Vendéglősök Lapja, 1913 (29. évfolyam, 1-24. szám)

1913-06-20 / 12. szám

4 VENDÉGLŐSÖK LAPJA 1913. junius 20. PECZELY ANTAL ásvány viz=nagykereskedo A Szántói savanyuviz főraktára BUDAPEST, II, MARGIT-KÖRUT 50—52. TELEFON 40—97. párisi szakácsokat azzal vádolja, hogy a ché-k mia rabszolgáivá szegődtek, hogy a művészileg készített csemegék helyébe a ché- miailag előállított készítmények léptek és a menü- összeállitásának művészetéből is hiányzik a régi egyéni finom Ízlés. Az ártatlanul csevegő kri­tikus persze nem gondolta meg, hogy ezzel milyen darázsfészekbe nyúlt, d2 ezt most szomo­rúan kell tapasztalnia. A párisi szakácsok vi­haros gyűlésben protestáltak Prévost vádjai el­len és a következő felhívást intézték az aka­démikus és a franczia szakácsok rágalmazó­jához : »Marcel Prévost ur! Ha Párisban az ön által ecsetelt főzőmódszerek csakugyan létez­nének, akkor ez ugyanannyi bűnt jelentene. Ön azt állítja, hogy ezeket a bűnöket már gyakran konstatálta, sőt elég vakmerő azt is állítani, hogy ezek a bűnök a franczia kony­hákban már szokássá váltak. Mi t2hát, a vendéglők, hotelek, penzionátusok, otthonok és polgári házak franczia szakácsai bizonyítékokat követelünk állításaira, Marcel Prévost ur! Mind­annyian az ön által megrágalmazott hivatást műveljük és egyenkint, valamint egyetemlegesen sértve érezzük magunkat; ezért követeljük ál­lításainak bizonyítását, vagy pedig teljes elég­tételt.« Ezenkívül még azzal is fenyegetőznek, hogy a mozgalomba' bevonják Francziaország összes szakácsait, hogy azok Marcel Prévostnak az akadémiából való kitaszitása mellett agitáljanak és a sokat zaklatott Írót még életében meg­fosszák a halhatatlanság dicsőségétől. Marcel Prévost pedig mély hallgatásba burkolózott az egyesült szakácsok büszke kihívásával szemben. A költők sorsa igazán nem irigylendő!... X+- ^ X*- X*- X*- X* X* X* X* X* X* X*- X*- X* X* X* X* 5zálloda és vendéglői főiskola Németországban. A közismert német »gründlichkeit« nem ta­gadja meg magát s a hires »Schulmeister«- természet érvényesül az egész vonalon, nemcsak a tudomány, de a kereskedelmi és ipari élet tágas mezején is. Ismeretes, mi is megemlé­keztünk róla annak idején, hogy a szállodások és vendéglősök (a zöm természetesen Németor­szágból és Austriából verődött össze) múlt évi bécsi nemzetközi kongresszusán vetették föl azt az eszmét, hogy ennek az iparágnak művelésére egy főiskolát kellene alapítani, amit a kongresz- szus alapos vita után el is határozott, főleg an­nak alapján, hogy a már régebbi keletű enemü ouchy-i, párisi és bécsi szakiskolák kitünően prosperálnak. A birodalmi németek érzékenységét érthetően bántotta, hogy ők e téren hátra vannak ma­radva s -a bécsi kongresszus után, hazatérve, •széleskörű agitácziót indítottak meg egy na­gyobb szabású német szálloda és vendéglői fő­iskola alapítása tárgyában. Düsseldorf német vá­rosé a dicsőség, hogy elsőnek értette meg a kor intő szavát, — s a város képviselőtestülete hozzájárult ahhoz a tervhez, hogy Düsseldorf városában az első német szálloda- és vendéglős ipari főiskola létesittessék, még pedig a már létező franczia és osztrák iskoláknál sokkal na- gyobbszabásu keretben. Ebben az iskolában fognak tahát a jövőben gyakorlati és elméleti kiképzést nyerni a szállo­dai és vendéglői tisztviselők, üzemvezetők és egyéb rendű és rangú alkalmazottak s jövőben sí ■) i i iitt képzett okleveles urak fogják a német hotelekben és restaurantokban az igaz­gatói, titkári, üzletvezetői, osztályfőnöki és fő- pincéri szolgálatot ellátni. Czélja továbbá e fő­iskolának az is, hogy szakképzettséget nyújtson azoknak az uraknak is, akik érettebb korban s a szokottnál magasabb iskolai képzettséggel lép­nek e pályára. A főiskola négy féléves semesteren fog okta­tást nyújtani s a kétéves szorgalmi időszak alatt tüzetesen tanítani fogják a szállodai üzem­tant, a szállodaügy internaczionális szerepét, az áru és élelmiszer ismét, a vendéglői üzemtant, idegenforgalmat s ennek eszközeit, a szállodai- és vendég-jogot, a szálloda- és vendéglő-ipar történetét, szállodai épitészettant, könyvvezetést, idegen nyelveket, különös tekintettel a szállodai és vendéglői alkalmazottak szükségleteire. A fő­iskola alapítás céljaira máris mintegy 150.000 márka gyiilt össze s adományok egyre folynak, úgy hogy a város hozzájárulásával a terv biz­tosítva van s a város legközelebb már hozzá is lát a munkához, felépitteti az iskolát s kötelezi magát annak állandó fentartására, mégis azzal a kikötéssel,' hogy a német szálló- és vendéglő­tulajdonosok országos egyesülete évi tízezer már­kával járul hozzá az iskolafentartartás költségeihez. P. H. Afrikából. Fordította : Dautlich Gyula. Beira, East Afrika, nov. »Fel a délafrikai arany- és gyémántmezőkre«! Ha végigmegyünk az északamerikai városokon, feltűnnek nekünk a vérvörös plakátok ezzel a felírássá!: A délafrikai arany- és gyémántme­zőkre! Milyen képet varázsol képzeletünk elénk, ha ezt olvassuk! Egy hideg, nedves őszi napon állt egy fiatal­ember a Touristen office Messis Thos Champies & Sons előtt New-Yorkban és tanul­mányozta ezeket a plakátokat, kezében tartván egy kis csomagot, egy frakkal és egy ,spanserrel. Rövid meggondolás után belépett az irodába s kért egy harmadosztályú jegyet Johannes­burgba, Délafrikába. Három nap múlva ezt a fiatal embert már a »Teutonic« fedélzetén le­hetett látni. — Miért megyek én Afrikába? kérdé önmagától. Mit csinálok ott? Aranyat keresek! !Az a fiatal ember, kinek gondolatait itt le­irom, én voltam. Az ut nem volt igen ér­dekes, dacára, hogy Liverpool, London, Sout- Hampton, Madeira és Cap-Stadton keresztül ve­zetett. Midőn a Taffelberg előtt, Cap-Stadt- ban, kikötöttünk, azt a hirt hallottuk, hogy Jo­hannesburgban ezelőtt két nappal forradalom tört ki és mindenkit elővigyázatra figyelmeztettek. A forradalom hire hallatára óriási izgalom vett rajtam erőt! Háború! Kaland! és pálcámat toledói tőrként forgattam. A kikötőből lélekszakadva sza­ladtam a vasúthoz: — Mikor indul az első vonat Johannesburgba? — Este kilenckor, — válaszolt a pénztáros a rács mögül. — Van-e útlevele? — Nekem? Nincsen. — Oda útlevél szükséges. — Hol kapom azt? — A rendőrségnél. Másfélnapi utánjárással, pénzzel és szép szó­val kieszközöltem az útlevelet. Harmadnapra Jo­hannesburgba érkeztem, ahol elvadult külsejű em­berek ácsorogtak. Egyhez odaléptem s megmondtam neki, hogy Amerikából jövök és szállást keresek. — A George Washington Corps-hoz. Tud-e lovagolni? — Igen. — Káplár, vezesse ezt az embert lóőrző szol­gálatra a kapitány úrhoz. Lovagolni csak tudtam egy kicsit, de fegyvert még fogni sem. Szerencsémre barátom — ki e lakás miatt útba igazított s kivel megismerkedtem — megtanít egy kicsit a fegyver fogásokra. Ottan t. i. a forradalom idejében megfogtak és besoroztak. Kaptam egy lovat, egy Martini Hen- ry-féle fegyvert és néhány patront. De most jött a szolgálat, hatan lóhátra ültünk és mint czirkáló őrjáratot küldtek a városba el kellett minden perczben készülve lennünk, hogy a boe- rek, ellen harczba kell mennünk. Meg vagyok győződve, hogy az utilandiaktól gyönyörű verést kaptunk volna, de szerencsére nem jutott any- nyira, mert hat nap múlva megjelent a pretoriai békekötés. Ezen rövid szolgálat közben számtalan boeri honleányt láttam lóháton, hogy hazájukat védjék. Meg akartam ismerkedni egygyel —Mary volt a neve — igy szólították. Figyelmeztetett a kisasszony a közeli veszélyre: menjen a mama van közelben ! mire én és barátom ijedve távoztunk. A katonaságtól hál istennek megszabadultam, de mit csinálajk most? én is akartam aranyat a sokat hirdetett mezőkön, de tapasztaltam, hogy ez igen keserves kenyér. Egyik étterem előtt elhaladva hallottam a tányér és a villa rokon­szenves zörejét, egy pillanat és már a főpinczér- nél voltam alkalmazva Johannesbourgban pin- czérek minden pillanatban alkalmazva lesznek. De micsoda csalódáson esünk keresztül, ha »kezdünk dolgozni«! A Rand Club-ba, melynek tagjai a leggazdagabb emberek, mint a nálunk is ismert Barnato anyakirály Philipps, Hamond, Rhodes, Eckstein stb. stb. Ottan fennállása óta nem volt tanult piuczér! Az ide bevándorolt ácsok, Írnokok, kereskedők, üvegesek, és czipészek — itten mind pinczérek. Az étel és a Servise egyenrangú volt a személyzettel. Havi fizetés 125 frt és még sincs itten pinczér, az oka ennek az, hogy ha igazán egy tanult pinczér ebbe a társaságba kevere­dik minél előbb otthagya a Rand Club-bot, e miatt négy nap múlva ott hagytam és mindjárt beléptem Johannesbourg első szállodájába a North Western Hotelba, a főpinczér ott egy tanult magyar pinczér Horváth Miklós, a harmincz legény közül tiz félig-meddig képesített pinczér. De itt a konyhában volt a baj, a szakácsok azt tettek, amit akartak, és valóságos halotti tor ételeket készítettek. Ezt az üzletet is hamar ott­hagytam. Végül még valami anekdotaszerü, de megtörtént dolog. Midőn ez év február havában Johannesbourgban nagy vízhiány volt, egy ottani szállodában a főzéshez szükséges vizet a fürdő szobában egy fürdőkádban tartották, akkoriban a víz ott aranyat ért. Egy nap történt, hogy a szakács elfelejtette a fürdő szoba kulcsát le­húzni, midőn egy ott lakó hölgy eltévedt Végre mondja magában itt egy fürdő és hopp — már bent volt a kádban. Midőn a szakács észrevette, lóhalálba sietett a fürdőszoba felé — de már késő. Távolról már hallotta a viz lo­csogását. «Elkeseredésében mi telhetett tőle» Elhalványult arczczal, remegő hanggal besúgta: Pardon! Ne tessék kérem szappant használni, mivel a vízre a leves főzéshez szükségem lesz. Igazán afrikaias! Berger R. József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom