Magyarország kereskedelmi, ipari és mezőgazdasági címtára (Budapest, 1924)
B. Címjegyzék - Magyarország helységnévtára - Vidék - C
Cegléd 635 Braun Ignác, fakereskedő — Holzhändler. Braun Josefina, szabónő — Schneiderin. Rulyovszky Vilmos és Társai (B, Vilmos, Kispái István és Máté Bálint), építési és tüzelőanyagkereskedők — Bau- u. íieiz- materialen. Ceglédi Általános Fogyasztási Szövetkezet — Cegléder Alig. Konsum-Genossenschaft. (Igt. Szabó Gergely, Kezér József, Sinka János, Halász László és Angyal György.) Ceglédi asztalosmesterek és rokonszakmák szövetkezete — Genossenschaft der Cegléder Tischlermeister und verwandter Branchen. (Igt. Szathmáry Ferenc, F'ábián Ferenc, Sárik Kde, Sárik József, Lovas Antal, Hettich Ferenc, Po.vázsai Pál, Negyedi István és Farkas István.) Ceglédi asztalosok bútorcsarnok- szövetkezete — Mobeihalle-Genos- senschaft der Cegléder Tischler. Ceglédi Behozatali és Kiviteli Részvénytársaság — Cegléder Import- u. Export-A.-G. (Igt. Szabó Sándor, Gál Ferenc, Tower Hugó és Milosevics Artur.) Ceglédi bortermelők -első pince- szövetkezete — Erste Kellereigenossenschaft der Cegléder Weinproduzenten. (Igt. Alexy Géza, Balogh Gyula. dr. Dobos Sándor, Farkas Ferenc, dr. Hitter Miklós, Horváth József, dr. Hartyáni Imre, Kliebert József, Nagy Sámuel, Szokolovszky Miklós, Szőke Imre, dr. Raííay Géza és Zalai György.) Ceglé.di bőripari szövetkezet — Cegléder Lederindustrie-Genossenschaft. (Igt. dr. Nagy Dezső, Koszorús Gyula, Sárik Ferenc, Kiss Lajos és Nagy Ferenc.) Ceglédi csizmadiaiparosok borra kt ár-szövetkezete — Lederlager- Genossenschaft der Cegléder Tschismenmacher. (Igt. Kökény Lajos és Józsa Imre.) Ceglédi gazdák ipari részvénytársasága — Industrie-A.-G. der Cegléder Landwirte. (Igt. Szu- nyogh Ferenc, Kernács Ferenc, Kernács György, Dávid Ferenc, Füle János, ifj. Füle Lajos, Far- kas László, Öze József, dr. Antal István, Kernács Benő, Vároczy Mihály és Szebein Ferenc.) Ceglédi hengermalom részvény- társaság (Bpest) hengermalma — Cegléder Walzmühle A.-G. (Igt. dr. Guttmann Emil, Deutsch Oszkár, Kelemen Lajos és Palócz Bódog.) Ceglédi Hidegvérű Méntartók Szövetkezete — Genossenschaft der Cegléder Kaltblütigen Hengstzüchter (Igt. Hörömpő Zsigmond, Klément Ferenc és Bóbis Sándor.) Ceglédi hitelbank részvénytársaság — Cegléder Kreditbank A.-G. (Igt. Takács József, Füle Dániel, Füle Ferdinánd, Herczeg Károly. Horváth József, Lakos József, Lugosi Ferenc, dr. Raííay Géza, dr. Raííay Sándor, Rónay János, Szathmáry F'erenc, E. Tóth János, Vároczi István, Végh Sándor, dr. Véli Zsigmond. Zakar Károly, Zsadon József és Zsilka László.) Ceglédi hitelszövetkezet (OKH) — Cegléder K reditge n ossensehaí t (Igt. ifj. Kardos Mihály, Kernács Dezső, Osgyáni Mihály). Ceglédi Hunnia-gőzmalom részvénytársaság — Cegléder Ilunnia- Dampfmühle A.-G. (Igt. Bacher Emil, br. Herzog Mór Lipót, Forrai Dezső, Weisz Ármin, Szántó Zsigmond, Rechner Árpád, Wellisch Lajos és dr. Guttmann Emil.) Ceglédi kölcsönös önsegélyző-szövetkezet — Cegléder Gegenseitige Selbsthilfs-Genossenschaft. Ceglédi közgazdasági takarékpénztár részvénytársaság — Cegléder Volkswirtschaftliche Sparkassa A.-G. (Igt. Beck Jakab, Rosen- feld. Sándor, dr. Horváth Zoltán, Róna Artur, Révész Manó, Feld- mann Miklós, Roth Mór, Braun Ignác, Csillag Gusztáv, Erdős Henrik, Fischer János, Steinfeld Jenő, Sándor F'erenc, Gottlieb Ferenc, Polgár Sándor és Hirsch Lajos.) Ceglédi mezőgazdasági és kereskedelmi részvénytársaság — Cegléder Landwirtschaftliche u. Han- dels-A.-G. (Igt. dr. Dobos Sándor, Koszorús Gyula, Rácz Miklós, dr. Raííay Géza, Lugosi Ferenc, Szabó József, dr. Zalai Károly, Kollárszkv Kálmán, dr. Hübner Emil, Molnár Géza, Gáli Dezső, Papp Gedeon, Szalay Lajos és Unghváry László.) Ceglédi szőlőbirtokosok egyesülete Osgyári János és Társai — Verein der Cegléder Weingartenbesitzer. Ceglédi szőlőbirtokosok termelőszövetkezete — Produktions- Genossenschaft der Cegléder Weingartenbesitzer. (Igt. Sza- lisznyó. Pál.) Ceglédi takarékpénztár-egyesület — Cegléder Sparkassa-Verein. (Igt. Sándor Rezső, Alexy Lajos, Antal Antal, Balogh Gyula, Bez- zegh Pál, Fabianek Vilmos, Füle János, F'üle Zsigmond, ifj. dr. Gombos Lajos, Váróezi Imre és dr. Sándor György.) Ceglédi vas- és fémiparosok szövetkezete — Genossenschaft der Cegléder Eisen- u. Metallgewer- betr. Cegléd r. t. város gyümölcsérlé- kesitő- és központi szeszfőző-vállalata — Obstverwertungs- u. Zentral - SpiritusDrennerei - Unternehmung der Stadt Cegléd mit geregeltem Magistrate. Cegléd városi takarékpénztár — Cegléd Städtische Sparkassa A.-G. (Igt. Kárteszi János, Hegedűs János, B, Farkas Mihály, ifj. Füle János, Csernus András, Boda Ferenc, Dobos László, Szabó József, Paulovits Károly, Monori Pál, Sütő Pál, Szeleczky János és Szabó Károly.) Ceglédvidéki helyiérdekű vasút részvénytársaság — Cegléd-Re- gional Lokaleisenbahn-A.-G. (Igt. ^Ivánka Rezső.) Csernus József, bor- és pálinka- kereskedő — Wein u. Branntwein. Csizmadi Árpád kereskedelmi vál- lata — Handelsunternehmen. Csurgai István, bor- és pálinkakereskedő — Wein u. Branntwein. Czikó és Mányoki épilőipari vállalat (Cz. István és M. János) — Bauindustrie-Unternehmen. Darányi E. (D. Eszter), hentes — Selcher. Darányi és Bognár, asztalos — Tischler. Dobos Pál, szabó — Schneider. Dvorzacsek Franciska (D. Jánosné szül. Falkner Franciska), vegyes» kereskedő — Gemischtwaren. Eder Gyula, fűszeráru — Spezerei waren. Egyesült ceglédi ipar-, kereskedelmi és népbank részvénytársaság — Vereinigte Cegléder Gewerbe-, Handels- u. Volksbank- A.-G. Fiókok: Abony, Lajosmizse, Yecsés. (Igt. Weill Lajos, Bi- schitz Dávid, Bodor József, Csipkó László, Sz. Farkas János, Frommer Tivadar, dr. Halász Márton, Hartyáni Imre, Háczay János, dr. Neumann Izidor, Né- medy József, Polnlschek Gyula, Sági Károly, Zsadon József és Ervin Kálmán.) Ehrlich Ignác gőzmalma — Dampf- mühle. Elefánt György, fűszeráru — Spezerei waren. Első ceglédi téglagyár részvény- társaság — Erste Cegléder Ziegelei A.-G. (Igt. Hegedűs János, Csipkó László. Antal András, Biró Mihály, Bezzegh Pál. dr. Dobos Sándor, Fáhiánek Vilmos, Horváth József, Izsó János. Koszorús Gyula, Kárteszi János, Máté Bálint, Ozsgyáni Mihály és Szebeni Benő.) Erdei és Tömör (E. Henrik és T. Adolf), divatáru — Modewaren. Firős József és Társai (E. József, Szathmáry Ferenc, Biró Pál és Gál István), borkereskedés — Weinhandlung. Fabianek Vilmos és Társai, tégla- égetők — Ziegelbrenner. B. Farkas Elek, gőzmalom — Dampfmühle. Farkas István, Lovas Antal és Sárik Ede (F. István, L. Antal és S, Ede), asztalosipar-vállalat — Tischlerei B. Farkas Mihály és Fia, gőzmalom — Dampfmühle. Fischer F'arkas, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Fischer Jakab, rőfősáru — Schnittwaren. Fischer Sándor, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Gombos Pál és iiai (G. Jenő és Kliebert József), vas- és fűszeráru — Fasen- u. Spezereiwaren. Gyura Mihály, bor- és pálinkakereskedő — Wein u, Branntwein. Gyura Sándor, szeszesitalközvetitő és bornagykereskedő, — Spiri- tuosenagent u. Weingrosshändler. Halász és Barna, vas és fűszer — Spezereiwaren und Eisen. Havas Mór, vegyeskereskedő — Gemischtwaren Herz Vilmos, fűszeráru — Spe- zereiwaren. Hirsch Lajos, bőrkereskedő —■ Lederhändler. Ilirschl Emánuel, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Hmizák Józsefné, rőfősáru — Schnittwaren. Hold Ferencné, vegyeskereskedő ; — Gemischtwaren. Holländer Zoltán, vegyeskereskedő ■— Gemischtwaren. Holló István, gőzmalomtulajdonos — Dampf mühle. Horti Mihály, bor- és pálinkakereskedő — Wein u. Branntwein. Hungária Cipőgyári és Kereskedelmi Részvénytársaság Budapest fiókja — Hungária Schuhfabrik- und Handels-A.-G. Filiale. Jász Imréné, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Kandel Mór, rőfősáru — Schnittwaren. Ifj. Kapás István, borkereskedő — Weinhändler. Kapu László, bor és pálinka — Wein u. Branntwein. Karlali István, malom — Mühle. Király Béla, baromfi és gyümölcs — Geflügel u. Obst. Király István, füszerkereskedő — Spezerei waren. Klein és Társa (K. Jenő és Szántó Sándorné), vendéglő — Gasthaus. Klein Jenő, vas- és fűszeráru — Eisen- u. Spezereiwarén. özv. Klein Józsefné, fűszeráru — Spezéreiwaren. Kohn Emánuel, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Kohn és Erdős utódai Steinfeld testvérek (St. Jenő és St. Aladár), rőfősáru — Schnittwaren. Kohn Hermann, bor-, pálinka- és hordókereskedő — Wein, Branntwein u. Gebinde. Kohn Mihály, divatkereskedő — Modewaren. Kohn Mór, fűszeráru — Spezereiwaren. Kolofont M., vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Körösi Jenő, borkereskedő — Weinhändler. Kralovics József, ingó- és ingatlan- áruközvetitési vállalata — Vermittlungs-Unternehmen für Mobilien u. Immobilien. Krausz Móric, gabona — Getreide. Lábay József, áru- és ingatlanköz- vetitő vállalat — Vermittlungs- Unternehmen für Handelswaren u. Immobilien. Láng Sándor, épület-, tűzifa-, kőszén- és kokszkereskedő — Bantuid Heizmaterialien. Lédeczi Benő, bor-, pálinka- és sertéskereskedő — Wein-, Branntwein- u. Schweinehändler. Lengyel Illés, bor- és pálinkakereskedő — Wein- u. Branntweinhändler. Lestár Ferenc utódai (Szoko- luvszky Miklós és Balogh Andrásáé), rőfősáru — Schnittwaren. Lugosi Ferenc, lakatosmester — Schlosser. Magyar élelmiszerszállitó és árukereskedelmi részvénytársaság (Budapest) ceglédi fiókja — Cegléder Filiale der Ungarischen Lebensmittel-, Transport- u. Waren- handels-A.-G. (Budapest). (Fiókigazgató Pető Emil.) Magyar vasutasok fogyasztási szövetkezete — Konsumgenossenschaft der ungarischen Eisenbahner. Mandel Jenő, terménykereskedő — Landesprodukte. Markbreit Sándor, ingatlan-, áru- és kölcsönközveiitő — Vermittlungs-Agent für Immobilien. Handelswaren u. Kredite. Miselbach Jenő, borkereskedő — Weinhändler. Miselhach Károlyné Grosz Netti» ecetgyár — Essigfabrik. Mogyoróssy Gyula, vegyeskereskedő — Ge mischt waren. Id. Mohácsi Henrik, bor-, pálinkae- és borseprükereskedés — Wein-, Branntwein- u. Weinlager-Hand- lung. Moskovicz Jakab, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Moskovicz rt. cipőgyár — Schuhfabrik. Nagy Elek, könyv és papír — Buch u. Papier. Némedy Péter, vegyeskereskedő» — Gemischtwaren. November Ignác, papirszipkaké— szitő — Zigarren- und Zigarettenspitzen aus Papier. Nuszbuum Gyuláné, mész és szén-. —■ Kaik u. Kohle. Pál Imre és Pál Sándor, varrógépkereskedők — Nähmaschinen« Pető és Tamás (P. Zsigmond és. T. Sándor), üvegkereskedők — Glashändler. Piros Lajos, bor- és pálinka — Wein- u. Branntwein. Polgár testvérek (P. Lipót és P« Emil), fakereskedők — Holzhändler. Prehoffer Jenő, bor- és pálinkakereskedő — Wein u. Branntwein. Prohászka József, bor-, pálinka- és hordóügynök — Agent für Wein, Branntwein und Gebinde. Révész Manó és Jenő, rőfősáru — Schnittwaren. Róna Jakab, kézmüáru- és ruházati cikkek kereskedése — Manufaktur- u. Bekleidungs-Artikel. Rosenfeld Sándor, divatkereskedő Modewaren. Rosenthal Béla, bor-, pálinka- és. hordókereskedő — Wein, Branntwein u. Gebinde. Rosenzweig Franciska, rőfősáru — Schnittwaren. Róth Bernát, rőfősáru — Schnittwaren. Róth Hám, vegyeskereskedő — Gemischtw'aren. Róth Illés, lisztkereskedő — Mehlhändler. Róth Jakabné, vegyeskereskedő — Gemischtwaren. Sándor Ignác, fakereskedő —- Holzhändler. Schaffer Adolf, sörkereskedő — Bierhändler. Schreyer Józsefné (özv. Sch. Jó— zsefné szül. Berger Fanny), bor-,, sör- és pálinkakereskedő — Wein,~ Bier u. Branntwein. Üzv. Schubert Gyuláné Reiner- Zsuzsánna, aranyműves — Goldschmied. Schwarcz József utóda (özv. Beck: Béláné), divatáru — Modewaren« Schwarcz Móric, rőfősáru — Schnittwaren. Sebők Béla (S. Béláné Fenszter Jenni), nyomda — Druckerei. Stephaneum-nyomda és könyvkiadó, a Szent István-Társulat egyesített üzemei részvénytársaság ceglédi iiókja. Főtelep: Budapest — Stephaneum-Druckerei und Buchverlag der Szent István- Gesellschaft, vereinigte Betriebe A.-G. Filiale in Cegléd. Steril István, bőrkereskedő — Le— derhándler. Szabó Imre, bőrkereskedő — Lederhändler. Szabó Lajos, borkereskedő — Weinhändler. Szager Jós. (József), fűszeráru — Spezereiwaren. Szalisznyó Juliánná, csizmadia — Tschismenmacher. Szántó Gyuláné,'divatáru — Modewaren. Szatmári Ferenc, temetkezési vállalat — Beerdigungsunternehmung:. Szénási Jenő rőfös- és divatárukereskedő — Schnitt- u. Modewaren. Szigeti Lipót, rőfös — Schnittwaren. Szokolovszky Miklós, sertéskereskedő — Schweinehändler. Szőlőtermelők borértékesitő pince- szövetkezete — Weinverwertungs- Kellereigenossenschaft der Weinbauer. (Igt. Özv. Unghváry Lászlóné). Szunyogh Jánosné, szabó — Schneider. Thyll Géza, gyümölcspálinka- és finomabb pálinkanemüekkel való» nagybani kereskedő — Obst- branntwein u. Spirifuoserr engros. Tokai Miklós, bor- és pálinkakereskedő — Wein u. Branntwein,