érőm és áláirások ALÁIROSOK: O felsége Viktória angol királyné. — Királyi ő fensége az Edinburgí herczeg. — Spener, a kiállítás elnöke. — John Frice Erichsen, a bizottság elnöke. — Judge Mark H. titkár. Köhögés, rekedtség, mell- és gyomorbajok, elerőtlenedés , lesoványodás, emésztési gyengeség ellen a legjobbnak I bizonyult erősitő szer bármely betegségből üdülők számára. ítf 58-szor kitüntetve. — Alapittatott 1847-ben. '*^Ml A valódi malátakivonat-készimények feltalálója s egyedüli készítője HOFF JÁNOS csász. kir. udvari szállító, cs. kir. tanácsos. Európa csaknem valamennyi fejedelmének udvari szállítója. Bécs, I. Gyári raktár: Graben, Bräuerstrass 8. Gyáii I helyiség : Grabenbof, Bráunerstrasse 2. Elismerő nyilatkozatok és megrendelések főbb és a legmagasabb egyéniségek részéről 1882-ben császári ő I fensége Károly Lajos főherczeg, Frigyes főberczeg, király ő fensége a walesi herczeg. Ligne herczeg, az oldenb jrgi I berczegnő, a reuessi herczegnő, Ferenczy kisasszony, királynénk ő felségének felolvasónője, Mária Valéria herczegnő I királyi ő fensége angol nevelőnője, a Metternicb-család, Karácsonyi, Battyháni. Römer, ő nagyméltósága Pbilippo-1 vies táborszernagy, gróf Wurmbrandt, sat. sat. Ajánlva orvosi tekintélyek által, mint dr. Bamberg, Schrötter, I Schnitzler, Granicbstetten s számos mások által Bécsben. Ot legújabb győgyjelentés és köszönetnyilvánítás Bécsből és a vidékből 1883. szeptemberben. Sok százezren, kikről már lemondtak, a Hoff János-féle malátakészitmények által (malátakivonati egészségi I sör) meg lőnek mentve, egészségüket ismét visszanyerték, s annak még ma is örvendhetnek. (A felüdültek saját szavai.) I Tekintetes ur ! Teljes egy évig sinlődtem fájdalmas gyomorhurutbau és köhögésben, hasztalan volt minden I gyógyszer, mig csak az ön kitűnő Hoff János-féle malátakészitményeit nem használtam; néhány hónapja a köhögés I tökéletesen megszűnt, étvágyam ismét megjött s egészségem a Hoff János-féle malátakivonati söre által tökéletesen I helyreállt. Fogadja legforróbb köszönetemet. Egyidejűleg egy magyar nyelven irt köszönő-iratot mellékelek, szi-1 veskedjék azt minél szélesebb körben elterjeszteni. Mező-Kovácsháza. — Dr. Nagy Alajos, plébános. Tekintetes ur! Felkérem az ön Hoff János-féle malátakivonat egészségi söréből 13 palaczk s két zacskó I maláta-mellczukorkának postautánvétel mellett való azonnali gyors megküldésére. Örömmel tudatom, miszerint én I az ön gyártmányait igen szívesen használom s azok nekem igen jót is tesznek s gyógybatásosak. Mély tisztelettel I Szt.-Andrä, Villach mellett, 1883. szept. 5. — Peichl M., igazgatóné. Orvosi gyógelismeré8. Tekintetes ur! Van szerencsém önnek azon kellemes tudósítást tehetni, miszerint al Hoff János-féle malátakészitmények eddig még valamennyi betegemnél, kik légzőszervi bántalmak, étvágybiány s I emésztési bántalmakban már régebb idők óta szenvednek, a legsikeresebbeknek bizonyultak, miért is újból felkérem I önt, postai utánvét mellett „Guschall János urnák Brünnben“ czim alatt, 28 palaczk malátakivonat egészségi sör és I 3 zacskó malátaczukorkának a megküldésére. Grottau, 1883. szept. 9. Mély tisztelettel Dr. Fröde József, gyakorló orvos. I A legújabb bécsi köszönőirat 1883. szept. 7-röl. Felkérem újból 13 palaczk Hoff János-féle malátakivonat I egészségi sörnek megküldésére, mert ha azt nyolez nap nem használom is, már is érzem annak szükségességét, én I azt már két éve hogy használom, s azon meggyőződésre jutottam, hogy az nékem igen jót tesz, mi okból azt igen I óhajtanám a nyilvánosság elé terjeszteni. Mély tisztelettel Bécs, 1882. szept. 5. Bargetzi Ferenc, cukrász, Mariahilfatr. 62.1 fjyóo | Csakis valódi Hoff János-féle malátagyártmányokat kell kérni, a es. kir. keresk. törvényszéknél Ausztria-1 UVdO. Magyarországban bejegyzett jegygyei (a feltaláló arczképével). Más, nem valódi készítmények nélkülözik I a Hoff János-féle malátagyártmányok gyógyfü-anyagjait s a valódi készítési módját és orvosok nyilatkozatai sze-1 rint ártalmas hatásúak is lehetnek. A legelső valódi nyákoldó Hoff János-féle malátaczukorkák kék papirban van-j nak. Vételénél határozottan csakis ilyeneket kell kérni. A Hoff János-féle malátakivonat czukorkák kék papirban] csomagja 60, 30, 15 és 10 kr. Főraktár: VESZPRÉMBEN: Wurda A. és társa, Béig és Kohn urak kereskedésében. — PÁPÁN: Bemühter Alajos! gyógyszerész urnái. Nyomatott a „Székesfehérvár és Vidéke“ köayvayomdájábaa, Székesfehérvárott,

Next

/
Oldalképek
Tartalom