Veszprémi Független Hirlap, 1882 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1882-03-11 / 10. szám

ur a gyógykezelésben hibát gyanított, szóit volna akkor, midőn még a bebizonyítás lehetséges volt, nem pedig akkor, midőn lelkiismeretes gyógykezelésemet bebizo­nyítani már nem lehet, mert szokás mondani: .elmúlt esőnek nem kell köpönyeg.* Végre megjegyzem azt, hogy még ellenségem;öl is elvárom az igazmondást, a mindenhez érteni akaró és mindenbe belekottyanó Keöd József ur pedig úgy látszik még elöljáró létére sem igen dicsekedhetik e tulajdonsággal, mert az előbbieken kivül hazudik még ott is, midőn azt állítja, hogy én a B.-Füredre szállítóit hullát eltemettettem volna, lévén köztudomású tény, hogy én a hullának B.-Füredre való megérkezéséről csak akkor értesültem, midőn az mar eltemetve is volt; továbbá hazudik, hogy az általam utalt paragrapbus csak kinevezett törvényszéki orvosról szól, és hogy ez idézésekkel felsüitem volna, mert még ma is fenntar­tom akkori nézetemet, hogy az orvosi szolgálat meg­tagadása vagy elhalasztása feletti ítélethozatal joga nálam, mint körorvosnál az 1880. XXXVII. t. ez. (Élet­beléptetési törvény) 2-ik §-a értelmében csak az 1879. XL. t. ez. 94. §. szerint lévén elbírálható, ezen §. ille­tősége pedig fenntebb említett életbeléptetési törvény 40. §-ának 5-ik pontja értelmében nem a közigazgatási hatóság, hanem a járásbíróság illetősége alá tartozik, és ennélfogva még mai napig is elvárom, hogy a 385<7/i«gl.számú belügyminiszteri rendelet mellé csatolt melléklet értelmében az ez ügyet vezető közigazgatási hatóság az ügyet illetékes elintézés végett a járásbíró­sághoz átteszi. —Úgy látszik Keöd ur olvasott valamit, de az olvasottat, mint mondani szokás, nem birta meg­emészteni. — Részemről ajánlom neki, miszerint ne fürkéssze, hogy én e reám vonatkozó törvényeket, hol és kinél tanultam, (kötelessége minden honpolgárnak a reá vonatkozható törvényeket tudni,) elég, hogy tu­dom ; szintúgy mint én nem fürkészem nála, hogy hol és kinél tauulta ő a hazugságok koholását és világos tények elferdítését és megelégszem azzal, hogy tőle, mint több szakmához csak hozzászagoló, de egy kis balatoni kapitányságon magasabb rangra nem emelked­hető egyéntől nem is vártam egyebet, mint badarsá­gokat ; a miért is előre bocsátva azt, hogy még abbeli nézete is téves, hogy nem én voltam az első, ki kedves barátom gyermekénél a tűdőlobot felismertem, sőt egész éjjel nála lévén, a beteg mellére hideg borogatá­sokat raktam, megemlitem még csak azt, hogy az orvos miért nem rendel a betegnek mindenkor a gyógyszer- tárból orvosságot?! Az az orvosi szakmához tartozik, és neki, miután továbbra szavait soha többé még válaszra si.m méltatom, egyszer és mindenkorra, mintegy köz­ügyi bakternak csak azt felelem:1 Sutor nec ultra crepidam 1 Dr. Weiss Miksa, összes gyógytan tudora és b.-füredi körorvos. Győr, 1882, márczius 8. (A „Veszprémi Független Hírlap“ szerkesztőjéhez.) Beödy Gábor színigazgató látván, hogy már minden fáradozása hasztalan, búcsút mondott Győrnek és Szombathelyre ment társulatával s ott az előadá­sokat is megkezdte f. hó 3-án. Több nemeslelkü mű­barát sokáig gondolkozott, hogy mily módon lehetne Beődy jobb sorsra méltó társulatának a szenvedett kudarezért egy kis kárpótlást adni; végül abban álla­podtak meg, hogy rendeztessék egy műkedvelői előadás a színészek felsegélyezésére. — Az ige testté lön s a „Győri jótékony műkedvelői kör“ f. hó 4-én elő­adta a „Nők az alkotmányban“ czimü jeles színművet. Habár a műkedvelők mind a város legintelligensebb családjaiból kerültek kis többen voltak köztük olyanok, kik már más alkalmakkor is jelét adták a tehetségük­nek a színészet terén: a tapasztalt pártolás mégsem veit olyan, milyent gazdag Győr városától elvárni lehe­tett volna s az a kis összeg ami bejött, ugyan nem sokat lendít a színészek baján. Valóban, szomorú társa­dalmi jelenségek tapasztalhatók itt nálunk! Nagy csődületet idézett elő a napokban az utczán egy szerencsétlen eset. Takács Imre községi bíró, ugyanis a falujabeli ujonczokkal az itt most javá­ba* folyó ujonezozásra bejövén, az utczán hirtelen rosszul letf s pár perez alatt szélhüdés következtében kimúlt. Egy szegény cseh vándorló lakatos legény, valami Lang Sándor, megunta az élet nyomorúságát, s városunkba érkezvén, magát egy pisztolylövéssel halálosan megsebezte. Jól szervezett tűzoltóságunk f. hó 6-án újabb fényes jelét adta életrevalóságának. Győr újvá­rosban, messze a belvárosban levő tűzoltó laktanyától, meggyulladt egy kis viskó, melyet közvetlen közelben több más szegényes ház vett körül; — tűzoltóink oly gyorsan a helyszínén termettek, hogy a tüzet nemcsak lokalizálták, hanem a viskó födelének is nagy részét megmentették. Hire jár, hogy városunknak mintegy 200 lakosa külön hajót bérelvén ki, e héten le akar rándulni Bpestre, Munkácsy „Krisztus“-ának megtekintése czél- jából. Nehezen hiszem,hogy agyőrieknek nindentéren tapasztalható közönye mellett lenne a dologból valami. Maradtam a tekintetes szerkesztő urnák stb. Rábcza. Újdonságok. — Eötvös Károly képviselőnket itt időzése alkalmából múlt vasárnap este a helyi da­lárda ünnepélyes szerenade- dal tiszteik meg. — A kiskuti csárda a jövő nyáron üresen fog ulluni Eddigi bérlője tr grapelótt köl­tözött ki abból vél, Ug. — A szombathelyiek figyelmébe. Többen csodálkozásukat fejezték ki előttünk, hogy Szombathely városában Mayer Mór nevű gyufa­gyáros kizárólag német feliratokat alkalmaz gyárt­mányaira. Hát hiszen mi is csodálkozunk azon, hogy ily ember magyar városban megtüretik, de hát nem adunk kifejezést csodálkozásunknak, mert hisz a fejtől romlik a hal; az ottani megye házára mondta pedig egy képviselő, hogy kívülről kime­szelték, belül pedig elfelejtek kisöpörni. — A sorozások javában folynak. A vá­rosba vezető utakon a szekerek robognak, tele neki busult legényekkel. Hangzanak a bús nóták: Seprik a pápai utczát, Masíroznak a katonák ... vagy az, hogy------­Há rmat rikkantott már ... A szekér megáll a megyeház előtt, hol az érkező­ket atyáskodva fogadja jegyző uram, biró uram s viszi a bizottság, meg a doktor elé, kitől ilyen há­borús időben hajh! élethalál függ! Kinn vár az aggódó szüle, meg a viruló kedves. Egyet ők kap­nak vissza karjaikba, mást meg az altiszt, a ki mindjárt viszi nyiratni meg felszerelni. A jövőt Isten tudja, a ki az embert nem hagyja el még Krivosceben sem! — A sorozás eredményéről jövő számunkban hozunk részletes tudósítást. — A Balaton titka. Annak idejében több lap közölte, hogy Schönfeld Károly, Keszt­hely városának sok éven volt ősz jegyzője 1880. november 22-én nyomtalanul eltűnt. Schönfeld már jóval eltűnése előtt buskomor volt és ezért is ismerősei azt hitték, hogy öngyilkos lett. Nyo­mára azonban nem lehetett akadni, daczára annak, hogy szorgosan kutatták és hirlapilag köröztették. A rejtélyes eset — mint lapunknak Írják — e hó 5- én nyert megoldást. Egy balatonszentgyörgyi halász a fenéki hid közelében csukára lesett szi­gonynyal, de hal helyett rémületére egy emberi hullát hozott felszínre a szigony. A hullának ru­hával fedve nem volt lágy részeit a halak már rég lepusztitották s igy csak közvetve a hullán talált ruhák, ezek zsebeiben fellelt tárgyak után lehe­tett megállapítani, hogy az Schönfeld Károlyé volt. A szerencsétlen öngyilkos holtteste — miután kö­zel másfél évig hevert a Balaton fenekén — e hó 6- án eltemettetett a keszthelyi temetőben. — A piaczon most folynak a csatorná­zási munkálatok. Most a Bauer-féle bazárépület előtt készül a csatorna. — Talált és eltűnt hulla. Kutasi Mári 19 éves leányzó a múlt hétfőn fát szedege­tett az alsó erdőben, egy másik társával. Keresgé­lés közben egy általuk holtnak állított emberi testre akadtak, melyen urasági inasokéhoz hasonló ruha, vörös mellény, zsinoros fekete pántoló volt. Álla egy kétes tisztaságú kendövei fel volt kötve, homloka körül vérfoltok látszottak. A leányok meg­rémülve hazafutottak és jelentést tettek a r. kapi­tányságnál, ki is azonnal embereket küldött a hely­színére, akik az erdőt átkutatván, — semmit sem találtak! Nem tudni tehát, a hullának állított test csakugyan gyilkosság áldozata-e vagy pedig egy berúgott ember aludta ott szűzi szenderét. — Károlyi Lajos a székesfehérvári szín­ház derék igazgatója folyamodott a helyi r. kapi­tánysághoz, hogy nálunk néhány hetet tölthessen elsőrendű tagokból álló társálatával. A rendőrka­pitány e kérelmet mindeniokadatolás nélkül meg­tagadta. — Egy mezőgazda öngyilkossága. Szilről (Somogymegye) írják: Finck Ágoston,húsz éven keresztül szili urodalmi tiszttartó, febr. hó 22-én agyonlőtte magát. Megelőzőleg még senki sem gyaníthatta, hogy ily gyászos tettet fog elkö­vetni. Finck Ágoston 22-én délben otthon meg­ebédelt ; fekete kávéját is megitta s egyik ura­dalmi kocsissal befogatott, hogy a gazdaságba megy. Ki is ment azon erdőrészbe, melyet saját kezeivel ültetett. Ide érve, kocsisát a szomszéd majorságba küldte, hogy ott várakozzék rá. Mi­dőn a kocsis eltávozott, jobb felőli karjáról leve­tette kabátját s a vele hordozoi szokott puskát álla alá szegezte és mind a két csőt egyszerre el­sütötte úgy, hogy a töltés a koponyán át egy ököl- nagyságú nyíláson dobta ki az egész agyvelőt. — Finck Ágoston komoly, határozott jellemű ember volt, alapos mezőgazda, fáradhatlan tisztviselő, ki a szili uradalom jövedelmét nagyban szaporította buzgalmával és képzettségével. Nemcsak családját érte nagy veszteség, de a mezőgazdaságot is. A gazdatisztikar mint legjobb barátot siratta meg. Végzetes tettének okául gyógyithatlan betegségét mondják. — Szerelmi történet. Hogyan is kell ezt elmondani? Se kor, se név, se egyéb tulajdon­ság, mert hát nem szabad a szereplőket megis­merni. A lovag régóta a legnagyobb buzgalommal udvarolt szive választottjának, de eredménytele­nül. Végre a múlt vasárnap sikerült a hősnek annyi diadalt kivívni, hogy a hősnő oda ült a ke- revet sarkára és megengedő a seladonnak, hogy hogy azon a piczi tabouretten, mely a lábainál hevert, helyet foglalhasson, fejét ölébe hajthassa. A szerelmes hős boldognak érzi magát, fejét oda hajtja boldogan és — menten elalszik. — A hölgy már nem haragszik, hanem kaczagva fordít hátat az ezután is turbékolni akarónak. így történt ez i múlt v.i«ár tap városunkban. — Megyei ellenzéki értekezlet tar­tatott múlt hétfőn a „Koronádban. így Írják ezt a budapesti lapok s a helyi meghagyatik sunyi új­ság is, mely a gyűlés után hanyatesett kormány- párti klikk kommandójára imékifogyhatlan Eötvös Károly magasztalásában. Nos — kötve hiszünk a rókáknak. A mi az ellenzéki értekezlet hírét illeti az légből kapott s egy szó sem igaz abból. Eötvös Károly ugyan m a g á n 1 a g beszélgetett néhány ismerősével, kikkel rég találkozott, de annak semmi elvi jelentősége nincs s nem is volt. Ellen­zéki értekezlet lesz ugyan legközelebb városunk­ban, s post festa majd súgunk is erről a su- nyiaknak. — B. Meduna. A Székesfehérvárott megjelenő „Szabadság“ laptársunk Írja: B. Meduna, — kinek brutalitása okozta tudvalevőleg a miskolezi gyakorlatok alkalmával Bizony Miklós borsodmegyei földbirtokos halálát, a mint biztos forrásból értesülünk, városunkban van állomásfogságon. Rangvesztésre és egy hó napi fogságra ítélték. — Itt a tavasz. Lassan, észrevétlenül megmozdult a szunnyadó természet. A meleg eső­zés, az enyhe lég kicsalta a fűszálakat, a rügyet. Fal tövében, a járda mellett, a fák ágain mátatko- zik már a zöldülés jele. — Az időjárás, ha ilyen marad — nagyban elő fogja segíteni a természet­nek rövid időn újjászületését. — A pannonhalmi főapát Kruesz Krizosztom betegsége oly aggasztó, hogy minden perezben a legrosszabbtől félnek. — Balatonfüreden a roncsoló toroklob miatt már három hét óta zárva vau az iskola. — Párbaj. Bécsből írják lapunknak, hogy ott egy veszprémi illetőségű orvosnövendéknek párbaja volt egy ismert bécsi párbajhŐ3sel. Az orvosnövendék öt erős vágást mért ellenfelére, mig ő egy könnyű karczolással jött el a párbaj színteréről. — Eötvös Károly, Moosáry és Komjáthy orsz. képviselők holnap, vasár­nap d. e. részt vesznek a székesfejérvári függet­lenségi párt alakuló közgyűlésén s a fejérváriak óriási ovácziókkal készülnek fogadni őket. Ban­kett, ünnepély s a többi lesz. Városunkból többen s lapunk szerkesztője is meghivatott e közgyű­lésre, ki abban részt is veend. — Purim. Izraelita polgártársaink f. hó 6. és 7-én ünnepelték a purim ünnepet, emlékéül azon csodás eseménynek, midőn a persa biroda­lomban ez ellenök terveit kiirtástól megmenekül­tek. Örömünnepnek tartják tehát és minden jó­módú izraelita kötelességének ismeri szegényebb hitsorsosait megörvendeztetni és megajándékozni. Este a gazdagabbak házaiban nyilt asztal van, mindenki meghívás nélkül részt vehet a mulatság­ban. Este álarezosak (többnyire azonban csak gyerekek) bolyongtak a városban szerte-szét. Az imaházban pedig istentisztelet tartatott, a melyen a szentirásból Eszter könyvét olvasták fel. — Lukácsy István, egyik helyi táncz- tanitó f. é. márczius hó 18-án a „Magyar király“ vendéglő nagytermében zártkörű tánezpróbát ren­dez, melyre a meghívók most küldetnek szét. — Tüzeset. Moórott febr. 25-én esti 7 % órakor tűz támadt, Stolczenberger Jakab és özv. Mader Györgyné egymáshoz épített házaik leég­tek; a kár az első részéről 241 frt. 44 krra, a másik részéről pedig 203 frt. 56 krra becsültetett. — Siófokról írják: Az itteni izraelita olvasókör folyó hó 5-én tartotta Karpelesz kávé­házában tánczvigalmát, mely oly szépen sikerült, hogy az olvasó-egylet javára 100 irtot jövedel­mezett. Az első négyest 60 pár tánczolta. A höl­gyek közül felemlítjük: Bergl Hermina,Rothauser Mariska, Fogl Zseni, Tahauer Zseni, Rozenfeld Berta, Freund Mórné, Bajer Antalné, Lőrincziné, Slézinger Lajosné, Kopstein Károlyné, Reich Mórné stb. A mulatság oly kedélyes volt, hogy vége csak világos reggel lett. — Piknik. A sümegi intelligens közönség által közelebb rendezett piknik kitünően si­került. A háziasszonyi tisztet a kedves és szere­tetreméltó Dorner Kajetánné viselte, kinek rend­kívüli nyájasságát és előzékenységét nem lehet eléggé méltányolnunk. Az estélyen uralkodott pá­ratlan jó kedv, a sok jó étel és kereszteletlen bor látása és élvezése a gyönyör legszebb érzését kelté bennünk. Mind a nő, mind a férfi rendezőség di­cséretet érdemel. A nagy számmal megjelent höl­gyek közül a következőket jegyezzük fel: Babos Gyuláné, Bánfi Alajosné, Eitner Sándorné, Epstein V.-né, Jobban Istvánná, Kijátz Elekné, Kováts L.-né, Magyar I.-né, Surgóth Miksáné, Sümegi Tivadarné, Smodis Károlyné, Stamborszky L.-né, Székely Gusztávné, Szidnai Antalné, Takács Zsi- gáné, Vinter V.-né, Zerdahelyi Ödönné urhölgyek; továbbá: Babos Malvin és Mariska, Jobban Irma, Forster Luiza, Kováts Matild, Kolosváry Ida, Mé­szöly Juliska, Takáts Vilma, Janka és Margit, Stamborszky Paulin, Sümegi Irén, Vinter Terka k. a. Sajátságos tünemény volt, hogy az öreg urak jókedv dolgában versenyre szálltak a fiatalabbak- kal s mig ezek a tánezban, azok a pezsgő durro- gatásban nyertek (ha nyertek !) babért. Kivilágos kivirradtig mulattunk .... csak az a kár, hogy a messze jövőben van a folytatása. Addig emlé­kezzünk .... Ká—csy pácsi. — Márczius 15-ét az idén is szám fogadónkban fogja megülni elvhű, s ke polgárságunk. Legtöbben az Angyal-f ez alkalomra kidiszitett helyiségeiben jÖDn sze találkozóra. Az estély bizonyára igei lyes lesz. — Rendkívüli városi közg fog tartatni e hó 18-án, melyre felhívjuk képviselőink figyelmét. — Lepsényben múlt szombaton U meg Kirisits Antal jóhirü vendéglőjében nepélyes bankett Nagy Géza jegyző Hoszter elfogásáért arany érdem kereszttel v tüntettetése alkalmából. A banketten a mi intelligentiája csaknem teljes számmal vett s természetesen alkalmi felköszöntésekbei volt hiány. Az első toasztot Krisztinké Aladár mondotta az ünnepekre, kiemelvén, bár elvileg minden ilyes rendjel-históriának van, de ha igazi érdem jutalmazásáról szó va leikéből pártolja. Felköszöntötték aztán Ko József siófoki s. jegyzőt is. May;ander Mór 1 kedőt, ki első adta a gyanút Nagy urnák H< iránt, többen köszönték föl s maga Nagy Gé is érdemileg emlékezett meg felköszöntó, Maytäoder ügybuzgalmától, melylyel Hoszte fogacása körül segélyére volt 8 azt elósegi A kitüuő vigalmon Docsi fejérvári zenekara nált s csak a regg vetett véget annak. — Az Anker biztositó társaság mai detményére lapunkban különösen felhívjuk t. i sóink figyelmét. — A balatonfüredi ifjúság I lebb a régi „Korona“-féle vendéglőben, a t ben levő Molnár-szobor javára tánczvigalmat dezett, mely jól sikerült, ügy a helybeli, mii vidéki intelligentia szépen volt képviselve. (1 úgy, mint a köveskállai jótékouyczélu bálban, a nagyrészt intelligens (?) hazulról leste a defi tét, a helyett, hogy sietett volna filléreivel 1 rölni segíteni a nyomor könyüit.) — Volt tömi is, s egyesek bohónál bohóbb tárgyakat nyer Az egész mulatság alatt fesztelenség uralkod (Helyesen!) S a hölgyek nem szerfelett drág fényes ruháikkal, mint inkább szépségükkel gadták el az ifjúságot. (Még helyesebben van!) mulatság reggelig tarfott. Vájjon hány szív n, galmát zavarta meg? — Tánczpróba. Sikerűit tánezpró rendezett f. hó 4-éu a Penicsek-féle kávéházi Pollák Antal táneztanitó, melyen igen sokan jelt tek meg. Ott voltak többek közt: Steiner lm Gizella és Berta, Tauszig Jozefin, Diener Róza Katicza, Holczveber Regina és Lina, Penitsek d vérek, Steiner Katicza, Züsz Babetta, Poll Rozália (Várpalotáról), Meisner nővérek, Krau nővérek, Stern Sarolta, Schiller Johanna, H reczki Mariska, Taubler nővérek, Kaufman Louú Lang Janka, Rothauser nővérek, Schönfeld nőv rek, Lang Fáni kisasszonyok stb. A négyest 4 pár tánczolta. — A veszprémi takarékpénztá évi rendes közgyűlését f. hó. 9-én tartotta m Tisztviselőkul és választmányi tagokul kivétel né< kül, a voltak választattak meg újból. Évi rést jegy jutalék 85 frt. volt. — A Berhidán felállítandó gyógytá ■ügye miért nem tárgyaltatott a lefolyt közgyűlésen ez iránt kérdeztettünk meg az érdeklett községe. részéről. Reméljük a t. alispáni hivatal megadandji reá a megnyugtató választ. — Lapunk túltömöttsége folytán szá mos czikkünk s hírünk kiszorult ezúttal Jövő la­punk pótolandja bőven. Szolgáljon ez t. bekül­dőinknek is szives tudomásul. — Balaton-Füredet érdeklőleg ki­tűnő szakezikket vettük s ezt jövő lapunk hozza. Felhívjuk reá eleve a t. közönségünk figyelmét. — A homlokra fésült haj. Egy angol lapban kö­vetkező élezés hirdeiés olvasható: „Kerestetik egy fiatal leány homloka. Minthogy e lap kiadója még nem látott ilyesmit, csinos összeget fizetne érte.“ — Egy szakállas fiú Oroszország egyik falujá­ban jelenleg nagy feltűnést okoz egy nyoícz éves fiú, kinek arczát meglehetős nagy, sürü szakái „díszíti“. Kezdetben öreg „liliputinak“ nézték e fiút s nem igen foglalkoztak vele, midőn azonban az apa iskolába akarta küldeni szakállas gyermekét, mindenki bámulva kérdezte tőle, mit keres ily öreg, szakállas ember a népiskolában. Az apa erre felvilágosította a bámuiókat s megmagyarázta nekik, hogy a szakállas ember az ő nyolez éves fia. A kis csodaember elég egészséges test­alkatú s ha iskolatársai közül valakinek eszébe jut csúfolni a szakállas tanulót, akkor kegyetlenül eldön- geti ökleivel a fiatal gunyolót. Mint mondják, az ap i tavaszszal Moszkvába akarja vinni e csoda-fiút, hogy ott pénzért mutogassa a közönségnek. — Az orvosi szigorlatnál. Tanár: Mondja meg nekem, mikép bánna el a difteritiszszel? Jelölt: A legnagyobb megvetéssel. — A leányvásárok meggátlására. Mint Berlinből jelentik, Németország már elfogadta a németalföldi kormány azon indítványát, hogy nemzetközi konferen- czián állapítsanak meg közös intézkedéseket az er­kölcstelen leányvásárok meggátlására. A konferenczián képviselve lesznek Franczia- s Angolország, Belgium, Németalföld s Németország. — Egy hölgy albumából. Mi a férj kötelessége? — Tetszeni a feleségnek. — S mi a nó kötelessége? — Tetszeni általán.|

Next

/
Oldalképek
Tartalom